Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

RAPIDO E
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
96.077.031/ÄM 237340/07.16
www.grohe.com
35 501
.....1
.....1
.....6
......6
D
D
NL
NL
.....2
.....2
......7
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....3
DK ......8
DK .....8
F
F
.....4
.....4
......9
.....9
E
E
N
N
.....5
.....5
....10
...10
I
I
FIN
FIN
.....11
.....11
P
P
.....16
.....16
PL
PL
.....12
.....12
.....17
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....13
.....13
.....18
.....18
GR
GR
SK
SK
.....14
.....14
.....19
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
.....15
.....20
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
.....21
.....21
.....26
.....26
CN
CN
.....22
.....22
UA
EST
EST
RUS
.....27
.....27
.....23
.....23
LV
LV
RUS
RUS
.....28
.....28
.....24
.....24
LT
LT
.....25
.....25
RO
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe RAPIDO E

  • Página 1 RAPIDO E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 96.077.031/ÄM 237340/07.16 www.grohe.com 35 501 ..1 ..1 ..6 ..6 ..11 ..11 ..16 ..16 ..21 ..21 ..26 ..26 ..2 ..2 ..7 ..7 ..12 ..12 ..17 ..17 ..22 ..22 ..27 ..27 ..3 ..3 DK ..8 DK ..8...
  • Página 2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 3 12mm...
  • Página 4: Technische Daten

    Wand fertig verputzen und verfliesen, siehe Abb. [5]. Hinweis: Einbauschablone nicht vor der Fertiginstallation kürzen. Der GROHE Rapido E Unterputz-Universal-Einbaukörper ist zur Verwendung als Wannen-oder Brauseninstallation. Bei der Kombination von Unterputzbatterien mit Wannenfüll- und Überlaufgarnituren Folgendes beachten: • Laut EN1717 ist eine zugelassene Sicherheitseinrichtung Ersatzteile, siehe Klappseite I (* = Sonderzubehör).
  • Página 5: Technical Data

    Do not cut the fitting template before final installation. Note: The GROHE Rapido E concealed universal fitting body is intended for use as a bath or shower installation. In the case of concealed shower mixers with bath filling and...
  • Página 6: Domaine D'application

    Ne pas raccourcir le gabarit de montage avant l’installation finale. Remarque: Le corps de montage encastré GROHE Rapido E s’utilise sur les installations de douche ou de baignoire. Avec la combinaison de robinetterie encastrée avec ensemble Pièces de rechange, voir volet I (* = accessoires spéciaux).
  • Página 7: Campo De Aplicación

    Enlucir por completo la pared y alicatarla, véase la fig. [5]. Nota: El cuerpo de montaje universal empotrable GROHE Rapido E No acortar la plantilla de montaje antes de proceder puede ser utilizado como instalación de ducha o de bañera.
  • Página 8: Gamma Di Applicazioni

    Non accorciare la dima di montaggio prima del termine dell’installazione. Nota: Il gruppo di montaggio universale da incasso GROHE Rapido E deve essere utilizzato come installazione in vasca o doccia. Utilizzando dei deviatori a più vie è possibile combinare questo rubinetto in modo diverso.
  • Página 9: Technische Gegevens

    Kort de inbouwsjabloon niet af voordat alles gemonteerd en afgewerkt is. Aanwijzing: Het universele inbouwelement GROHE Rapido E is geschikt voor gebruik in de badkuip of in de douche. Let bij het combineren van inbouwkranen met badkuipvul- en overloopgarnituren op het volgende: Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal toebehoren).
  • Página 10: Tekniska Data

    (blandvattenledningen). Korta inte av monteringsmallen före den slutliga monteringen. Anvisning: GROHE Rapido E Universal-inbyggnadsmonteringsenheten ska användas för badkars- eller duschinstallation. Observera följande vid en kombination av inbyggnadsblandare med vattenpåfyllning och bräddavlopp: Reservdelar, se utvikningssida I (* = extra tillbehör).
  • Página 11: Tekniske Data

