Descargar Imprimir esta página
Grohe Rapido SmartBox 35 600 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Rapido SmartBox 35 600:

Publicidad

Enlaces rápidos

GROHE Rapido SmartBox
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0799.031/ÄM 238914/02.17
www.grohe.com
35 600
1-24
Grohtherm SmartControl
SmartControl Mixer
25-50
51-65

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe Rapido SmartBox 35 600

  • Página 1 GROHE Rapido SmartBox DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0799.031/ÄM 238914/02.17 www.grohe.com 35 600 1-24 Grohtherm SmartControl SmartControl Mixer 25-50 51-65...
  • Página 2 max. 60° 70° *14 055 *14 055 *14 055 *14 055...
  • Página 3 Rohrleitungen erstellen (siehe DIN 1053). instead of the pre-assembled plug (Z). • Einbautiefe 75-105mm. • The GROHE Rapido SmartBox must be mounted • Ist die Box zu tief eingebaut kann eine at least 300mm above the tub edge. Verlängerung eingesetzt werden.
  • Página 4 (Z) pré-monté. de un dispositivo de seguridad autorizado para combinar el juego para llenado y el rebose de • Le GROHE Rapido SmartBox doit être monté au moins 300mm au-dessus de la baignoire. bañeras. Para eso, tenga en cuenta lo siguiente: Installation du boîtier...
  • Página 5 (Z) premontato. Posibilidades de montaje, véanse las • Il GROHE Rapido SmartBox deve essere páginas 19-21. montato a min. 300mm al di sopra del bordo della • Montaje en una pared de tablones vasca.
  • Página 6 14 055) moet er in plaats van de överstiger 5 bar. voorgemonteerde plug (Z) worden ingeschroefd. För kombination med badkarspåfyllnings- och • De GROHE Rapido SmartBox moet min. 300mm bräddavloppssats krävs en godkänd boven de badrand worden gemonteerd. säkerhetsanordning enligt EN1717.
  • Página 7 (specialtilbehør bestillingsnr.: 14 055) skal skrues ventiler) kreves det en godkjent i i stedet for de formonterede propper (Z). sikkerhetsanordning iht. EN1717. • GROHE Rapido SmartBox skal monteres min. Vær oppmerksom på følgende: 300mm over karrets kant. • Sikkerhetsanordningen (spesialtilbehør Installation af boks best.nr.: 14 055) må...
  • Página 8 (erityistilausnumero: 14 055) on ruuvattava EN 1717 konieczny jest montaż zabezpieczenia. esiasennettujen tulppien (Z) käytön sijaan. W tym celu należy przestrzegać poniższych • GROHE Rapido SmartBox on asennettava zaleceń: vähintään 300mm altaan reunan yläpuolelle. • Tylko w przypadku Grohtherm SmartControl...
  • Página 9 Instalacja Boxu • Przygotować otwory dla Boxu oraz szczeliny pod przewody rurowe. • Głębokość montażu 75–105mm. • Jeśli Box jest zamontowany zbyt głęboko, można użyć przedłużenia. – Opcje montażu: patrz s. 19 • Montaż w stelażu ścianki działowej • Montaż z użyciem wsporników dystansowych •...
  • Página 10 5 barů namontovat θέση από τις προσυναρμολογημένες τάπες (Z). redukční ventil. • Το GROHE Rapido SmartBox πρέπει να Pro kombinaci se soupravami pro napouštění συναρμολογείται τουλ. 300mm επάνω από το a přepad vody je podle normy EN 1717 předepsáno χείλος...
  • Página 11 14 055). • Beszerelési mélység 75-105mm • A GROHE Rapido SmartBox deve ser montada a uma altura de, pelo menos, 300mm do bordo da • Ha a Box túl mélyen van beépítve, használhatunk banheira.
  • Página 12 Sipariş no.: 14 055) monte edilmelidir. • Se a Box estiver montada muito em baixo, é possível utilizar uma extensão. • GROHE Rapido SmartBox küvet kenarından en Modalidades de montagem, ver páginas 19-21. az 300mm yukarıya monte edilmelidir. • Montagem em suporte de calhas Kutu kurulumu •...
  • Página 13 14 055) mora biti privita namesto • Vytvorte otvory pre box a výrezy pre potrubia. prednameščenega čepa (Z). • Montážna hĺbka 75-105mm. • GROHE Rapido SmartBox mora biti nameščena • Ak je box namontovaný príliš hlboko, je možné najm. 300mm nad robom kadi. použiť predĺženie.
