Página 2
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Wand fertig verputzen und verfliesen, siehe Abb. [5]. Hinweis: Einbauschablone nicht vor der Fertiginstallation kürzen. Der GROHE Rapido E Unterputz-Universal-Einbaukörper ist zur Verwendung als Wannen-oder Brauseninstallation. Bei der Kombination von Unterputzbatterien mit Wannenfüll- und Überlaufgarnituren Folgendes beachten: • Laut EN1717 ist eine zugelassene Sicherheitseinrichtung Ersatzteile, siehe Klappseite I (* = Sonderzubehör).
Do not cut the fitting template before final installation. Note: The GROHE Rapido E concealed universal fitting body is intended for use as a bath or shower installation. In the case of concealed shower mixers with bath filling and...
Ne pas raccourcir le gabarit de montage avant l’installation finale. Remarque: Le corps de montage encastré GROHE Rapido E s’utilise sur les installations de douche ou de baignoire. Avec la combinaison de robinetterie encastrée avec ensemble Pièces de rechange, voir volet I (* = accessoires spéciaux).
Enlucir por completo la pared y alicatarla, véase la fig. [5]. Nota: El cuerpo de montaje universal empotrable GROHE Rapido E No acortar la plantilla de montaje antes de proceder puede ser utilizado como instalación de ducha o de bañera.
Non accorciare la dima di montaggio prima del termine dell’installazione. Nota: Il gruppo di montaggio universale da incasso GROHE Rapido E deve essere utilizzato come installazione in vasca o doccia. Utilizzando dei deviatori a più vie è possibile combinare questo rubinetto in modo diverso.
Kort de inbouwsjabloon niet af voordat alles gemonteerd en afgewerkt is. Aanwijzing: Het universele inbouwelement GROHE Rapido E is geschikt voor gebruik in de badkuip of in de douche. Let bij het combineren van inbouwkranen met badkuipvul- en overloopgarnituren op het volgende: Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal toebehoren).
(blandvattenledningen). Korta inte av monteringsmallen före den slutliga monteringen. Anvisning: GROHE Rapido E Universal-inbyggnadsmonteringsenheten ska användas för badkars- eller duschinstallation. Observera följande vid en kombination av inbyggnadsblandare med vattenpåfyllning och bräddavlopp: Reservdelar, se utvikningssida I (* = extra tillbehör).
På indbyggede batterier må der ikke efterkobles spærreventiler i udløbet (blandingsvandledning). Monteringsskabelonen må ikke forkortes inden færdiginstallationen. Bemærk: Det universelle GROHE Rapido E indmuringselement skal anvendes til badekar- eller bruserinstallationen. Kombineres indmuringsbatterier med fyldnings- og overløbsarmatur skal følgende iagttages: Reservedele, se foldeside I (* = specialtilbehør).
Página 12
(blandevannsrør). Innbyggingssjablonen må ikke kortes av før ferdiginstalleringen. Merk: GROHE Rapido E universal innbyggingsenhet er beregnet brukt som badekar- eller dusjinstallasjon. Ved kombinasjon av innbyggingsbatterier med karfylling og overløp må følgende overholdes: Reservedeler, se utbrettside I (* = ekstra tilbehør).
(sekoitusvesijohto) perään ei saa kytkeä mitään sulkuventtiileitä. Älä lyhennä asennussapluunaa ennen loppuasennusta. Ohje: Yleiskäyttöinen piiloasennusosa GROHE Rapido E sopii amme- tai suihkuasennukseen. Käytettäessä piiloasennussekoittimia yhdessä ammeen täyttö- ja ylijuoksuvarusteiden kanssa on huomioitava seuraava ohje: Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu I (* = lisätarvike).
Przed montażem końcowym nie należy przycinać Wskazówka: szablonu montażowego. GROHE Rapido E jest uniwersalnym elementem podtynkowym, który można zastosować do kabiny prysznicowej lub baterii wannowej. W przypadku połączenia baterii podtynkowych z zestawami wylewek i przelewów wannowych należy przestrzegać...
μετά την έξοδο του νερού (σωλήνας νερού μίξης). Παρατήρηση: Μην κόβετε το σχέδιο συναρμολόγησης πριν από την οριστική To χωνευτό σώμα τοποθέτησης GROHE Rapido E προορίζεται τοποθέτηση. για την εγκατάσταση σε μπανιέρα ή ντους. Σε περίπτωση συνδυασμού χωνευτού μίκτη ντους με σετ...
Montážní šablonu odstraňte až po kompletním dokončení Upozornění: instalace. Univerzální podomítkové těleso GROHE Rapido E lze použít pro vanovou nebo sprchovou instalaci. Při kombinaci podomítkových baterií se soupravami pro napouštění a přepad vody dbejte na následující: • Při montáži se musí podle normy EN1717 použít schválené...