    På indbyggede batterier må der ikke efterkobles spærreventiler i udløbet (blandingsvandledning). Monteringsskabelonen må ikke forkortes inden færdiginstallationen. Bemærk: Det universelle GROHE Rapido E indmuringselement skal anvendes til badekar- eller bruserinstallationen. Kombineres indmuringsbatterier med fyldnings- og overløbsarmatur skal følgende iagttages: Reservedele, se foldeside I (* = specialtilbehør).
  • Página 12 (blandevannsrør). Innbyggingssjablonen må ikke kortes av før ferdiginstalleringen. Merk: GROHE Rapido E universal innbyggingsenhet er beregnet brukt som badekar- eller dusjinstallasjon. Ved kombinasjon av innbyggingsbatterier med karfylling og overløp må følgende overholdes: Reservedeler, se utbrettside I (* = ekstra tilbehør).
  • Página 13: Tekniset Tiedot

    (sekoitusvesijohto) perään ei saa kytkeä mitään sulkuventtiileitä. Älä lyhennä asennussapluunaa ennen loppuasennusta. Ohje: Yleiskäyttöinen piiloasennusosa GROHE Rapido E sopii amme- tai suihkuasennukseen. Käytettäessä piiloasennussekoittimia yhdessä ammeen täyttö- ja ylijuoksuvarusteiden kanssa on huomioitava seuraava ohje: Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu I (* = lisätarvike).
  • Página 14: Zakres Stosowania

    Przed montażem końcowym nie należy przycinać Wskazówka: szablonu montażowego. GROHE Rapido E jest uniwersalnym elementem podtynkowym, który można zastosować do kabiny prysznicowej lub baterii wannowej. W przypadku połączenia baterii podtynkowych z zestawami wylewek i przelewów wannowych należy przestrzegać...
  • Página 16: Πεδίο Εφαρμογής

    μετά την έξοδο του νερού (σωλήνας νερού μίξης). Παρατήρηση: Μην κόβετε το σχέδιο συναρμολόγησης πριν από την οριστική To χωνευτό σώμα τοποθέτησης GROHE Rapido E προορίζεται τοποθέτηση. για την εγκατάσταση σε μπανιέρα ή ντους. Σε περίπτωση συνδυασμού χωνευτού μίκτη ντους με σετ...
  • Página 17: Oblast Použití

    Montážní šablonu odstraňte až po kompletním dokončení Upozornění: instalace. Univerzální podomítkové těleso GROHE Rapido E lze použít pro vanovou nebo sprchovou instalaci. Při kombinaci podomítkových baterií se soupravami pro napouštění a přepad vody dbejte na následující: • Při montáži se musí podle normy EN1717 použít schválené...
  • Página 18: Felhasználási Terület

    (a kevert víz vezetékébe) nem szerelhető elzáró szelep. Útmutatás: Vakolja készre és csempézze be a falat, lásd [5]. ábra. A GROHE Rapido E falba építhető univerzális csapbelső használható kád- vagy zuhanycsaptelepként is. A beszerelési sablonokat tilos a készre szerelés előtt levágni.
  • Página 19: Campo De Aplicação

    Acabar de rebocar e de colocar os azulejos na parede, (tubo da água misturada). ver fig. [5]. Nota: A parte universal encastrável GROHE Rapido E destina-se a Não encurtar a matriz de montagem antes de terminar ser utilizada como instalação de banheiras ou chuveiros. a instalação.
  • Página 20: Teknik Veriler

    şekil [5]. kapatma vanası bağlanmasına izin verilmez. Uyarı: Montaj şablonunu tesisatı tamamen kurmadan kısaltmayın. GROHE Rapido E ankastre üniversal montaj gövdesi küvet ve duş montajlarında kullanılabilir. Sıva altı bataryaları ile küvet doldurma ve taşma donanımının kombinasyonunda şunlara dikkat edin: •...
  • Página 21 ďalšie uzatváracie ventily. Montážnu šablónu odstráňte až po kompletnom Upozornenie: dokončení inštalácie. Univerzálne podomietkové teleso GROHE Rapido E sa dá použiť pre vaňovú alebo sprchovú inštaláciu. Pri kombinácií podomietkových batérií so súpravami pre napúšťanie a prepad vody dbajte na nasledujúce: •...
  • Página 22: Področje Uporabe