  • Página 14 трябва да замени предварително монтираната umetnuti produžetak. тапа (Z). Mogućnosti ugradnje, pogledajte stranicu 19-21. • GROHE Rapido Smart Box трябва да бъде монтирана мин. 300мм над ръба на ваната. • Montaža u okviru postolja Монтаж на Box • Montaža s pomoću razmačnika •...
  • Página 15 (Z) garnitūru saskaņā ar EN1717 ir jābūt apstiprinātai asemele. drošības ierīcei. Ievērojiet tālāk norādītos aspektus. • GROHE Rapido SmartBox tuleb paigaldada vanni äärest vähemalt 300mm kõrgemale. • Tikai Grohtherm SmartControl un SmartControl jaucējs ar diviem vārstiem drošības ierīce Karbi paigaldamine (speciālais piederums, pasūtījuma nr.
  • Página 16 (specialus priedas, užs. Nr. 14 055) būtų įsuktas vietoj iš anksto sumontuoto aklidangčio (Z). • Ja kaste ir iemontēta pārāk dziļi, var izmantot pagarinājumu. • „GROHE Rapido SmartBox“ būtų sumontuotas mažiausiai 300mm virš vonios krašto. Iebūves iespējas, skatiet 19. – 21. lpp. • Montāža karkasā...
  • Página 17 全设备 (特殊零件产品号:14 055) ,而不是使 用预装配的橡皮塞 (Z)。 Posibilități de montaj, vedeți pagina 5-8. • Montaj în structuri portante · 必须安装 GROHE Rapido Smart Box 智能盒 至 • Montaj cu distanțiere 少高出浴缸边缘 30mm。 • Montaj aplicat direct pe perete 智能盒的安装...
  • Página 18 • Рабочее давление макс. 10 бар змонтованої пробки (Z). • Испытательное давление 16 бар • GROHE Rapido SmartBox монтувати не менш Примечание: ніж на 300мм вище від краю ванни. Для выполнения требований к уровню шума при Установлення пристрою статическом давлении более 5 бар следует...
  • Página 19 принадлежность, артикул № 14 055) следует ввинтить вместо предварительно смонтированной пробки (Z). • Бокс Rapido Smart необходимо монтировать не менее чем на 300мм выше края ванны. Установка бокса • Выполнить отверстия для бокса и прорези для трубопроводов. • Монтажная глубина 75–105мм. •...
  • Página 22 5/10/15/20 Ø145mm...
  • Página 23 Grohtherm Smart Control 35-50 Smart Control Mixer 58-65...
  • Página 25 min. max. max. min. *48 263...
  • Página 26 - Thermal disinfection possible • Hot water temperature at supply connection min. 2 °C higher than mixed water temperature Technische Daten Grohtherm SmartControl Flow rates without downstream resistances, see Thermostat page 36-50. These are to be observed when • Fließdruck dimensioning the outlet! - Mindestfließdruck ohne •...
  • Página 27 Portate senza resistenze a valle, vedi pagina 36- 50. Queste devono essere rispettate Datos técnicos de Grohtherm SmartControl durante il dimensionamento dello scarico! Thermostat • Opzioni di montaggio, vedi pagina 35. • Presión de trabajo • Possibilità di configurazione consigliate, vedi da pagina 36.
  • Página 28 • Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutning min. 2 °C højere end blandingsvandtemperatur Tekniska data för Grohtherm SmartControl Gennemstrømninger uden efterkoblede modstande, se side 36-50. Overhold disse Thermostat gennemstrømninger ved dimensionering af • Flödestryck afløbet! - Minsta flödestryck utan efterkopplade motstånd 0,5 bar •...
  • Página 29 Ciśnienie przepływu bez dodatkowych oporów: patrz s. 36-50. Przestrzegać tych wartości Tekniset tiedot Grohtherm SmartControl podczas obliczania wielkości odpływu! • Opcje montażu: patrz s. 35. Termostaatti • zalecane konfiguracje: patrz s. 36 i nast. • Virtauspaine Dostępne jest następujące wyposażenie - Vähimmäisvirtauspaine ilman dodatkowe: jälkikytkettyjä...
  • Página 30 Průtoky bez dodatečně zapojených odporů, viz strana 36–50. Toto je nutné dodržovat při Τεχνικά στοιχεία Grohtherm SmartControl dimenzování odtoku! • Možnosti montáže, viz strana 35. Θερμοστάτης • Doporučené možnosti konfigurace, viz od • Πίεση ροής strany 36. - Ελάχιστη πίεση ροής χωρίς αντιστάσεις 0,5 bar - Ελάχιστη...
