Resumen de contenidos para Delta Monitor MultiChoice Jetted Shower Trim 18 Serie
Página 2
Failure to re-adjust the valve please consult the installation instruction sheet provided with this valve or call 1-800-345-DELTA. may result in hot water burns or extreme cold resulting from variations in...
Página 3
14 (18 series) or page 20 (18T series) and if still device shuts off the water flow, it can defeat uncertain, call us at 1-800-345-DELTA. the ability of the valve to balance the hot and After installation and adjustment, you must affix cold water pressures.
Página 4
This warranty excludes all industrial, commercial parts may be obtained by calling 1-800-345- & business usage, whose purchasers are DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms...
Página 5
18 Series Installation - Separate Units Jetted Shower™ Jet Module Trim Installation Thread sleeve (1) onto brass body, Turn off water supplies. Unscrew test use wrench to tighten. Place the oval caps (1) from the body. If this is not a thin escutcheon (2) over jet body module.
Página 6
18 Series Installation - Separate Units Jetted Shower XO™ Jet Module Trim Installation Thread sleeve (1) onto brass body, Turn off water supplies. Unscrew test use wrench to tighten. Place the oval caps (1) from the body. If this is not a thin escutcheon (2) over jet body module.
Página 7
18 Series Installation - Separate Units Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Insert adapter assembly (1) into valve body. Make sure the adapter assembly cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) is correctly positioned and is pressed all from the body.
Página 8
18 Series Installation - Separate Units Trim Installation Slide O-ring (1) over cartridge and the Slide the sleeve (1) over the cartridge, bonnet nut (2). The O-ring, which acts as body and O-ring. Ensure sleeve is properly a spacer to steady the sleeve, should rest positioned over the front of cartridge.
Página 9
18 Series Installation - Separate Units Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
18 Series Installation - Separate Units Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Hotter Place the temperature control knob (1) on volume handle and rotate to the mixed position (if required). DO NOT SECURE WITH SCREW. Turn on water supplies; Colder let the water run until both hot and cold water is as hot/cold as possible.
Página 11
18 Series Installation - Single Unit Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Insert adapter assembly (1) into valve cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) body. Make sure the adapter assembly from the body. If this is not a thin wall is correctly positioned and is pressed all mounting, the entire plasterguard (4) the way down inside body.
Página 12
18 Series Installation - Single Unit Cartridge Installation Back to back Installation Normal Installation (changes not required) Reverse Installation Cold For back to back or reverse installations making sure that the key is fully engaged (hot on right and cold on left): Rotate with the slot in the brass body (see step D).
Página 13
18 Series Installation - Single Unit Jetted Shower™ Trim Installation Thread sleeve (1) onto brass body, use Turn off water supplies. Unscrew test wrench to tighten. Place escutcheon (2) over caps (1) from the body. If this is not a thin jet body module.
Página 14
18 Series Installation - Single Unit Jetted Shower XO™ Trim Installation Turn off water supplies. Unscrew test Thread sleeve (1) onto brass body, use caps (1) from the body. If this is not a thin wrench to tighten. Place escutcheon (2) wall mounting, the entire plasterguard may over jet body module.
Página 15
18 Series Installation - Single Unit Showerhead Installation Connect top outlet (1) to shower arm (2) screwing arm into riser connection. Thread with proper fittings. To prevent damage to showerhead (4) onto shower arm. Apply finish on shower arm, insert wall end of plumber tape to pipe threads on both ends.
Página 16
18 Series Installation - Single Unit Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Hotter Install volume control handle (1) with lever to the right, then turn to the on position. DO NOT SECURE WITH SCREW. Place the temperature control knob (2) on Colder volume handle and rotate to the mixed position (if required).
Página 17
18T Series Installation Jetted Shower™ Jet Module Trim Installation Thread sleeve (1) onto brass body, Turn off water supplies. Unscrew test use wrench to tighten. Place the oval caps (1) from the body. If this is not a thin escutcheon (2) over jet body module. wall mounting, the entire plasterguard may Thread the jet sleeve assemblies (3) onto be removed.
Página 18
18T Series Installation Jetted Shower XO™ Jet Module Trim Installation Thread sleeve (1) onto brass body, Turn off water supplies. Unscrew test use wrench to tighten. Place the oval caps (1) from the body. If this is not a thin escutcheon (2) over jet body module.
Página 19
18T Series Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Rotate the cartridge (1) so the word “UP” (2) appears on the top. Insert cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) cartridge into valve body as shown. Make from the body.
18T Series Installation Trim Installation Slide O-ring (1) over cartridge and the Slide the sleeve (1) over the cartridge, bonnet nut (2). The O-ring, which acts as body and O-ring. Ensure sleeve is properly a spacer to steady the sleeve, should rest positioned over the front of cartridge.
