Página 1
& Service Locations de service, appelez au para el consumidor y numéro gratuit : ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 14 Ver página 26...
Página 2
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area or "W."...
Página 3
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 3 Do not use tool if switch does not turn it a periodic maintenance schedule for your “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be tool. controlled with the switch is dangerous and only accessories that...
Página 4
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 4 Always wear safety goggles or eye Some dust created by WARNING protection when using this tool. Use a power sanding, sawing, dust mask or respirator for applications grinding, drilling, and other construction which generate dust.
Página 5
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Página 6
STORAGE FOOT COMPARTMENT DUST BLOWER SWITCH MAXIMUM CAPACITIES Model Blade Blade Stroke Thickness Action Length Wood Aluminum Steel 4490 Minimum .7mm - Maximum 1.7mm Orbital/Scroll 13/16" 3-1/8" 1/2" 1/4" NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
Página 7
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 7 Assembly Attaching the Blad e When inserting the saw blade, the back of the blade must rest in the groove of the To prevent personal injury, WARNING guide roller (Fig. 3). always disconnect plug from power source before assembling parts, making 2.
Página 8
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 8 BLADE STORAGE COMPARTMENT FIG. 4 Your Jigsaw is equipped with a blade storage compartment in the dust port of your saw DUST (Fig. 4) . To remove, pull compartment out of PORT dust port in direction of arrow.
Página 9
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 9 SCROLL MODELS locking tab, then lower the foot adjustment Scrolling saws permit 360˚ rotation of the saw lever to maintain adjustment (Fig. 9). blade without turning the saw, so intricate Note: It may be necessary to turn scrolling designs may be cut with minimum effort.
Página 10
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 10 PLUNGE CUTTING corner. After the opening is complete, go back Plunge cutting is useful and time-saving in to each corner and cut it from the opposite making rough openings in softer materials. It direction to square it off.
Página 11
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 11 FIG. 13 RIP FENCE AND CIRCLE CUTTING GUIDE This accessory is available at an extra cost. It is used for fast and accurate straight and CLAMP circle cutting (Fig. 13). ATTACHING RIP FENCE 1.
Página 12
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 12 FIG. 16 BLADE MUST BE IN ALIGNMENT WITH NAIL saw forward. To make a hole, cut from inside the circle; To make wheels or discs, cut from the outside. Cutting Tip: Cut slowly so the blade will stay straight in the cut.
Página 13
Cleaning by a Skil Factory Service Center or Autho- rized Skil Service Station. To avoid accidents always WARNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Skil tool has been properly lubricated performing any maintenance.
Página 14
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 14 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
Página 15
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 15 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui nombreux accidents sont causés par des outils en est propre. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Página 16
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 16 Il importe de bien assujettir la pièce sur laquelle Les travaux à la machine AVERTISSEMENT vous travaillez. Ne la tenez jamais dans votre main tel que ponçage, sciage, ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi peuvent créer des poussières contenant des produits...
Página 17
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Página 18
Longueur modèle de lame la lame de la course Bois Aluminum Acier 4490 Minimum .7mm -Maximum 1.7mm Orbitale/chantournage 20 mm 80 mm 12 mm 6 mm REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.
Página 19
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 19 Assemblage Lorsque vous insérez la lame de la scie, le dos de la Pose de la lame lame doit reposer dans la rainure du rouleau de Pour éviter le risque de bles- AVERTISSEMENT guidage (Fig.
Página 20
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 20 COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE LAME FIG. 4 Votre scie sauteuse est munie d’un compartiment de rangement des lames situé dans le raccord d’aspiration ORIFICE de votre scie (Fig. 4). Pour retirer le compartiment, POUSSIÈRES sortez-le du raccord en tirant dans le sens de la flèche.
Página 21
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 21 MODÈLES À CHANTOURNAGE de blocage, ensuite abaissez le levier de réglage de la Les scies à chantourner sont conçues de sorte que la semelle pour bloquer celle-ci en position (Fig. 9). lame puisse tourner 360°, ce qui permet de découper Remarque : Il vous faudra peut-être tourner le des motifs compliqués avec le moins d’effort possible.
