Publicidad

Enlaces rápidos

PARETE / WALL
ANANDA
Manuale di installazione uso e manutenzione
Installation, operation & maintenance manual
Installations-, Bedienungs- & Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso & mantenimiento
Notice d'installation, utilisation & maintenance

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Glass 1989 ANANDA 150

  • Página 1 PARETE / WALL ANANDA Manuale di installazione uso e manutenzione Installation, operation & maintenance manual Installations-, Bedienungs- & Wartungsanleitung Manual de instalación, uso & mantenimiento Notice d’installation, utilisation & maintenance...
  • Página 3 ITALIANO INDICE Scheda tecnica Pag. 7 Premesse Pag. 8 Kit di montaggio Pag. 26 Pag. 28 Parete / wall 150 Pag. 30 Parete / wall 190 Pag. 40 ENGLISH DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS Techniche Daten Seite 7 Technical Information Page 7 Vorwort Seite 14 Introduction...
  • Página 6 ATTENZIONE: PREDISPOSIZIONI PER L’INSTALLAZIONE. Vedi scheda tecnica del prodotto, www.glass1989.it ATTENTION: INSTALLATION PREPARATIONS. See the technical sheet of the product, www.glass1989.it ACHTUNG: EINBAUVORBEREITUNGEN. Siehe technisches Datenblatt des Produktes unter www.glass1989.it ATENCIÓN: PREPARACIONES PARA LA INSTALACIÓN. ATTENTION:...
  • Página 7 Parete/Wall 150 Destro Right Rechts Derecha Droit Parete/Wall 190...
  • Página 8: Materiale Di Consumo

    ITALIANO PREMESSA conforme alle norme vigenti in materia. Il seguente manuale è destinato agli installatori, descrive sistemi e metodi INSTALLATORE IDRAULICO. ATTENZIONE. Non utilizzare silicone acetico. sia acetico. Per questa ragione occorre attenersi INSTALLATORE ELETTRICO. in materiale acrilico. in questo manuale. originali.
  • Página 9: Predisposizioni Per L'installazione

    deve essere effettuata da personale PREDISPOSIZIONI PER L’INSTALLAZIONE miscelatore montare un filtro a monte dello stesso. se attuale, rivolgersi esclusivamente DATI TECNICI: rilasciato al momento del collaudo. C.P. in modo da evitare scivolamenti e cadute versioni con sistema tranne nella versione manuale.
  • Página 10 MISCELATORE TERMOSTATICO RUBINETTERIA TARATURA 38° +38° -38° 38° 38° FUNZIONAMENTO LUCE ANANDA SOFFIONE/ HEADSHOWER (solo se presente nel modello) ha una durata FUNZIONAMENTO SEMPIO DELLE FUNZIONI SELEZIONABILI ATTRAVERSO LA LEVA nuovamente lo stesso tasto. BLUETOOTH ® antiorario. Cascata cervicale (solo se presente nel modello) indicata dall’icona.
  • Página 11: Symbols Used In This Manual

    ENGLISH INTRODUCTION information. current regulations. HYDRAULIC INSTALLER. WARNING. Do not use acetic silicone. user if installed, used and maintained in bottle to make sure that the silicone is not acetic. authorised to work on live electrical might be damaged. followed. ELECTRICAL INSTALLER.
  • Página 12: Pre-Installation Requirements

    To make the electrical connection to electrical connection checkup issued at the time of testing. must be performed by an electrical installation technician. When making the connection to the - The switch is on. itself. differential thermal breaker. clearing detergents, etc.. cabin with water that is too hot.
  • Página 13 THERMOSTATIC MIXER TAPS SETTING 38° +38° -38° 38° 38° FUNCTIONING LIGHT ANANDA SOFFIONE/ HEADSHOWER (only if available on the model) XAMPLE OF FUNCTIONS THAT CAN BE FUNCTIONING SELECTED WITH THE COCK HANDLE the on/off button off the light. Neck jet waterfall anticlockwise.
  • Página 14: In Der Anleitung Verwendete Symbole

    DEUTSCH VORWORT Informationen hin, deren Inhalt wichtig ist Installateur gedacht. Sie beschreibt die installiert worden sind. des Produktes. INSTALLATEUR. entfernen oder beschädigen und die Produkt unter normalen Bedingungen nicht entfernen oder verdecken. und unter der Bedingung, dass die elektrischen und mechanischen Teile voll Bestimmungen erfolgen.
  • Página 15: Störungen Und Abhilfen

    POTENTIALAUSGLEICH vermindert sind oder keine Vor der Benutzung des Produkts lesen Sie bitte die vorliegende Potentialausgleichsanlage des Raums es sei denn, dass diese Personen Gebrauchs anweisung vollständig und aufmerksam durch. Person beaufsichtigt werden oder Für den Einbau sind folgende, nicht können.
  • Página 16 THERMOSTATMISCHBATTERIE ist, indem man andere, bestimmt EICHUNG verwendet werden. 38° Die Überprüfungen der hydraulischen +38° -38° Anschlüsse dürfen ausschließlich von einem Hydrauliker ausgeführt werden. Sollte die vertikale Wassermassage nicht - Der Strahlumlenker richtig angeordnet ist. 38° 38° der angegebenen Vorgänge nicht gelöst sein, wenden Sie sich bitte an die naheste Kundendienststelle oder direkt ARMATUREN...
  • Página 17: Introducción

