- enough to ensure that the bottom of the modern styling and ease of use. The C-250 Cassette Toilet waste-holding tank is covered. For more information on is manufactured from high quality synthetic materials which Thetford toilet fluids, see last page of this manual.
This is normal. Add 2 litres of water and 15. Flush-water tank level indicator (only for toilets with a correct dosage of Thetford toilet fluids to the waste- own flush-water tank): When the flush-water tank level holding tank.
It is important that you follow the instructions below if you (=matrix). We advise a thorough cleaning of the waste- do not expect to use your Thetford toilet for a long (winter) holding tank once each season. Next to using Thetford’s period.
THETFORD WARRANTY La toilette à cassette Thetford est un produit de haute Thetford BV offers the end users of its products a three year qualité. Grâce à sa conception fonctionnelle qui conjugue guarantee. In the case of defects within the guarantee period, modernité...
à l’intérieur, et versez le bon dosage d’additif sanitaire 10. Le couvercle étant fermé, tourner la cuvette vers la Thetford (voir sur l’étiquette du produit) dans le réservoir position souhaitée à l’aide de vos mains. à matières. Ce produit permet d’éviter les odeurs 11.
17. Libérez la poignée des rivets, tirez la poignée vers le haut des matières, il est important d’utiliser des additifs Thetford et faites rouler le réservoir à matières vers une aire de ainsi que le papier toilette Aqua Soft.
Il est conseillé de procéder à un nettoyage en profondeur Si votre toilette à cassette Thetford se trouve dans un endroit du réservoir à matières deux à trois fois par saison. Après chauffé, vous pouvez l’utiliser normalement par temps froid.
Après le nettoyage, remplissez-le d’eau claire, remettez- La société Thetford ne peut en aucun cas être tenue le en place puis videz-le grâce au système de transfert responsable des pertes et/ou dommages résultant de matières.
Página 11
Notera. För bästa funktion hos din Thetford-toalett 5. Ta bort locket, med mätkoppen inuti, från tömningsröret rekommenderar vi att Thetford-tillsatser och Thetford Aqua och häll i korrekt dosering av Thetford toalettvätska (se Soft toalettpapper används. produktetiketten) i avfallstanken.Detta gör att du slipper obehaglig lukt i avfallstanken, samtidigt som insidan av Viktigt varningsmeddelande! Kör inte med för mycket...
Ta avfallsutpumpningssystemet. bort gummipackningen som sitter under flottören. Skölj Viktigt! Det är mycket viktigt att korrekt mängd Thetford flottören och gummipackningen under vattenkranen. Sätt toalettvätska tillsätts för att få en riktig nedbrytning av avfall tillbaka gummipackningen och flottören som hör till den...
Página 13
Var 6:e vecka, fyll avfallstanken en gång med rent vatten, Garantianspråket bedöms på servicestället. töm den, och en gång med rent vatten och Thetford 2. Komponenter som byts ut vid garantireparationer Cassette Tank Cleaner och töm den. Detta ska säkerställa övergår i Thetfords ägo.
El inodoro Cassette 4. Coloque el depósito en posición vertical y gire el embudo C-250 se fabrica en material sintético de alta calidad, que de vaciado hacia arriba. hace de él un inodoro duradero, fácil de usar y de mantener.
Para vaciar el inodoro Thetford le recomendamos que utilice aditivos depósito sin salpicaduras, pulse el émbolo de ventilación Thetford y el papel higiénico Aqua Soft de Thetford. mientras vacía el depósito. Después de vaciarlo, limpie concienzudamente el depósito con agua. Limpie también ¡Advertencia importante! Por favor, no viaje con una...
Taza del inodoro y en óptimas condiciones. Si no va a utilizarse el inodoro Vierta un chorro del Toilet Bowl Cleaner de Thetford en la durante algún tiempo, es importante tratar las juntas con taza del inodoro y utilice el limpiador de baños Thetford lubricante High Grade Seal de Thetford después de limpiar...
Thetford sustituirá o reparará el producto. así, existe riesgo de congelación. Si existe el riesgo de En tal caso, Thetford correrá con el coste del producto de congelación le aconsejamos que vacíe el inodoro siguiendo sustitución, de la mano de obra para sustituir el componente las instrucciones establecidas en ‘Almacenamiento’...
Sørg for, at affaldstanken er sikret med sikkerhedslåsen. instruktionerne, der vedrører din model af toilettet. De dele, Luk dækslet i, og lås det fast. Dit Thetford-toilet er nu der henvises til med bogstaver, er vist på den første side af klar til brug.
Página 19
1,5 l affald tilbage i tanken. Det er 15. Indikator for lav vandstand i skyllebeholder (kun hvis normalt. Tilføj 2 l vand og en korrekt dosis Thetford- toilettet har egen vandbeholder): Når indikatoren for lav toiletvæske til affaldstanken.
Toilettet skal rengøres og vedligeholdes regelmæssigt, behandles med Thetford High Grade Seal Lubricant. På den afhængigt af hvor meget det bruges. Til rengøring måde sikres det, at pakningerne forbliver fleksible og i god af Thetford-toiletter anbefales vand og Thetfords stand.
