Skil 4900 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 4900:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
RECIPROCATING SAW
4900 (F0154900 . . )
32
36
39
43
46
49
52
56
www.skil.com
07/13
2610Z04681

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 4900

  • Página 1 RECIPROCATING SAW 4900 (F0154900 . . ) MANUAL ORIGINAL MANUAL ORIGINAL ISTRUZIONI ORIGINALI EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z04681 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 4900 3,7 kg EPTA 01/2003 E D L...
  • Página 5 18mm...
  • Página 6 & ACCESSORIES WWW.SkIl.COm ➞...
  • Página 7: Sierra Sable

    Sierra sable 4900 INTRODUCCIÓN • Esta herramienta está diseñada para limar madera, plástico, metal y materiales de construcción así como para podar y cortar árboles, adecuada para cortes curvos y rectos • Esta herramienta no está concebida para uso profesional •...
  • Página 8: Seguridad Del Puesto De Trabajo

    de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el red). interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta 1) SEGURIDAD DEl PUESTO DE TRABAJO eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Sable

    • Asegúrese de que la abrazadera de la hoja D 2 • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento está apretada antes de cortar (una abrazadera suelta correcto de la herramienta al emplear accesorios originales •...
  • Página 10: Consejos De Aplicación

    ! la herramienta debe funcionar a la velocidad máxima de servicio más cercana de SKIL (los nombres así antes de que la hoja entre en la pieza de trabajo como el despiece de piezas de la herramienta figuran - guíe la herramienta a lo largo de la línea de...
  • Página 11: Serra De Sabre

    Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies Serra de sabre 4900 ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques INTRODUÇÃO eléctricos, caso o corpo for ligado à...
  • Página 12: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da g) Se for prevista a montagem de dispositivos de ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais aspiração de pó...
  • Página 13 - a plataforma E pode ser inclinada para manter a para baixo respectiva superfície com o máximo contacto com a • Para mais sugestões consulte www.skil.com peça a trabalhar mANUTENÇÃO / SERVIÇO - regule a plataforma segurando firmemente a serra e rodando a plataforma para a posição desejada...
  • Página 14: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a INTRODUZIONE prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços • Questo utensile è previsto per il taglio di legno, plastica, assim como a mapa de peças da ferramenta estão metalli e materiali da costruzione, nonché...
  • Página 15: Sicurezza Delle Persone

    Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile aspirazione o di captazione della polvere, soltanto se vengono utilizzati accessori originali assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori.
  • Página 16 • Utilizzate solo accessori il cui numero massimo • Portare occhialoni di protezione e protezione dell’udito 4 di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri • Utilizzare guanti protettivi per rimuovere la lama di giri dell’utensile dall’utensile (dopo un uso prolungato la lama potrebbe •...
  • Página 17: Tutela Dell'ambiente

    - se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure • Per altri consigli consultare il sito www.skil.com con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente mANUTENZIONE / ASSISTENZA - i momenti in cui l’utensile è...
  • Página 18: ÁltalánosBiztonságiElőírások

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Ingafűrész 4900 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. BEVEZETÉS Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
  • Página 19 4) AZ ElEkTROmOS kÉZISZERSZÁmOk GONDOS kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból kEZElÉSE ÉS HASZNÁlATA • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A alkalmazása esetén tudja garantálni a gép munkájához csak az arra szolgáló elektromos problémamentes működését...
  • Página 20 - húzza ki a lapot - a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa - engedje vissza a D fűrészlap rögzítőt • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • Állítható talp 9 kARBANTARTÁS / SZERVIZ - az E talp dönthető, hogy minél nagyobb felületen érintkezzen a munkadarabbal...
  • Página 21: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Pila s vratným pohybem 4900 szervizdiagramja a www.skil.com címen található) ÚVOD kÖRNYEZET • Toto nářadí je určeno pro řezání materiálů z dřeva, •...
  • Página 22: Bezpečnost Osob

