Electrolux EW8F2826DB Manual De Instrucciones
Electrolux EW8F2826DB Manual De Instrucciones

Electrolux EW8F2826DB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EW8F2826DB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EW8F2826DB
PT
Máquina de lavar
ES
Lavadora
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
37

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EW8F2826DB

  • Página 1 EW8F2826DB Máquina de lavar Manual de instruções Lavadora Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    16. ACESSÓRIOS....................35 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4: Instruções De Segurança

    A pressão da água fornecida tem de estar entre um • mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa). A abertura de ventilação na base não deve ficar • obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso.
  • Página 5: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS • Ajuste os pés reguláveis de modo a novos (contador de água, etc.), deixe criar o espaço necessário entre o sair água até que saia limpa. aparelho e o piso. • Durante a primeira utilização do • Não instale o aparelho em locais aparelho, certifique-se de que não onde a porta do aparelho não possa existem fugas de água.
  • Página 6: Instalação

    2.6 Eliminação • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de AVISO! estimação fiquem presos no tambor. Risco de ferimentos ou • Elimine o equipamento em asfixia. conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de •...
  • Página 7: Informação Para A Instalação

    PORTUGUÊS 5. Retire a protecção de polistireno da parte 6. Retire o cabo de alimentação e a inferior. Coloque o aparelho de novo na mangueira de escoamento dos suportes da posição vertical. mangueira. É possível que saia alguma água da mangueira de escoamento.
  • Página 8 A mangueira de escoamento deve ficar a AVISO! uma altura não inferior a 60 cm nem Não coloque cartão, madeira superior a 100 cm. ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho Pode prolongar a mangueira para o nivelar.
  • Página 9 PORTUGUÊS directamente no tubo. 5.Sem a guia da mangueira em plástico, num sifão de lava-loiça - Introduza a mangueira de escoamento no sifão e aperte-a com uma abraçadeira. Observe a ilustração. 4. Num tubo de escoamento com orifício de ventilação - Introduza a mangueira de escoamento directamente Certifique-se de que a mangueira de no tubo de escoamento.
  • Página 10: Descrição Do Produto

    4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral do aparelho 11 12 Tampo Mangueira de escoamento Distribuidor de detergente Ligação da mangueira de entrada Painel de comandos Cabo de alimentação eléctrica Puxador da porta Parafusos de transporte Placa de características...
  • Página 11: Descrição Do Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 5.2 Descrição do painel de comandos UltraWash Lana Lãs Seda On/Off Seletor de programas Botão tátil Silencioso Botão tátil das opções de redução da Botão tátil Fácil Plancha/Engomar Centrif. Botão tátil Soft Plus Botão tátil Temp. Botão tátil Extra Aclar./Enxag. Visor Botão tátil Manchas Botão tátil Inicio Diferido...
  • Página 12: Selector E Botões

    Indicador de bloqueio de segurança para crianças. Indicador de início diferido. Indicador de porta bloqueada. O indicador digital pode apresentar: • Duração do programa (por ex. • Tempo de atraso (por ex. • Fim do ciclo ( • Código de aviso (por ex.
  • Página 13 PORTUGUÊS Para saber mais, consulte a secção escoar a água para desbloquear a “Stand-by (Espera)” no capítulo porta. “Utilização diária”. No fim do programa, toque no botão Inicio/Pausa: o aparelho executa a 6.3 Temp. fase de centrifugação e escoa a água. O aparelho escoa a água Quando selecionar um programa de automaticamente após...
  • Página 14: Soft Plus Permanente

    6.7 Extra Aclar./Enxag. roda regularmente para reduzir os vincos. É necessário escoar a água para permanente desbloquear a porta. Com esta opção, pode adicionar alguns Uma vez que o programa é muito enxaguamentos de acordo com o silencioso, é adequado para o período programa de lavagem seleccionado.
  • Página 15: Programas

    PORTUGUÊS um ciclo muito rápido para uma indicador carga de roupa menor com pouca sujidade (recomenda-se meia carga no máximo). o ciclo mais curto para refrescar uma pequena quantidade de roupa. A opção Time Manager está disponível apenas com os programas indicados na tabela.
  • Página 16 Programa Velocidade Carga Descrição do programa Temperatura de centrifu‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida gação má‐ Gama de xima temperatura Intervalo de veloci‐ dade de centrifuga‐ ção (rpm) Delicados 1200 rpm 3 kg Tecidos delicados, como acrílico, viscose 40 °C...
  • Página 17 PORTUGUÊS Programa Velocidade Carga Descrição do programa Temperatura de centrifu‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida gação má‐ Gama de xima temperatura Intervalo de veloci‐ dade de centrifuga‐ ção (rpm) Lana/Lãs 1200 rpm 1,5 kg Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à (1200- 400) mão e outros tecidos com o símbolo de cui‐...
  • Página 18 Programa Velocidade Carga Descrição do programa Temperatura de centrifu‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida gação má‐ Gama de xima temperatura Intervalo de veloci‐ dade de centrifuga‐ ção (rpm) Denim 1200 rpm 3 kg Programa especial roupa de ganga com 30 °C...
  • Página 19: Woolmark Apparel Care - Azul

