Descargar Imprimir esta página

Kolcraft Tiny Steps Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para Tiny Steps:

Publicidad

W10-R2.qxd
11/16/2005
6
To Attach Seat Pad
1
3
4
2:31 PM
Page 8
Attach the rear wheel hub by aligning the
6
hub tabs with the slots on the rear wheel.
Push firmly on the rear wheel hub until it
locks into position.
Una la cobertura de la rueda trasera
alineando las lengüetas de la cobertura con
las ranuras en la rueda. Empuje firmemente
en la cobertura de la rueda trasera hasta que
se encaje en su posición.
Repeat this entire procedure for the other
7
rear wheel.
Repita el procedimiento completo para la
otra rueda trasera.
Para unir el cojín del asiento
Unfold the seat pad and push the crotch
1
section down, ensuring the legs holes are
facing the front of the seat ring. The fabric
side of the seat pad should only be visible.
Despliegue el cojín del asiento y presione la
sección de la ingle hacia abajo, asegurán-
dose de que los agujeros de las patas están
mirando hacia la parte frontal del anillo del
asiento. La tela debe quedar dentro del cojín
del asiento.
Fit the seat pad over the seat ring before
2
attaching seat pad tabs. The shortest round
tabs should be in front near the seat ring
catch.
Ajuste el cojín del asiento sobre el anillo del
asiento antes de unir las lengüetas del
asiento. Las lengüetas mas cortas y redondas
deben estar en el frente, cerca del soporte
del anillo del asiento.
Turn the seat ring and pad over.
3
Gire el anllo de asiento y el cojín.
Insert the two front seat pad tabs into the
4
two grooves on the front of the seat ring. To
secure the seat pad, make sure all 8 tabs fit
inside grooves.
Inserte las dos pestañas de la almohadilla del
asiento frontal en las dos ranuras en la parte
frontal del anillo del asiento. Para asegurar el
cojín del asiento, compruebe que las ocho
pestañas se ajustan en las ranuras.
8
Continued on next page
Continuación en la página siguiente

Publicidad

loading