Valve blade / valve seal. Thetford toilet fluid into the waste holding tank. This quickly breaks down waste, avoids unpleasant smells l. Vent plunger: for emptying the waste holding tank in the waste holding tank and keeps the inside of the without splashing.
(C-200 CW) or by pressing the flush button 11aAfter use, open the valve blade (if it is still closed) and (C-200 CWE). Flush the tank until it is empty and no more flush the toilet by pressing the flush button. TIP! The water is being pumped out.
THETFORD WARRANTY i. Poignée de transport. j. Couvercle coulissant pour une hygiène optimale. 3 years. Contact a Thetford Service Center or your point of S’ouvre et se referme automatiquement en introduisant sale for more information. ou en retirant le réservoir à matières.
La toilette se compose de deux parties: une toilette montée Vous pouvez à présent utiliser votre toilette Thetford. de façon permanente et un réservoir à matières amovible accessible depuis l’extérieur. Le réservoir à matières se...
Vidangez le réservoir d’eau claire en levant et abaissant la INFORMATIONS poignée de chasse (C-200 CW) ou en appuyant sur le bouton COMPLEMENTAIRES de rinçage (C-200 CWE). Rincez entièrement le réservoir jusqu’à...
Genom denna upp och ner igen eller öppna skivventilen under slang leds luften ut genom dörren eller genom golvet. toalettskålen genom att dra den mot dig. Din Thetford l. Övre bärhandtag. toalett är nu klar för bruk.
(C-200 CW) eller trycka på spolningsknappen mera effektivt om du pulsar spolningen genom att (C-200 CWE). Spola tills tanken är tom och inget vatten trycka på spolknappen flera gånger. Stäng reglaget när mer pumpas upp. Töm sedan avfallstanken. Sätt inte du har spolat.
Página 10
THETFORD GARANTI l. Émbolo de ventilación; para vaciar el depósito de residuos in salpicar. 3 år. Ta kontakt med ett Thetford Service Center eller din m. Tirador. lokala återförsäljare om du vill ha mer information om n. Botón para abrir la compuerta de cierre.
Thetford en el depósito de residuos. Este agua. líquido aligera la descomposición de los residuos, evita olores desagradables en el depósito de residuos y...
Vacíe el depósito de agua de lavado moviendo la palanca GARANTÍA THETFORD de lavado hacia arriba y hacia abajo (C-200 CW) u 3 años. Consulte con su Thetford Service Center o con su oprimiendo el botón de lavado (C-200 CWE). Vacíe el Distribuidor para obtener más información sobre la...
Página 13
29744-1212-V01 Binnenwerk_29744 binnenwerk 27-08-13 12:16 Pagina 11 p. Håndtag. Brugervejledning q. Ventilbladsåbner. r. Adgangsdør. DELE OG FUNKTIONER C-200 S/CS INDLEDNING a. Aftageligt sæde og låg. b. Drejelig toiletkumme. Toilettet består af to dele: et permanent installeret toilet og c. Ventilbladshåndtag til åbning af ventilbladet.
Thetford. m. Handgriff. n. Schieberknauf. ANSVAR o. Servicetüre. Thetford er ikke ansvarlig for tab og/eller skade, som er en direkte eller indirekte følge af brug af toilettet. TEILE UND FUNKTIONEN C-200 CW/CWE a. Abnehmbare Brille und Deckel. b. Schwenkbares Toilettenbecken.
Página 16
Wichtiger Warnhinweis! Bitte reisen Sie nicht mit füllen Sie den Frischwassertank mit der angegebenen einem zu vollen Spülwassertank (wir empfehlen, mit Menge Thetford Aqua Rinse. Diese hält das Spülwasser einem leeren Tank zu reisen, sicherheitshalber sollte er frisch und verbessert die Spülung. Füllen Sie daraufhin aber keinesfalls mehr als halbvoll sein).
Entleeren Sie den Frischwassertank, indem Sie den Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an ein Thetford Spülhebel auf und nieder bewegen (C-200 CW) oder indem Service Center oder an eine der Vertriebsniederlassungen Sie auf den Spülknopf drücken (C-200 CWE). Spülen Sie von Thetford.
(C-200 CW) of door op de spoelknop te drukken toilet verloopt efficiënter als u het spoelwater laat (C-200 CWE). Spoel de tank leeg totdat er geen water meer pulseren door de spoelknop meerdere malen achter wordt opgepompt. Leeg hierna de afvaltank. Plaats de dop elkaar in te drukken.
Página 20
MEER INFORMATIE m. Maniglia di trasporto. Voor meer informatie over het toilet of overige Thetford n. Pulsante per aprire la valvola di scarico. producten en service kunt u onze website bezoeken op o.
Página 21
Thetford. In questo modo apposita verso l’alto e verso il basso. i rifiuti si decompongono rapidamente, si prevengono SUGGERIMENTO! Lo scarico della toilette è...
USO DELLA TOILETTE IN INVERNO Tenere premuto il pulsante di aerazione mentre si svuota il serbatoio. La toilette a cassetta Thetford può essere usata anche in Attenzione! Premere il pulsante di aerazione solo inverno, quando la toilette si trova in un ambiente quando il manicotto di scarico è...
