Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Delta T2710 Guia De Inicio Rapido

Accessoires de finition de robinet à deux poignées pour bain romain

Publicidad

2
1
Remove stream straightener (1) and turn faucet handles (2)
all the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush
water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts.
Quite el enderezador del chorro de agua (1) y gire completa-
mente abiertas las manijas de la llave (2). Abra los suministros
de agua caliente y fría y deje correr las líneas de agua por un
minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera cau-
sar daño a las partes internas.
Retirez le concentrateur de jet (1) et tournez les poignées (2)
du robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez
l´alimentation en eau chaude et en eau froide, puis laissez
s´écouler l´eau pendant une minute.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les sale-
tés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
77498
Rev. B
2
Maintenance
*
Install stems (2) correctly for proper handle rotation:

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones desde la boca de salida del tubo de salida de agua–
cierre los suministros de agua–reemplace los asientos y resortes (1).
Si la filtración persiste–cierre los suministros de agua–Reemplace el
ensamble de la unidad de la espiga (2).
*
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–puis remplacez les sièges et
les ressorts (1).
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau–puis remplacez l'obturateur (2).
*
Montez les obturateurs (2) correctement pour que les poignées tournent dans
le bon sens.
8
I
f faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace Seats and
*
Springs (1).
If leak persists–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly (2).
For Lever handles, the stops (3) must point to the right when installed.
For Knob and Cross, the stops (4) must point to the center of the faucet.
Instale las espigas (2) correctamente para una giración correcta de la manija:
Para manijas de palanca, los topes (3) deben de señalar a la derecha
cuando son instalados.
Para manijas tipo perilla y cruz, los topes (4) deben de señalar al centro
de la llave.
*
Dans le cas des manettes, les butées (3) doivent pointer vers la droite.
Dans le cas des poignées sphériques ou cruciformes, les butées (4) doi-
vent pointer vers le centre du robinet.
3
2
1
4
2
1
*
*
Brass 1/4 Turn (Knob)
*
Brass 1/4 Turn (Lever
3750014
*
3750014

Publicidad

loading