  • Página 31 Müteakip dirençler olmadan debi bilgileri için bkz. Sayfa 36-50. Çıkış boyutu belirlenirken bunlar Dados técnicos do Grohtherm SmartControl dikkate alınmalıdır! • Montaj olanakları, bkz. Sayfa 35. Thermostat • Tavsiye edilen konfigürasyon olanakları, • Pressão de caudal bkz. Sayfa 36 ve devamı. - Pressão de caudal mínima sem dispositivos que causem resistência Aşağıdaki özel aksesuarlar temin edilebilir:...
  • Página 32 Protoci bez priključenih otpornika, pogledajte stranicu 36-50. Na ove vrijednosti također treba paziti prilikom dimenzioniranja odvoda! Tehnični podatki Grohtherm SmartControl Termostat • Mogućnosti ugradnje, pogledajte stranicu 35. • Pretočni tlak • Preporučene mogućnosti konfiguracije, - Najnižji pretočni tlak brez pogledajte od stranice 36. priključenih uporov 0,5 bara Dostupan je sljedeći posebni pribor:...
  • Página 33 • Siltā ūdens temperatūra padeves pieslēgumā vismaz par 2 °C augstāka nekā jauktā ūdens Seadme Grohtherm SmartControl tehnilised temperatūra andmed Caurplūdums bez papildu pretestības, skatiet 36. – 50. lpp. Tas jāievēro, izvēloties Termostaat noteces parametrus! • Veesurve • Iebūves iespējas, skatiet 35. lpp. - Minimaalne veesurve ilma •...
  • Página 34 无下游阻力情况下的流量,请参见第 36-50 页。在 确定出水口尺寸规格时必须遵循此等要求! Date tehnice Grohtherm SmartControl · 安装选项,见第 35 页。 Termostat · 推荐配置选项,见第 36 页。 • Presiune de curgere 提供以下特殊零件: - Presiunea minimă de curgere fără · 接长节 25mm (产品号:14 048) elemente de rezistenţă racordate în aval 0,5 bar ·...
  • Página 35 Технические параметры Grohtherm SmartControl Термостат • Динамическое давление - Минимальное динамическое давление без подключенных сопротивлений 0,5 бар - Минимальное динамическое давление с подключенными сопротивлениями 1 бар - Рекомендуется 1,5–5 бар • Минимальный расход 5 л/мин • Температура - Горячая вода на входе макс.
  • Página 36 180 °...
  • Página 37 Grohtherm SmartControl...
  • Página 38 Grohtherm SmartControl...
  • Página 39 Grohtherm SmartControl...
  • Página 40 Grohtherm SmartControl...
  • Página 41 Grohtherm SmartControl...
  • Página 42 Grohtherm SmartControl...
  • Página 43 Grohtherm SmartControl...
  • Página 44 Grohtherm SmartControl...
  • Página 45 Grohtherm SmartControl...
  • Página 46 Grohtherm SmartControl...
  • Página 47 Grohtherm SmartControl...
  • Página 48 Grohtherm SmartControl...
  • Página 49 Grohtherm SmartControl...
  • Página 50 Grohtherm SmartControl...
  • Página 51 Aquasymphony...
  • Página 52 Caractéristiques techniques SmartControl Technische Daten SmartControl Mixer • Pression dynamique • Fließdruck - minimale 0,5 bar - Min. 0,5 bar - Recommandée 1,5 à 5 bars - Empfohlen 1,5 - 5 bar • Température • Temperatur - Arrivée d’eau chaude max.
  • Página 53 Dati tecnici SmartControl Mixer Tekniska data för SmartControl Mixer • Pressione idraulica • Flödestryck - minima 0,5 bar - Minsta 0,5 bar - Consigliata 1,5 - 5 bar - Rekommenderat 1,5–5 bar • Temperatura • Temperatur - Ingresso acqua calda max.
  • Página 54 Tekniske data SmartControl Mixer Dane techniczne SmartControl Mixer • Ciśnienie przepływu • Dynamisk trykk - Minimalne 0,5 bar - Minimum 0,5 bar – - zalecane 5 bar - Anbefalt 1,5-5 bar • Temperatura • Temperatur - Doprowadzenie wody gorącej maks. 70°C - Varmtvannsinngang maks.
  • Página 55 SmartControl Mixer műszaki adatok Τεχνικά στοιχεία SmartControl Mixer • Áramlási nyomás • Πίεση ροής - Ελάχιστη 0,5 bar - Min. 0,5 bar - Συνιστάται 1,5 - 5 bar - Javasolt 1,5 – 5 bar • Θερμοκρασία • Hőmérséklet - Είσοδος ζεστού νερού μέγ.
