W10-R2.qxd
11/16/2005
To Use Stationary Brake
1
3
Friction Strips
Tiras de Fricción
2:31 PM
Page 13
As baby grows, raise seat by tightening belt.
3
This helps to prevent the child from placing
its feet flat on ground and prevents your child
from climbing out.
A medida que su bebé crece, eleve el
asiento ajustando el cinturón. Esto ayuda
para impedir que el niño pueda apoyar
completamente sus pies e impedir que su
niño pueda salirse del producto.
Para utilizar el freno estacionario
The stationary brake is to limit your child's
mobility.
Si quiere limitar la movilidad de su hijo/a siga
las instrucciones.
T T O O L L O O C C K K B B R R A A K K E E : : Brake buttons are located
1
on the inside of both rear legs. Lift back end
of walker up and push both brake buttons in
as far as possible to lock.
P P A A R R A A S S I I T T U U A A R R E E L L F F R R E E N N O O : : El botón del freno
está situado en el interior de ambas patas.
Levante el extremo trasero de la andadera y
empuje ambos botones del freno, tanto
como pueda, para asegurarlos.
T T E E S S T T : : After securing both brakes, gently
2
push the walker forward and backward to
make sure wheels do not move. If they move,
push lock in further to set the brake.
P P R R U U E E B B A A : : después de asegurar ambos frenos,
empuje suavemente la andadera hacia
adelante y hacia atrás para asegurarse de
que las ruedas no se mueven. Si se mueven,
empuje el cierre más para ajustar el freno.
T T O O U U N N L L O O C C K K B B R R A A K K E E : : To release the brake,
3
pull the brake button out until it unlocks. It
should be flush with the base.
P P A A R R A A S S O O L L T T A A R R E E L L F F R R E E N N O O : : Para soltar el
freno, estire del botón del freno hasta que se
suelte. Debe estar nivelado con la base.
N N O O T T E E : To maintain stopping performance,
clean friction strips regularly with damp cloth.
N N O O T T A A : : Para mantener la función de parar,
limpie las tiras de fricción con regularidad
con un trapo húmedo.
13