    Vgradne šablone ne smete odstraniti, dokler vgradnja Napotek: ni končana. Univerzalni vgradni nastavek GROHE Rapido E je namenjen za uporabo v kopalnih kadeh ali prhah. Pri kombinaciji podometnih baterij s polnjenjem kadi in prelivnih odtočnih garnitur upoštevajte naslednje: •...
  • Página 23: Područje Primjene

    Šablona za ugrađivanje ne smije se skraćivati prije Napomena: dovršetka ugradnje. GROHE Rapido E podžbukno univerzalno ugradno tijelo koristi se kod ugradnje kade ili tuša. Kod kombinacije s podžbuknom baterijom s garniturom za punjenje kade i preljevnom garniturom pripazite na sljedeće: •...
  • Página 24: Технически Данни

    спирателни вентили. Указание: Измажете стената и сложете плочки, виж фиг. [5]. Универсалното тяло за вграждане GROHE Rapido E може да се използва при инсталация на вана или душ. Монтажният шаблон не трябва да се изрязва преди При батерии за вграждане в комбинация с...
  • Página 25: Tehnilised Andmed

    (seguveetorusse) lisasulgeventiile paigaldada. Ärge lühendage paigaldusšablooni enne segisti lõplikku Märkus. paigaldamist. Universaalpeitsegisti korpus GROHE Rapido E on ette nähtud kasutamiseks vanni või dušile paigaldatuna. Arvestage järgmist, kui kombineerite peitsegistit vanni täitmise- ja ülevoolugarnituuriga: • EN1717 järgi läheb tarvis kinnitatud ohutusseadet.
  • Página 26: Tehniskie Dati

    (jauktajai ūdens līnijai). Iebūves šablonu nesaīsiniet pirms gatavās uzstādīšanas. Norāde: „GROHE Rapido E” zemapmetuma universālā iebūves detaļa ir izmantojama vannu un dušu montāžā. Rezerves daļas, skatiet I atvērumu (* = Papildaprīkojums). Kombinējot zemapmetuma dušas maisītājus ar vannas uzpildes un pārplūdes komplektiem, ievērojiet šādas norādes:...
  • Página 27: Naudojimo Sritis

    (sumaišyto vandens vamzdelyje) montuoti negalima. Montavimo šablono negalima trumpinti prieš galutinį įrengimą. Pastaba „GROHE Rapido E“ potinkinis universalus korpusas skirtas naudoti vonioms ir dušams įrengti. Naudojant kartu su potinkiniais maišytuvais ir vonios pripildymo bei nutekėjimo įranga, reikia laikytis šių nurodymų: •...
  • Página 28: Domeniul De Utilizare

    [5]. Indicaţie: Nu scurtaţi şablonul de montaj înainte de terminarea instalării. Corpul universal de încastrare GROHE Rapido E se foloseşte ca instalaţie pentru cadă sau duş. La combinaţia de baterii încastrate cu seturi de umplere cadă...
  • Página 29 3. 穿过产品底盘将衬底 (D) 贴在墙面上。 4. 再次涂抹密封剂或粘合剂,参见图 [4]。 重要事项: 不要将截止阀安装在任何暗藏式淋浴龙头下游的出水管 (混 用石膏和瓷砖镶贴墙面,参见图 [5]。 水)中。 在最终完成安装之前,请不要卸下产品底盘。 注意: GROHE Rapido E 暗藏式通用安装主体专门用作浴缸或者淋浴 的安装用途。 对于带有浴缸注水和溢水装置的暗藏式淋浴龙头,请注意以下 事项: • 根据 EN1717 规定,必须使用通过认证的安全设备。可以使 备件,参见折页 I (* = 特殊零件) 。 用特殊零件 (参见折页 I 中产品编号为 29 008 的备件)作 为该安全设备。...
  • Página 30: Область Применения

    Стену оштукатурить и покрыть плиткой, см. рис. [5]. (водопровод смешанной воды). Указание: Монтажный шаблон не укорачивать до завершения GROHE Rapido E – универсальный скрытый смеситель для монтажа. инсталляционной системы ванны или душа. При комбинации скрытых смесителей с наливными и переливными гарнитурами соблюдать следующее: •...
  • Página 31 Rapido E Комплект поставки 35 501 скрытый смеситель Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Página 32 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

Este manual también es adecuado para:

35 501Rapido e 35501

Tabla de contenido