Página 21
18T Series Installation Showerhead Installation Connect top outlet (1) to shower arm (2) screwing arm into riser connection. Thread with proper fittings. To prevent damage to showerhead (4) onto shower arm. Apply finish on shower arm, insert wall end of plumber tape to pipe threads on both ends.
Página 22
18T Series Installation Installation and Adjustment of the Temperature Knob Adjust temperature limit stop! Turn on than 120° or the lower temperature water supplies; let the water run at both mandated by your local plumbing code). full hot and full cold to ensure the water is Remove the temperature knob and replace running as hot/cold as possible.
Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. 18 Series Maintenance Cannot receive more than a trickle of water: Unable to maintain constant water temperature:...
ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte (Serie 18T) y si todavía no está seguro, llámenos o cierre en cualquiera de las tomas de esta al 1-800-345-DELTA. válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el Después de hacer la instalación y el ajuste, flujo de agua, puede hacer fallar la habilidad...
GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Todas las piezas y acabados de la llave Delta ® CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O están garantizados al consumidor comprador DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de original, de estar libres de defectos de material compra (recibo original de venta) del comprador y fabricación, por el tiempo que el consumidor...
Instalación de la Serie 18 Unidades Separadas Instalación de Accesorios del Módulo de la Regadera a Chorro Jetted Shower™ Enrosque la manga (1) en el cuerpo de Cierre los suministros de agua. Destornille bronce. Use una llave de tuercas para apre- las tapas de prueba (1) del cuerpo.
Instalación de la Serie 18 Unidades Separadas Instalación de Accesorios del Módulo de la Regadera a Chorro Jetted Shower XO™ Enrosque la manga (1) en el cuerpo de bronce. Cierre los suministros de agua. Destornille Use una llave de tuercas para apretar. Coloque las tapas de prueba (1) del cuerpo.
Instalación de la Serie 18 Unidades Separadas Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Introduzca el adaptador (1) en la válvula. Asegúrese que el adaptador estén cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de prueba (3). Si no es para instalar en pared correctamente colocados dentro de los delgada, puede quitar el protector (4) de orificios en la base de la válvula.
Instalación de la Serie 18 Unidades Separadas Instalación Final Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la Deslice la manga (1) sobre el cartucho, el tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona cuerpo de la pieza y el aro O. como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
Instalación de la Serie 18 Unidades Separadas Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados.
Instalación de la Serie 18 Unidades Separadas Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de la temperatura (1) en la manija para controlar el volumen y gire a la posición mixta (si se requiere).
Instalación de la Serie 18 - Unidades Sencillas Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Introduzca el adaptador (1) en la válvula. cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de Asegúrese que el adaptador estén prueba (3).
Instalación de la Serie 18 Unidades Sencillas Instalación del Cartucho Instalación de Espalda a Espalda Instalación Normal (No serequerá cambios) Instalación Invertido Fría Caliente En las instalaciones dorso con dorso (el agua asegurando que la guía quede totalmente caliente en la derecha y la fría en la izquierda): encajada en la muesca de la pieza de latón.
Instalación de la Serie 18 Unidades Sencillas Instalación de los Accesorios del Jetted Shower™ Enrosque la manga (1) en el cuerpo de bronce. Cierre los suministros de agua. Destornille Use una llave de tuercas para apretar. Coloque las tapas de prueba (1) del cuerpo. Si no es la placa ovalada (2) sobre el módulo del cuerpo para instalar en pared delgada, puede quitar del chorro.
Instalación de la Serie 18 Unidades Sencillas Instalación de los Accesorios del Jetted Shower XO™ Cierre los suministros de agua. Destor- Enrosque la manga (1) en el cuerpo de nille las tapas de prueba (1) del cuerpo. Si bronce. Use una llave de tuercas para apretar. no es para instalar en pared delgada, puede Coloque la placa ovalada (2) sobre el módulo quitar el protector de yeso completo.
Instalación de la Serie 18 Unidades Sencillas Instalación de la Cabeza de la Regadera Conecte la toma de salida de agua superior brazo de la regadera dentro del reborde (3) (1) al brazo de la regadera (2) con los ac- antes de atornillar el brazo en la conexión de cesorios apropiados.
Página 38
Instalación de la Serie 18 Unidades Sencillas Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Instale la manija de control del volumen (1) con la palanca hacia la derecha, luego gírela a la posición abierta. NO FIJE CON TORNILLO. Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de la Más Fría...
Instalación de la Serie 18T Instalación de los Accesorios del Jetted Shower™ Enrosque la manga (1) en el cuerpo de Cierre los suministros de agua. Destornille bronce. Use una llave de tuercas para apre- las tapas de prueba (1) del cuerpo. Si no es tar.
