Página 1
8167 omslag 02-06-2004 20:05 Pagina 1 CASSETTE C2 / C3 / C4 Instruction manual Manuel de l’utilisateur Instruktionsbok Manual de instrucciones Brugsanvisning Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d’istruzione Manual de instruçôes Thetford B.V. Thetford Ltd. Thetford B.V. Thetford GmbH Thetford S.A.R.L. Tecma s.r.l.
Página 2
8167 omslag 02-06-2004 20:05 Pagina 2 Model : Code : - Please fill in the model, number and code of your toilet above Flush water tank contents Waste tank contents - Complétez ci-dessus le modèle, le numéro et le code de votre toilette. Contenu du réservoir de chasse Contenu du réservoir à...
These operating instructions cover Thetford cassette toilet models C2, up in the waste tank. 2. Add the stated amount of Thetford toilet fluid for the water tank via C3 and C4. There are a few differences in the use of these models.
WINTER USE and 21. You can use your Thetford cassette toilet as usual in cold weather, as long as the toilet is situated in a heated location. If not, there is a risk If you have a Cassette toilet model C3 and your toilet is not used in of freezing.
Bouton-poussoir de prise d’air. Assure une vidange sans risque de Veuillez donc bien suivre ces instructions. projections. La toilette à cassette Thetford est la solution idéale! m. Event automatique: assure l’aération du réservoir à matières une Les pièces de rechange et fonctions désignées par des lettres sont fois celui-ci inséré...
Mettez le Rincez-la avec le ‘Nettoyant salle de bains’ Thetford. Le point 10 est uniquement applicable aux toilettes à cassette C2 et réservoir à matières à la verticale et tournez le bras orientable vers Rincez ensuite la cuvette avec de l’eau et essuyez le reste de la...
RESPONSABILITE SPECIFIKATIONER C2 Förvaringsfack för saneringsvätska (endast hög modell). Thetford ne peut en aucun cas être tenu responsable de la perte et/ou a. Knapp för spolning och öppning av ventilbladet; öppnar och g. Dräneringsslang för färskvattentanken. de dommages résultant directement ou indirectement de l’utilisation stänger ventilbladet.
FÖRVARING C2 och C3 Om du inte kommer att använda din Thetford toalett under längre tid 10. Fyll litet vatten i skålen genom att trycka på spolningsknappen Om toaletten inte kommer att användas under längre tid bör är det viktigt att följa nedanstående anvisningar.
Dispositivo de apertura de la válvula de cierre. reparera produkten. Byteskostnader, arbetslön vid byte av trasiga delar del inodoro de casete Thetford. El uso de este inodoro difiere en Tapadera; garantiza una higiene óptima. Se abre cuando el och/eller kostnader för reservdelar betalas i så fall av Thetford.
Ahora ya puede usar C2 y C4 su inodoro Thetford. Si no va a usar su inodoro Thetford por un período prolongado, es 1. Abra la puerta de acceso en el exterior de su autocaravana o importante seguir las siguientes instrucciones.
Opbevaringsrum til toiletmidler (kun ved høj model). RESPONSABILIDAD h. Holdeklips til affaldstank; holder affaldstanken fastlåst. Thetford no será responsable de la pérdida y/o los daños que deriven Nota: El anillo de cierre de la compuerta es un componente de su Afløbsslange; samtidig niveauindikator for friskvandstank.
Página 12
OPBEVARING Toilettet består af to dele: et permanent installeret toilet og en toiletkummen ind imod Dem. De kan nu bruge Deres Thetford- toilet. udtagelig affaldstank, som kan tages ud udefra. Den udtagelige Hvis De ikke skal bruge Deres Thetford-toilet gennem længere tid, er affaldstank er under toilettet og kan fjernes gennem en lille dør på...
Página 13
THETFORD-GARANTI Gebrauchsanweisung 19. Tøm vandtanken helt ved hjælp af afløbsslangen, som samtidig er Thetford B.V. giver slutbrugerne af dets produkter en garanti på 3 år. niveauindikator for vandtanken. Tag Inden for garantiperioden udskifter eller reparerer Thetford produktet i In dieser Gebrauchsanweisung werden die Ausführungen C2, C3 und afløbsslangen/niveauindikatoren ud af fastgørelsesbøjlen og træk...
Página 14
C2 und C3 h. Sicherungsklemme; sorgt für sichere Position des Fäkalientanks. Die Thetford Cassettentoilette ist die Lösung für das Sanitärproblem in Schieberknauf. Ihrem Wohnwagen oder Wohnmobil! 10. Lassen Sie etwas Wasser in das Becken laufen, indem Sie den Abdeckplatte; garantiert optimale Hygiene. Öffnet, wenn der Spülknopf (Schieberhandgriff) einmal drücken.