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN normas vigentes. TÉCNICO SANITARISTA. efectuar correctamente la instalación del mismo. ATENCIÓN. efectuar todas las regulaciones, efectuar No utilice silicon acético. según las instrucciones suministradas trabajos en la instalacion eléctrica. ELECTRICISTA. indicadas en este manual. eléctricos de regulación, mantenimiento resistencia.
  • Página 18: Preparación Para La Instalación

    las modificaciones que considere PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN de sustitución. no adecuado. inadecuados. C.P. las versiones salvo en la versión manual. PROBLEMAS Y SOLUCIONES controles. efectuados sólo por un electricista. circulatorio, diabetes, ancianos o Tomando como referencia otros electrodomésticos que seguramente CABLE de TIERRA.
  • Página 19: Funcionamiento

    MEZCLADOR TERMOSTÁTICO GRIFERÍA REGULACIÓN 38° +38° -38° 38° 38° FUNCIONAMIENTO ANANDA SOFFIONE/ HEADSHOWER (solo si está presente en el modelo) . tiene XEMPLE DES FONCTIONS QUE PEUVENT ÊTRE FUNCIONAMIENTO minutos. SÉLECTIONÉES PAR LE LEVIER nuevamente la misma tecla. Cascada cervical ®...
  • Página 20: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    FRANÇAIS PRÉFACE installés. REMARQUES. l’utilisateur s’il est installé, utilisé et entretenu INSTALLATEUR PLOMBIER. en vigueur. état de marche. d’intervenir éléments suivies. ATTENTION. si ces derniers se trouvent sous tension. ÉLECTRICIEN. 230 V. d’ordre électrique telles que les réglages, s’avère nécessaire, s’adresser au service électroniques sous tension électriques.
  • Página 21: Préparatifs De Montage

    MAINTENANCE ORDINAIRE ET EXTRAORDINAIRE “Nettoyage et Maintenance” fournie de montage qui restent identiques dans PRÉPARATIFS DE MONTAGE tous les cas. DONNÉS TECHNIQUES: résultat d’une utilisation non conforme. C.P. sur toutes les versions sauf sur la version manuelle. correctement. DEFAILLANCES ET REMEDES éviter des glissades ou des chutes entrant un haut risque du glissement.
  • Página 22 MITIGEUR THERMOSTATIQUE ROBINETTERIE REGLAGE 38° +38° -38° 38° 38° FONCTIONNEMENT ECLAIRAGE ANANDA SOFFIONE/ HEADSHOWER Pour mettre en marche la fonction FONCTIONNEMENT XAMPLE DE FONCTION POUVANT ÊTRE SÉLECTIONNÉE AVEC LE LEVIER minutes environ. bouton. Cascade cervicale inverse des aiguilles d’une montre. Jets ®...
  • Página 23 230 V.
  • Página 25 38° +38° -38° 38° 38° ANANDA SOFFIONE/ HEADSHOWER ® BLUETOOTH 38° 38° +38° 38°...
  • Página 26 4 Pcs. 8 Pcs. 5 Pcs. 7 Pcs. 7 Pcs. 1 Pcs. 6 Pcs. 1 Pcs. 1 Pcs. 2 Pcs. 2 Pcs.
  • Página 27 PARETE/WALL - ANANDA Ø6...
  • Página 28 colonna Telaio Panel/column. Columna. Rahmen Bastidor Colonne Châssis...
  • Página 29 PARETE/WALL - ANANDA...
  • Página 31 PARETE/WALL - ANANDA nel caso di composizione con Ananda Steam. ATTENTION! Install at this height in an arrangement with the Ananda Steam. V O R S I C H T ! F a l l e e i n e r Zusammenstellung mit Ananda Steam diese Maße einhalten.
  • Página 33 PARETE/WALL - ANANDA...
  • Página 34 black white...
  • Página 35 PARETE/WALL - ANANDA...
  • Página 37 PARETE/WALL - ANANDA SENZA SOFFIONE DOCCIA - NO SHOWER HEAD - OHNE KOPFBRAUSENINSTALLATION...
  • Página 38 SENZA SOFFIONE DOCCIA - NO SHOWER HEAD - OHNE KOPFBRAUSENINSTALLATION...
  • Página 39 PARETE/WALL - ANANDA...
  • Página 41 PARETE/WALL - ANANDA 6 Pcs 6 Pcs...
  • Página 43 PARETE/WALL - ANANDA...
  • Página 44 black white...
  • Página 45 PARETE/WALL - ANANDA...
  • Página 47 PARETE/WALL - ANANDA SENZA SOFFIONE DOCCIA - NO SHOWER HEAD - OHNE KOPFBRAUSENINSTALLATION...
  • Página 48 SENZA SOFFIONE DOCCIA - NO SHOWER HEAD - OHNE KOPFBRAUSENINSTALLATION...
  • Página 49 PARETE/WALL - ANANDA...
  • Página 52 1989 Srl LASS C.P.100 - 31046 O (TV) ITALY DERZO . +39 0422.7146 r.a www.glass1989.it . 09_15...

Este manual también es adecuado para:

Ananda 190

Tabla de contenido