Pega. doseador na parte interior, e deite a quantidade n. Botão para abrir a lâmina da válvula. indicada de aditivo para casa de banho Thetford no o. Porta de acesso depósito de dejectos. Este produto estimula a decomposição dos dejectos, elimina odores COMPONENTES E FUNÇÕES C-200...
Esvazie a caixa de descarga de água, movimentando o autoclismo. SUGESTÃO! A limpeza da sanita será mais manípulo do autoclismo para cima e para baixo (C-200 efetiva se fizer a descarga pressionando o botão de CW) ou carregando no botão do autoclismo (C-200 CWE).
Página 25
Dreibart tømmerør; for enkel tømming av tanken. GARANTIA THETFORD j+k. Automatisk lufting for avfallstanken. Lufter 3 anos. Contacte um Centro de Serviço Thetford ou o seu avfallstanken når den er satt inn i toalettet. Dette ponto de venda para mais informação sobre a garantia.
3. Plasser tanken loddrett og sving tømmerøret oppover. ventilbladet etter skylling. 4. Vri lokket, med på innsiden målebegeret, av tømmerøret og hell den angitte mengden Thetford S/CS og CWE toalettspyleveske i avfallstanken. Dermed vil 11a.Etter bruk åpner du (dersom fortsatt lukket) avfallsstoffer brytes fortere ned, forhindres vondt lukt i ventilbladet og spyler du toalettet ved å...
Página 27
HØYDEFORSKJELLER OG HØYE Tøm ferskvannstanken for vann ved å bevege spylehendelen TEMPERATURER opp og ned (C-200 CW) eller ved å trykke på spyleknappen Høydeforskjeller under kjøring eller forandringer i (C-200 CWE). Skyll tanken tom til det ikke blir pumpet opp temperaturen er ikke noe problem så...
Página 28
Jätesäiliön pinnanosoittimen virtalähde, 2 paristoa tyyppiä Penlite 1,5 V AA, alkaliini. 7. Avaa huuhteluvesisäiliön täyttöluukku ja kaada sinne h. Huuhteluvesisäiliön täyttöluukku. suositeltu määrä Thetford Aqua Rinse. Se pitää i. Kääntyvä tyhjennysputki, tekee jätesäiliön vesisäiliön veden raikkaana ja tehostaa huuhtelun tyhjentämisestä helppoa ja hygieenistä.
VIHJE! WC:n huuhtelu on tehokkaampaa, ylös ja alas (C-200 CW) tai painamalla huuhtelunappia jos tehostat sitä painamalla huuhtelupainiketta useita (C-200 CWE). Huuhdo säiliötä, kunnes sieltä ei enää tule kertoja peräkkäin. Sulje liukukansi huuhtelun jälkeen. vettä. Tyhjennä sen jälkeen jätesäiliö. Älä kierrä jätesäiliön S/CS ja CWE tyhjennysputken korkkia kiinni.
Página 30
Kazalec količine fekalij v posodi: ko je posodo za fekalije potrebno izprazniti se prižge opozorilna THETFORD-TAKUU lučka. f. Vrtljiv tulec za praznjenje: tulec omogoča lažje in 3 vuotta. Lisätietoja saat Thetford Service Centeristä tai bolj higienično praznjenje posode za fekalije. jälleenmyyjältäsi. g+h.Avtomatični zračnik za izenačevanje pritiska: LISÄTIETOJA skrbi za zračenje posode za fekalije, ko je le ta...
Página 31
Vaše Thetford n. Zapora ventila. stranišče je zdaj pripravljeno za uporabo. o. Zračnik, ki preprečuje pljuskanje vsebine med S / CS in CWE praznjenjem posode za fekalije.
Zaradi okoljevarstvenih razlogov odsvetujemo Spraznite kotliček z vodo s premikanjem ročke za uporabo sredstev proti zamrzovanju, kot so npr. splakovanje navzgor in navzdol (C-200 CW) ali s sredstva, ki jih uporabljamo za hladilnik avtomobila. pritiskom na gumb za splakovanje (C-200 CWE).
Página 33
Za podrobnejše informacije o svojem stranišču ali drugih izdelkih Thetford si oglejte spletno stran www.thetford-europe.com ali pokličite najbližjo filialo (glej zadnjo stran). ODGOVORNOST Thetford ne odgovarja za izgubo in/ali poškodbo, ki jo je posredno ali neposredno povzročila uporaba stranišča. Flush water tank contents Waste tank contents Contenu du réservoir de chasse...
Página 34
For more information: www.thetford-europe.com Les additifs sanitaires (fluides et sachets) de Thetford sont là pour vous assurer une utilisation en toute tranquillité de vos toilettes portables ou intégrées. Ils permettent de liquéfier les matières et de limiter les odeurs désagréables.
Página 35
29744-1212-V01 Omslag_A5 27-08-13 12:11 Pagina 4 C/CS CW/CWE Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without notice.
Página 36
F +39 0744 719833 E infoau@thetford.eu F +46 (0)31448570 E infoi@thetford.eu T +34 938 154 389 E infos@thetford.eu F not available E infosp@thetford.eu Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without notice. www.thetford-europe.com...