(a kevert víz vezetékébe) nem szerelhető elzáró szelep. Útmutatás: Vakolja készre és csempézze be a falat, lásd [5]. ábra. A GROHE Rapido E falba építhető univerzális csapbelső használható kád- vagy zuhanycsaptelepként is. A beszerelési sablonokat tilos a készre szerelés előtt levágni.
Acabar de rebocar e de colocar os azulejos na parede, (tubo da água misturada). ver fig. [5]. Nota: A parte universal encastrável GROHE Rapido E destina-se a Não encurtar a matriz de montagem antes de terminar ser utilizada como instalação de banheiras ou chuveiros. a instalação.
şekil [5]. kapatma vanası bağlanmasına izin verilmez. Uyarı: Montaj şablonunu tesisatı tamamen kurmadan kısaltmayın. GROHE Rapido E ankastre üniversal montaj gövdesi küvet ve duş montajlarında kullanılabilir. Sıva altı bataryaları ile küvet doldurma ve taşma donanımının kombinasyonunda şunlara dikkat edin: •...
Página 21
ďalšie uzatváracie ventily. Montážnu šablónu odstráňte až po kompletnom Upozornenie: dokončení inštalácie. Univerzálne podomietkové teleso GROHE Rapido E sa dá použiť pre vaňovú alebo sprchovú inštaláciu. Pri kombinácií podomietkových batérií so súpravami pre napúšťanie a prepad vody dbajte na nasledujúce: •...
Vgradne šablone ne smete odstraniti, dokler vgradnja Napotek: ni končana. Univerzalni vgradni nastavek GROHE Rapido E je namenjen za uporabo v kopalnih kadeh ali prhah. Pri kombinaciji podometnih baterij s polnjenjem kadi in prelivnih odtočnih garnitur upoštevajte naslednje: •...
Šablona za ugrađivanje ne smije se skraćivati prije Napomena: dovršetka ugradnje. GROHE Rapido E podžbukno univerzalno ugradno tijelo koristi se kod ugradnje kade ili tuša. Kod kombinacije s podžbuknom baterijom s garniturom za punjenje kade i preljevnom garniturom pripazite na sljedeće: •...
спирателни вентили. Указание: Измажете стената и сложете плочки, виж фиг. [5]. Универсалното тяло за вграждане GROHE Rapido E може да се използва при инсталация на вана или душ. Монтажният шаблон не трябва да се изрязва преди При батерии за вграждане в комбинация с...
(seguveetorusse) lisasulgeventiile paigaldada. Ärge lühendage paigaldusšablooni enne segisti lõplikku Märkus. paigaldamist. Universaalpeitsegisti korpus GROHE Rapido E on ette nähtud kasutamiseks vanni või dušile paigaldatuna. Arvestage järgmist, kui kombineerite peitsegistit vanni täitmise- ja ülevoolugarnituuriga: • EN1717 järgi läheb tarvis kinnitatud ohutusseadet.
(jauktajai ūdens līnijai). Iebūves šablonu nesaīsiniet pirms gatavās uzstādīšanas. Norāde: „GROHE Rapido E” zemapmetuma universālā iebūves detaļa ir izmantojama vannu un dušu montāžā. Rezerves daļas, skatiet I atvērumu (* = Papildaprīkojums). Kombinējot zemapmetuma dušas maisītājus ar vannas uzpildes un pārplūdes komplektiem, ievērojiet šādas norādes:...
(sumaišyto vandens vamzdelyje) montuoti negalima. Montavimo šablono negalima trumpinti prieš galutinį įrengimą. Pastaba „GROHE Rapido E“ potinkinis universalus korpusas skirtas naudoti vonioms ir dušams įrengti. Naudojant kartu su potinkiniais maišytuvais ir vonios pripildymo bei nutekėjimo įranga, reikia laikytis šių nurodymų: •...
[5]. Indicaţie: Nu scurtaţi şablonul de montaj înainte de terminarea instalării. Corpul universal de încastrare GROHE Rapido E se foloseşte ca instalaţie pentru cadă sau duş. La combinaţia de baterii încastrate cu seturi de umplere cadă...
Стену оштукатурить и покрыть плиткой, см. рис. [5]. (водопровод смешанной воды). Указание: Монтажный шаблон не укорачивать до завершения GROHE Rapido E – универсальный скрытый смеситель для монтажа. инсталляционной системы ванны или душа. При комбинации скрытых смесителей с наливными и переливными гарнитурами соблюдать следующее: •...
Página 31
Rapido E Комплект поставки 35 501 скрытый смеситель Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...