Página 40
Instalación de la Serie 18T Instalación de Accesorios del Módulo de la Regadera a Chorro Jetted Shower XO™ Enrosque la manga (1) en el cuerpo de bronce. Cierre los suministros de agua. Destornille Use una llave de tuercas para apretar. Coloque las tapas de prueba (1) del cuerpo.
Página 41
Instalación de la Serie 18T Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Gire el cartucho (1) de manera que la palabra cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de “UP” (2) aparezca encima. Introduzca el car- prueba (3).
Página 42
Instalación de la Serie 18T Instalación Final Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la Deslice la manga (1) sobre el cartucho, el tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona cuerpo de la pieza y el aro O. como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
Página 43
Instalación de la Serie 18T Instalación de la Cabeza de la Regadera Conecte la toma de salida de agua superior brazo de la regadera dentro del reborde (3) (1) al brazo de la regadera (2) con los ac- antes de atornillar el brazo en la conexión de cesorios apropiados.
Instalación de la Serie 18T Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura ¡Ajuste el tope del límite de temperatura! más baja autorizada por su código local de Abra los suministros de agua; deje que corra plomería). Quite el pomo de la temperatura el agua caliente y fría totalmente abierta y colóquela otra vez en las ranuras (2), para asegurar que el agua está...
Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Mantenimiento de la Serie 18 No puede recibir más de un goteo de agua:...
Página 47
20 (série 18T). Si vous avez encore des doutes, MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif veuillez appeler au 1-800-345-DELTA. d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous En interrompant l’écoulement de l’eau, ce...
Página 48
Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis ® Toutes les pièces et les finis du robinet Delta LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE sont protégés contre les défectuosités de AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS matériau et les vices de fabrication par une PAR LA GARANTIE.
Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces Installation des éléments de finition du module de gicleurs Jetted Shower Vissez le manchon (1) sur le corps en laiton. Interrompez l’alimentation en eau. Serrez-le avec la clé. Placez la plaque de fini- Desserrez les capuchons d’essai (1) et tion ovale (2) sur le module de gicleurs.
Página 50
Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces Installation des éléments de finition du module de gicleurs Jetted Shower XO Vissez le manchon (1) sur le corps en laiton. Interrompez l’alimentation en eau. Serrez-le avec la clé. Placez la plaque de fini- Desserrez les capuchons d’essai (1) et retirez- tion ovale (3) sur le module de gicleurs.
Página 51
Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces Installation de la cartouche. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le Introduisez l’adaptateur (1) dans le corps de la soupape. Assurez-vous que les couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) et le capuchon d’essai (3) du corps. l’adaptateur sont positionnés correctement Si vous n’installez pas l’appareil dans une dans les trous à...
Página 52
Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces Installation des pièces de finition Faites glisser le joint torique (1) sur la Faites glisser le manchon (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique cartouche, le corps et le joint torique. (2).
Página 53
Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces Installation et réglage de la butée anti-échaudage Plus Chaud Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et tournez- le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS.
Página 55
Installation – Série 18 - Appareils monobloc Installation de la cartouche. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le Introduisez l’adaptateur (1) dans le corps couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) de la soupape. Assurez-vous que les et le capuchon d’essai (3) du corps. l’adaptateur sont positionnés correctement Si vous n’installez pas l’appareil dans une dans les trous à...
Página 56
Installation – Série 18 - Appareils monobloc Installation de la cartouche. Installation dos à dos Installation normale (Non modifiée) Installation Inversée Eau Froides Eau Chaude Dans le cas d’une installation dos à dos ou assurant que l’ergot est parfaitement engagé inversée (eau chaude à...
Página 57
Installation – Série 18 - Appareils monobloc Installation des éléments de finition Jetted Shower Vissez le manchon (1) sur le corps en laiton. Interrompez l’alimentation en eau. Serrez-le avec la clé. Placez la plaque de fini- Desserrez les capuchons d’essai (1) et tion (2) sur le module de gicleurs.
Página 58
Installation – Série 18 - Appareils monobloc Installation des éléments de finition Jetted Shower XO Interrompez l’alimentation en eau. Vissez le manchon (1) sur le corps en laiton. Desserrez les capuchons d’essai (1) et Serrez-le avec la clé. Placez la plaque de fini- retirez-les du corps.
Installation – Série 18 - Appareils monobloc Installation de la pomme de douche Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau le visser dans le raccord du tuyau vertical. d’alimentation de la pomme de douche Appliquez du ruban de plomberie sur les filets. (2) à...
Página 60
Installation – Série 18 - Appareils monobloc Installation et réglage de la butée anti-échaudage Plus Chaud Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et tournez- le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS.