Página 21
år. I tilfælde af defekter i garantiperioden forpligter die ultimative Lösung für die Sanitäranlagen in Ihrem Thetford sig til at ombytte eller reparere produktet. I så fald Wohnwagen oder Wohnmobil! vil omkostninger til ombytning, arbejdsløn til udskiftning af fejlbehæftede komponenter og/eller omkostninger til...
öffnen Sie den Schieber, indem Sie den bedeckt ist. Weitere Informationen zu Sanitärzusätzen Hebel entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Sie können von Thetford finden Sie auf der letzten Seite dieses jetzt Ihre Thetford Toilette benutzen. Handbuches. Schrauben Sie den Deckel wieder auf den 12.
Achtung! Drücken Sie den Belüftungsknopf erst, wenn WC-Becken der Auslaufstutzen nach unten zeigt! Bereiten Sie die Geben Sie Thetford Toilet Bowl Cleaner in das Toilette gegebenenfalls für die erneute Benutzung Toilettenbecken und verwenden Sie Thetford Badreiniger vor. Schieben Sie den Fäkalientank in die Toilette und für das Äußere der Toilette.
Página 24
Cassette Tank Cleaners von Thetford, dem kräftigsten Wasser, leeren Sie ihn aus, und einmal mit sauberem Reinigungsmittel für die periodische Reinigung des Wasser und Thetford Cassette Tank Cleaner und leeren Fäkalientankes Ihrer Toilette, schlagen wir Folgendes vor: Sie ihn aus. Dadurch sollte der einwandfreie Betrieb des Entfernen Sie den abnehmbaren Mechanismus Systems gewährleistet sein.
Página 25
Teile und/oder die Kosten für die Teile selbst von Thetford übernommen. 1. Um einen Anspruch auf die Garantie geltend zu machen, muss der Benutzer das Produkt zu einem von Thetford anerkannten Service-Center bringen. Die Geltung des Anspruchs wird dort beurteilt.
4. Zet de tank rechtop en draai de schenktuit omhoog. of camper. Het C-250 Cassette toilet is vervaardigd van 5. Draai de dop (met aan de binnenzijde de doseerbeker) hoogwaardig synthetisch materiaal waardoor het een van de schenktuit en schenk de juiste hoeveelheid duurzaam en gebruiks- en onderhoudsvriendelijk toilet is.
Página 27
U kunt nu gebruik maken van uw Thetford toilet. afvaltank door de afvaltank naar u toe te trekken. 12. Na gebruik opent u de afsluitschuif (indien nog gesloten) door de hendel tegen de klok in te draaien.
Let op! Gebruik geen vaseline of andere plantaardige oliën Toiletpot (behalve olijfolie). Deze kunnen lekkage veroorzaken of Spray Thetford Toilet Bowl Cleaner in de toiletpot en ervoor zorgen dat de afdichtingen minder goed werken. De gebruik Thetford Badkamerreiniger voor de buitenkant afdichting met uitstekende rand is aan slijtage onderhevig.
Página 29
Als uw toilet AANSPRAKELIJKHEID optioneel is uitgerust met een Afval-afpompstysteem, Thetford kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies haal dan de afvaltank eruit en reinig deze volledig (zie of enige schade die direct of indirect voortvloeit uit het Reiniging en Onderhoud), inclusief het deksel van de gebruik van het toilet.
Página 30
4. Metterlo in posizione verticale e ruotare il manicotto di e praticità d'uso. La toilette a cassetta C-250 è fabbricata con scarico girevole verso l’alto. materiale plastico di alta qualità, che fa di questa toilette un 5.
Página 31
Nota. Per garantire il perfetto funzionamento della verso l’alto il manicotto di scarico e rimuovere il tappo toilette Thetford, si consiglia di utilizzare additivi Thetford dal manicotto. Afferrare il serbatoio di scarico in modo e carta igienica Aqua Soft di Thetford.
Si consiglia equilibratrice della pressione seguendo la stessa di pulire le toilette Thetford con acqua e detergente per bagni Thetford & Thetford Toilet Bowl Cleaner. procedura.
Página 33
GARANZIA THETFORD di Thetford e svuotarlo. Questa procedura dovrebbe garantire il funzionamento corretto del sistema. Thetford B.V. offre una garanzia di tre anni agli utenti finali dei propri prodotti. Durante questo periodo di garanzia, USO DELLA TOILETTE IN INVERNO in caso di difetti, Thetford procederà alla sostituzione o La toilette a cassetta Thetford può...
A sanita de cassete C-250 é fabricada a partir de 5. Retire o tampão, com o recipiente de medição no material sintético de alta qualidade. Isto faz dela uma sanita interior, do cano de esvaziamento e deite a dose correcta durável, intuitiva e de fácil manutenção.
1,5 litros de resíduos Tank Cleaner da Thetford, o agente de limpeza para a no depósito. Isto é normal. Acrescente 2 litros de água e limpeza periódica do depósito para resíduos da sua sanita, uma dosagem correcta do líquido para sanitas Thetford sugerimos as seguintes instruções:...