Página 22
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 22 COUPE EN PLONGÉE N'essayez pas de pratiquer la coupe en plongée dans La coupe en plongée est utile et pratique pour pratiquer des matériaux durs tels que l'acier. des ouvertures grossières dans les matériaux plus mous.
Página 23
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 23 GUIDE DE REFENTE ET DE COUPE CIRCULAIRE FIG. 13 Cet accessoire est disponible moyennant supplément de prix. Il permet d’exécuter des coupes rectilignes et cir- culaires précises en rapidité (Fig. 13). SERRE-JOINT ASSEMBLAGE DU GUIDE DE REFENTE 1.
Página 24
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 24 5. Rebranchez le cordon d’alimentation, saisissez FIG. 16 fermement la scie par la poignée, appuyez sur la LA LAME DOIT ÊTRE EN gâchette de commande et dirigez lentement la scie vers LIGNE AVEC LE CLOU l’avant.
Página 25
à six dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de d’origine et conçus pour votre outil.
Página 26
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 26 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
Página 27
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 27 La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra herramientas. Si la herramienta está dañada, haga el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a control.
Página 28
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 28 Use siempre gafas de seguridad o protección de los Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA ojos cuando utilice esta herramienta. Use una lijado, aserrado, amolado y máscara antipolvo o un respirador para taladrado mecánicos, y por otras actividades de aplicaciones que generan polvo.
Página 29
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 30
Madera Aluminio Acero 4490 Mínimo .7mm - Máximo 1.7mm Orb./Desp. cont. 20 mm 80 mm 12 mm 6 mm NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
Página 31
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 31 Ensamblaje Colocación de la hoja Al introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la hoja debe descansar en la ranura del rodillo de guía Para prevenir lesiones ADVERTENCIA (Fig. 3). personales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de montar 2.
Página 32
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 32 COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR HOJAS FIG. 4 La sierra de vaivén está equipada con un compartimiento para guardar hojas en el orificio para polvo de la sierra (Fig. 4). Para quitar dicho ORIFICIO PARA POLVO compartimiento, tire de él en el sentido de la flecha hasta separarlo del orificio para polvo.
Página 33
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 33 MODELOS DE DESPLAZAMIENTO CONTINUO luego baje la palanca de ajuste de la base para Las sierras de desplazamiento continuo permiten una mantener el ajuste (Fig. 9). rotación de 360° de la hoja de sierra a fin de que los Nota: Puede que sea necesario girar el pomo de diseños complicados se puedan cortar con un esfuerzo desplazamiento continuo ligeramente hacia atrás y...
Página 34
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 34 CORTE MEDIANTE DESCENSO VERTICAL esquina y córtela desde el sentido contrario para El corte mediante descenso vertical es útil y ahorra completar el ángulo recto. No intente cortar mediante tiempo al hacer aberturas bastas en materiales más descenso vertical en materiales duros como por blandos.
Página 35
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 35 TOPE-GUIA PARA CORTAR AL HILO FIG. 13 Y GUIA DE CORTE CIRCULAR Este accesorio se encuentra disponible a un costo adicional. Se utiliza para cortes recto y circular rápidos y precisos (Fig. 13). ABRAZADERA COLOCACION DEL TOPE-GUÍA PARA CORTAR AL HILO 1.
Página 36
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 36 5. Introduzca el enchufe en la fuente de energía, sujete la FIG. 16 sierra firmemente, apriete el gatillo y empuje la sierra LA HOJA DEBE ESTAR lentamente hacia adelante. Para hacer un agujero, corte ALINEADA CON EL CLAVO desde dentro del círculo;...
Página 37
10:58 AM Page 37 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven realizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 38
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 38 Notes: -38-...
Página 39
SM 1619X01070 10-05 10/7/05 10:58 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...