Sie sie mit Olivenöl ein und wischen Sie sie dann mit einem Tuch Schauen Sie für mehr Informationen, oder wenn Sie Fragen zu Ihrer Wenn Sie Ihre Thetford Toilette längere Zeit nicht benutzen, ist es oder mit Toilettenpapier ab. Wiederholen Sie oben stehende Toilette haben, auf unserer Website: www.thetford-europe.com.
Página 16
Beveiligingsklem; houdt de afvaltank op zijn plaats. naar u toe te halen. U kunt nu gebruik maken van uw Thetford toilet. VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Afsluitschuif opener.
Página 17
OPSLAG Let op! Gebruik nooit vaseline of andere plantaardige oliën dan lijst met Thetford dealers bij u in de buurt. Mocht u desondanks nog Als u uw Thetford toilet langere tijd niet gaat gebruiken, is het van olijfolie. Deze kunnen lekkage veroorzaken.
Página 18
Le operazioni da eseguire, indicate con cifre, vengono illustrate in un k. Valvola equilibratrice / guarnizione in gomma di tenuta. La toilette a cassetta Thetford è la soluzione al problema dei sanitari pieghevole riportato all’inizio di questo manuale. Pulsante di aerazione; per svuotare la toilette senza spruzzi.
Staccare le due parti. Inserire un nuovo rotolo. verso il basso rispetto al blocco superiore. Ruotare il tubo Thetford B.V. offre una garanzia di tre anni agli utenti finali dei propri Tenere il portarotolo ed il coperchio in entrambe le mani e flessibile verso l’esterno attraverso l’apertura della porta, in modo...
Página 20
Chapa colectora - recolhe as gotas de água que vertem da caixa sono osservate le disposizioni contenute nel manuale; C4 das sanitas Cassette da Thetford. No que se refere à sua utilização, de descarga quando o depósito de dejectos é retirado il prodotto non è...
As instruções que se seguem aplicam-se apenas ao modelo Cassette água para fora. Retire a tampa. C3. Se adquiriu o modelo Cassette C2 ou C4, passe para as instruções 12. Após a utilização, abra a lâmina da válvula (se ainda estiver 2.
Página 22
Atenção! Nunca utilize vaselina ou outros óleos vegetais que não h. Låseanordning for avfallstanken, holder tanken i låst stilling. Thetford para a sua área de residência. Se apesar disso tiver dúvidas ou o azeite. Poderá dar origem a fugas. Dreneringsslange, også nivåindikator for vanntanken.
Dersom du ikke skal bruke ditt Thetford toalett i lengre tid er det viktig C2 og C3 badet i din campingvogn eller bobil. Cassettetoalettet er laget av at du følger nedenforstående instruksjoner.
Página 24
Tips! For et ekstra skinnende toalett tørker du av toalettet med en e. Jätesäiliön pinnanosoitin, näyttää milloin säiliö on täynnä. liste med Thetford forhandlere i nærheten av der du bor. Har du likevel tørr klut etter rengjøring. Tippakuppi, kerää huuhteluveden tipat kun jätesäiliö on poissa spørsmål eller bemerkninger, ta da kontakt med kundeservice...
Página 25
VARASTOINTI C2 ja C3 Jos et käytä Thetford-käymälää pitkään aikaan, on tärkeää, että suoritat Käymälä koostuu kahdesta osasta: kiinteästi asennetusta käymälästä ja 10. Anna veden valua pyttyyn painamalla huuhtelunappia tai avaa seuraavat toimet.
Página 26
Ta navodila za uporabo veljajo za modele stranišč Thetford C2, C3 in C4. C2 ja C4 Ti modeli se glede na uporabo nekoliko razlikujejo, zato pazite, da boste THETFORDIN TAKUU sledili navodilom, ki se nanašajo na vaš...
Página 27
Vrtljiv tulec za praznjenje: tulec omogoča lažje in bolj higienično 13. Toaletni papir bo ostal čist in suh, če ga boste hranili v predalčku, ki 2. Skozi lijak vlijte odmerjeno količino Thetford kemikalije za kotliček. praznjenje posode za fekalije.
Školjko splaknite z vodo in stranišče obrišite z vlažno krpo. ODGOVORNOST Nasvet! Če želite zares sijoče stranišče, ga po čiščenju obrišite z Thetford ne odgovarja za izgubo in/ali poškodbo, ki jo je posredno ali mehko suho krpo. neposredno povzročila uporaba stranišča.