4. Esta garantia não é válida em caso de produtos que se É importante que siga as instruções em baixo, caso não destinam, ou são utilizados, para fins comerciais. espere utilizar a sanita Thetford durante um longo período 5. As reclamações de garantia que se enquadrem nas (Inverno).
4. Sett avfallstanken på høykant, og vri tømmerøret er laget av syntetisk høykvalitetsmateriale. Dette gjør at oppover. C-250 er et robust og brukervennlig toalett som er enkelt å 5. Fjern dekslet med målebegeret inni, fra tømmerøret vedlikeholde. og hell riktig dosering av Thetford toalettvæske (se produktetikett) i avfallstanken.
Toalettet bør rengjøres og vedlikeholdes jevnlig, avhengig av hvor mye det blir brukt. Vi anbefaler deg å rengjøre Thetford- Pass på at vingen er lukket. Åpne renseluken som er plassert toalettet med vann og Thetford Bathroom Cleaner & Thetford på...
I Avfallstanken motsatt fall kan innholdet fryse. Hvis det er fare for frysing, For normal og effektiv bruk av din avfallstank, har Thetford anbefaler vi at toalettet tømmes ved å følge instruksene utviklet en rekke forskjellige toalettvæsker. Thetford- under ‘Lagring’...
Página 41
Käymälän funktionaalisessa suunnittelussa 1. Brukeren må ta produktet med til et servicesenter yhdistyvät moderni muotoilu ja helppokäyttöisyys, minkä godkjent av Thetford, for å kunne benytte seg av denne ansiosta se on helppo yhdistää osaksi asuntovaunun tai garantien. Der vil kravet bli vurdert.
Página 42
(katso tuotteen etiketti) jätesäiliöön. parhaalla mahdollisella tavalla, suosittelemme Thetford- Se estää epämiellyttävien hajujen syntymisen jätesäiliöön lisäaineiden ja Thetford Aqua Soft WC-paperin käyttöä. ja pitää sen sisäpinnan puhtaana. Lisää seuraavaksi noin Varoitus! Älä matkusta, jos huuhteluvesitankki on 2 litraa vettä niin, että jätesäiliön pohja peittyy. Lisätietoja liian täynnä...
(Thetford Bathroom Cleaner) hyväkuntoisina. Jos käymälää ei käytetä vähään aikaan, on & Thetford Toilet Bowl Cleaner. tärkeää käsitellä tiivisteet Thetford High Grade Seal Lubricant Huomaa. Älä koskaan käytä valkaisuaineita, etikkaa -voiteluaineella puhdistuksen jälkeen. tai muita samankaltaisia aineita sisältäviä voimakkaita...
Página 44
Kun kaikki vesi on VASTUU valunut säiliöstä, laita tulppa takaisin viemäriputken suulle, palauta se alkuperäiseen asentoonsa ja sulje Thetford ei vastaa käymälän käytöstä suoraan tai epäsuorasti huoltoluukku. Jos käymälä on yhdistetty ajoneuvon aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. vesitankkiin, seuraa ajoneuvon käsikirjassa annettuja vesisäiliön tyhjennysohjeita.
Kasetno 3. Povlecite posoda za fekalije ven. Rahlo jo nagnite in straniš�e C-250 je izdelano iz visokokakovostnega nato potegnite ven do konca. sinteti�nega materiala, zaradi �esar je trpežna in prijazna za 4.
Página 46
Spustite nekaj vode v školjko. To lahko naredite tako, da da jo povle�ete proti sebi. pritisnete na gumb za splakovanje ali pa potisnete roãko ventila pod stranišãno školjko proti sebi. Vaše Thetford 16. Posode za fekalije namestite v pokon�en položaj stranišãe je zdaj pripravljeno za uporabo.
Página 47
Na enak na�in namestite gumijasto tesnilo in plava� za je, da uporabljate ustrezno koli�ino teko�ine za straniš�a samodejni oddušnik. Thetford. Sistem uporabljajte le, ko je posoda za fekalije âe imate straniš�e s splakovalno �rpalko, ob�asno napolnjena. Prepogosta uporaba sistema za praznjenje o�istite povezovalni mehanizem med posoda za fekalije...
Página 48
ODGOVORNOST položaj in zaprite dostopna vrata. âe je straniš�e povezano z rezervoarjem vode vozila, prosimo, da Podjetje Thetford ne odgovarja za izgube in/ali poškodbe, upoštevate navodila vozila za praznjenje osrednjega ki nastanejo neposredno ali posredno zaradi uporabe sistema vode. âe imate na straniš�u nameš�eno straniš�a.
Página 50
For more information: www.thetford-europe.com Les additifs sanitaires (fluides et sachets) de Thetford sont là pour vous assurer une utilisation en toute tranquillité de vos toilettes portables ou intégrées. Ils permettent de liquéfier les matières et de limiter les odeurs désagréables.
Página 52
E infoau@thetford.eu F +46 (0)31448570 E infoi@thetford.eu E infos@thetford.eu T +34 (9) 3815 4389 F +34 (9) 3181 9339 E infosp@thetford.eu Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without notice. www.thetford-europe.com...