Página 61
Installation – Série 18T Installation des éléments de finition du module de gicleurs Jetted Shower Vissez le manchon (1) sur le corps en laiton. Interrompez l’alimentation en eau. Serrez-le avec la clé. Placez la plaque de fini- Desserrez les capuchons d’essai (1) et tion ovale (2) sur le module de gicleurs.
Página 62
Installation – Série 18T Installation des éléments de finition du module de gicleurs Jetted Shower XO Vissez le manchon (1) sur le corps en laiton. Interrompez l’alimentation en eau. Serrez-le avec la clé. Placez la plaque de fini- Desserrez les capuchons d’essai (1) et tion ovale (2) sur le module de gicleurs.
Página 63
Installation – Série 18T Installation de la cartouche. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le Tournez la cartouche (1) de sorte que le mot couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) « UP » (2) se trouve sur le dessus. Introduisez et le capuchon d’essai (3) du corps. la cartouche dans le corps de la soupape Si vous n’installez pas l’appareil dans une comme le montre la figure.
Página 64
Installation – Série 18T Installation des pièces de finition Faites glisser le joint torique (1) sur la Faites glisser le manchon (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique cartouche, le corps et le joint torique. (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
Página 65
Installation – Série 18T Installation de la pomme de douche Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau le visser dans le raccord du tuyau vertical. d’alimentation de la pomme de douche Appliquez du ruban de plomberie sur les filets. (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour Vissez la pomme de douche (4) sur le tuyau.
Página 66
Installation – Série 18T Installation et réglage du bouton de température Réglez la butée limitatrice de température! dépasser 120 degrés ou la valeur autori- Rétablissez l’alimentation en eau. Laissez sée par les codes de plomberie de votre couler chaude jusqu’à ce qu’elle soit aussi localité).
Instructions de nettoyage Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Maintenance –...
Página 68
T18430 Models / Modelos / Modèles RP6025 Shower Flange RP6023 Pestaña de la Regadera Shower Arm Collerette RP28601 Brazo de Regadera RP34792 Showerhead Tuyau de Pomme de Douche Escutcheon Cabeza de Regadera Chapetón Pomme de Douche Rosace RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37898...
Página 69
T18455 Models / Modelos / Modèles RP34356 Shower Flange Pestaña de la Regadera RP6023 Collerette Shower Arm RP34355 Brazo de Regadera RP34793 Showerhead Tuyau de Pomme de Douche Escutcheon Cabeza de Regadera Chapetón Pomme de Douche Rosace RP34785 RP37898 Pivot Ring & Seal Labels/Etiquetas/Étiquettes Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint...
Página 70
T18230 Models / Modelos / Modèles RP6023 RP6025 RP28601 Shower Arm Shower Flange Showerhead Brazo de Regadera Pestaña de la Regadera Cabeza de Regadera Collerette Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche RP34785 RP37891 Pivot Ring & Seal Jet Sleeve Aro Pivotado y Empaque Manga del Chorro Anneau de pivotement et joint...
Página 71
T18240 Models / Modelos / Modèles RP38452 RP6023 RP42578 Shower Flange Shower Arm Showerhead Pestaña de la Regadera Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Collerette Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche RP37891 RP34785 Jet Sleeve Pivot Ring & Seal Manga del Chorro Aro Pivotado y Empaque RP37898...
Página 72
T18255 Models / Modelos / Modèles RP6023 RP34356 RP34355 Shower Arm Shower Flange Showerhead Brazo de Regadera Pestaña de la Regadera Cabeza de Regadera Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP37891 RP34785 Jet Sleeve Pivot Ring & Seal Manga del Chorro Aro Pivotado y Empaque RP37898...
Página 73
T18T230 Models / Modelos / Modèles RP38452 Shower Flange Pestaña de la Regadera RP40593 Collerette Shower Arm RP47197 Brazo de Regadera RP34792 Showerhead Tuyau de Pomme de Douche Escutcheon Cabeza de Regadera Chapetón Pomme de Douche Rosace RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37898...
Página 74
T18T240 Models / Modelos / Modèles RP38452 Shower Flange Pestaña de la Regadera RP40593 Collerette Shower Arm RP42578 Brazo de Regadera RP34792 Showerhead Tuyau de Pomme de Douche Escutcheon Cabeza de Regadera Chapetón Pomme de Douche Rosace RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37898...
Página 75
T18T255 Models / Modelos / Modèles RP34356 Shower Flange Pestaña de la Regadera RP40593 Collerette Shower Arm Brazo de Regadera RP34792 RP34355 Tuyau de Pomme de Douche Escutcheon Showerhead Chapetón Cabeza de Regadera Rosace Pomme de Douche RP34785 Pivot Ring & Seal Aro Pivotado y Empaque Anneau de pivotement et joint RP37898...