    úrazům. vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v používáte-li původní značkové otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
  • Página 23 • Vyjmutí listu pily 8 - řezy provádějte vždy na rubu materiálu (lícem dolů) - zatlačte svorku listu D dopředu a v této poloze ji podržte • Další tipy najdete na www.skil.com - vytáhněte list ÚDRŽBA/SERVIS - uvolněte svorku D •...
  • Página 24: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky GİRİS SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) • Bu araç düzeltme ve ağaç budama işlerinin yanı sıra ahşap, plastik, metal ve inşaat malzemelerini kesmek için ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ...
  • Página 25 • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi aleti hemen kapatın ve fişi çekin koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin daha iyi kontrol edersiniz. düzgün çalışmasını garanti eder f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi...
  • Página 26 • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal - testerenin kıskaç kare testere tutucuyu D kadar çekin taleplerini takip ediniz - doğru şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol etmek • Ellerinizikesmealanındanvetesteredenuzaktutun; için testereyi itip çekin diğerelinizitutamakH2 üzerinde tutun (testereyi iki ! birkesmeişlemiyapmadanöncetesteretutucuyu elinizle tuttuğunuz zaman, ellerinizin testere bıçağı...
  • Página 27: Uygunluk Beyani

    - malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır ! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,ellerinizi • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin sıcaktutarakveişmodellerinizidüzenleyerek kendinizititreşiminetkilerindenkoruyun BAKIM/SERVİS • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir •...
  • Página 28: BezpieczeństwoMiejscaPracy

    1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz, b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp. mogą...
  • Página 29 • Należy stosować okulary ochronne i ochraniacze suchu 4 bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę • Podczaswyjmowaniaostrzaznarzędziaużywać • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie rękawicochronnych (ostrze pilarki może być gorące po narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego długotrwałym używaniu) wyposażenia dodatkowego...
  • Página 30: Deklaracja Zgodności

    - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem ręką za izolowaną tuleję uchwytu H 2 zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu usługowego - włączyć narzędzie SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia ! narzędziepowinnoosiągnąćpełnąszybkość znajdują się na stronach www.skil.com) przedwprowadzeniemostrzadomateriału ŚRODOWISKO - prowadzić...
  • Página 31: ОсновныеИнструкцииПо ТехникеБезопасности

    Отвлечение Вашего внимания может привести к zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy потере контроля над работой инструмента. 2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ a) Штепсельнаявилкакабеляпитания электроинструментадолжнасоответствовать розеткеэлектросети.Невноситеникаких Сабельнаяпила 4900 измененийвконструкциювилки.Неиспользуйте адапторыдляэлектроинструментасзащитным BBEДЕНИЕ заземлением.Заводские штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки существенно • Данный инструмент предназначен для распилки снижают вероятность электрошока.
  • Página 32 • В случае любой электрической или механической 4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА неисправности немедленно выключите инструмент и ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ выньте вилку из розетки a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента инструмент,которыйпредназначендляданной только пpи использовании соответствующиx работы.С подходящим инструментом Вы выполните пpиспособлений работу лучше и надежней, используя весь диапазон...
  • Página 33 • Никогданедеpжитеизделиевpукаxилинаноге ! убедитесь,чтодержательлезвияD2туго (изделие должно быть установлено веpно для затянут,преждечемпроизводитьраспил исключения повpеждения тела, заедания лезвия или (слабозатянутыйдержательможетпривести утpаты контpоля) квыскальзываниюинструментаилилезвияс • Используйтеструбциныилидругоеоборудование последующейпотерейуправляемости) длякрепленияиподдержкиизделия (если ! убедитесь,чтопередняячастьлезвиявыступает держать изделие в руках или прижимать к телу, заопорнуюповерхностьEнавсюдлинухода может произойти потеря управляемости) •...
  • Página 34: СоветыПоИспользованию

    - наклейте несколько слоёв шиpокой ленты на линию pазpеза - всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной) стоpоне матеpиала • Дата производства указана на табличке инстpумента • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.com в формате ММ/ГГГГ (месяц/год) ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • Данный инструмент не подходит для промышленного...

Tabla de contenido