  • Página 56 SmartControl Mixer teknik verileri Tehnični podatki SmartControl • Akış basıncı • Pretočni tlak - minimum 0,5 bar - Najmanjši 0,5 bara - Tavsiye edilen 1,5 - 5 bar - Priporočeno 1,5 - 5 bar • Sıcaklık • Temperatura - Sıcak su girişi maks.
  • Página 57 Технически данни за SmartControl Mixer SmartControl jaucējs tehniskie parametri • Hidrauliskais spiediens • Налягане на потока - Minimālais 0,5 bar - Минимален 0,5 бара - Ieteicamais 1,5 – 5 bar - препоръчва се 1,5 – 5 бара • Temperatūra • Температура - Karstā...
  • Página 58 Date tehnice SmartControl Mixer Технічні характеристики SmartControl Mixer • Presiune de curgere • Гідравлічний тиск - Мінімальна 0,5 бар - minim 0,5 bar - Рекомендовано 1,5–5 бар - Recomandat 1,5 - 5 bar • Температура • Temperatură - Температура води на вході макс.
  • Página 59 SmartControl Mixer...
  • Página 60 SmartControl Mixer...
  • Página 61 SmartControl Mixer...
  • Página 62 SmartControl Mixer...
  • Página 63 SmartControl Mixer...
  • Página 64 SmartControl Mixer...
  • Página 65 SmartControl Mixer...
  • Página 68 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...
  • Página 69 EUROSMART COSMOPOLITAN DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1006.031/ÄM 241068/06.18 www.grohe.com 24 044 24 045 2 - 5 6 - 7 8 - 14...
  • Página 70 min. 300 *14 055 *14 055...
  • Página 73 6°...
  • Página 76 5-10mm...
  • Página 77 Technische Daten Caractéristiques techniques • Fließdruck 0,5 bar • Pression dynamique 0,5 bar - Empfohlen 1,5 - 5 bar - Recommandée 1,5 à 5 bars • Temperatur • Température - Warmwassereingang max. 70 °C - Zur Energieeinsparung empfohlen 60 °C - Entrée d'eau chaude max.
  • Página 78 Tekniska data Dati tecnici • Flödestryck 0,5 bar • Pressione idraulica 0,5 bar - Rekommenderat 1,5–5 bar - Consigliata 1,5-5 bar • Temperatura • Temperatur - Ingresso acqua calda max. 70 °C - Varmvattentillopp max. 70 °C - Consigliata per il risparmio di energia 60 °C - Rekommendation för energibesparing 60 °C...
  • Página 79 Dane techniczne Tekniske data • Ciśnienie przepływu 0,5 bar • Dynamisk trykk 0,5 bar - Zalecane 1,5–5 bar - Anbefalt 1,5–5 bar • Temperatura • Minimum gjennomstrømning 5 l/min - Doprowadzenie wody gorącej maks. 70°C • Temperatur - Zalecana temperatura energooszczędna 60°C - Możliwa dezynfekcja termiczna - Varmtvannsinngang...
  • Página 80 Τεχνικά στοιχεία Grohtherm Műszaki adatok • Πίεση ροής 0,5 bar • Áramlási nyomás 0,5 bar - Συνιστάται 1,5-5 bar - Javasolt 1,5–5 bar • Θερμοκρασία • Hőmérséklet - Τροφοδοσία ζεστού νερού μέγ. 70 °C - A melegvíz befolyónyílásánál max. 70 °C - Για...
  • Página 81 Teknik verileri Tehnični podatki • Akış basıncı 0,5 bar • Pretočni tlak 0,5 bara - Tavsiye edilen 1,5-5 bar - Priporočeno 1,5–5 bar • Sıcaklık • Temperatura - Sıcak su girişi maks. 70 °C - Dotok tople vode najv. 70 °C - Enerji tasarrufu için tavsiye edilen 60 °C - Za prihranek energije se priporoča...
  • Página 82 Технически данни Tehniskie parametri • Налягане на потока 0,5 бара • Hidrauliskais spiediens 0,5 bar – препоръчва се 1,5–5 бара - Ieteicamais 1,5–5 bar • Температура • Temperatūra – на топлата вода при входа макс. 70 °C - Karstā ūdens ieplūdes vieta maks.
  • Página 83 Specificații tehnice Технічні характеристики • Гідравлічний тиск 0,5 бар • Presiune de curgere 0,5 bar - Рекомендовано 1,5–5 бар - Recomandat 1,5-5 bar • Температура • Temperatură - Температура гарячої води на вході макс. 70 °C - Admisie apă caldă max.