    PORTUGUÊS Programa Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rápido 14 min. ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Drenar/Centrif. ■ ■ ■ Anti-Allergy Va‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ pour Edred.
  • Página 20: Programações

    8. PROGRAMAÇÕES 8.1 Sinais sonoros Se desativar os sinais sonoros, estes só serão Este aparelho emite sinais sonoros emitidos quando o aparelho diferentes nas seguintes situações: tiver uma anomalia. • Quando o aparelho é ativado (som especial curto). 8.2 Bloqueio para crianças •...
  • Página 21: Colocar Detergente E Aditivos

    PORTUGUÊS CUIDADO! Certifique-se de que nenhuma roupa fica presa entre o vedante e a porta, para evitar o risco de fuga de água e danos na roupa. Lavar roupa muito contaminada com óleo ou manchas de gordura pode danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa.
  • Página 22: Selecionar Um Programa

    3. Para utilizar detergente em pó, rode O visor apresenta uma duração do a aba para cima. programa indicativa. 4. Para utilizar detergente líquido, rode 2. Para alterar a temperatura e/ou a a aba para baixo. velocidade de centrifugação, toque nos botões correspondentes.
  • Página 23: Alterar O Início Diferido Com A Contagem Decrescente Já Iniciada

    PORTUGUÊS Nesta situação, o utilizador tem 30 1. Toque no botão Inicio/Pausa segundos para parar o aparelho e para colocar o aparelho em pausa. O remover a roupa em excesso. indicador correspondente pisca. 2. Toque repetidamente no botão Inicio Após a remoção da roupa em excesso, Diferido até...
  • Página 24: Abrir A Porta - Adicionar Roupa

    Se a fase SensiCare System O indicador do botão Inicio/Pausa já tiver sido executada e o apaga-se. enchimento com água já A porta é desbloqueada e o indicador tiver iniciado, o novo apaga-se. programa inicia sem repetir a fase SensiCare System.
  • Página 25: Opção Stand-By (Espera)

    PORTUGUÊS • Se tiver selecionado Silencioso • 5 minutos após o fim do programa de lavagem , aparelho apenas escoa a Prima o botão On/Off para activar água. novamente o aparelho. Os indicadores das opções Cuba Cheia O visor apresenta o fim do último e Silencioso desaparecem.
  • Página 26: Detergentes E Outros Tratamentos

    11.4 Sugestões ecológicas Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao • Seleccione um programa sem fase de tipo de nódoa e ao tecido. pré-lavagem se tiver de lavar roupa com sujidade normal. 11.3 Detergentes e outros •...
  • Página 27: Lavagem De Manutenção

    PORTUGUÊS Inspeccione regularmente o tambor para Cumpra sempre as verificar se existe acumulação de instruções das embalagens calcário. dos produtos. Os detergentes normais já contêm Para uma limpeza profunda: agentes amaciadores da água, mas recomendamos e execução ocasional de um ciclo com o tambor vazio e um •...
  • Página 28: Limpar A Bomba De Escoamento

    4. Introduza a gaveta do detergente nas calhas e feche-a. Execute o programa de enxaguamento sem roupa no tambor. 3. Certifique-se de que remove todos os resíduos de detergente das partes superior e inferior da cavidade. Utilize uma escova pequena para limpar a cavidade.
  • Página 29 PORTUGUÊS Para limpar a bomba, proceda assim: 180˚...
  • Página 30: Limpar A Mangueira De Entrada E O Filtro Da Válvula

    AVISO! Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se também de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas. Se escoar a água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: 1.
  • Página 31: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 3. Coloque as duas extremidades da AVISO! mangueira de entrada dentro de um Antes de utilizar novamente recipiente e deixe a água sair da o aparelho, certifique-se de mangueira. que a temperatura é 4. Esvazie a bomba de escoamento. superior a 0 °C.
  • Página 32 13.2 Falhas possíveis Problema Solução possível • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléc‐ trica. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico.
  • Página 33 PORTUGUÊS Problema Solução possível • Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem apertadas e que não há fugas de água. • Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e Existe água no chão. a mangueira de escoamento não estão danificadas. •...
  • Página 34: Valores De Consumo

    14. VALORES DE CONSUMO Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as normas relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valo‐ res: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pres‐...
  • Página 35: Dados Técnicos

    Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório. O secador de roupa pode ser instalado por cima da máquina de lavar roupa, mas apenas com o kit de empilhamento correcto fabricado e aprovado pela ELECTROLUX.
  • Página 36: Pedestal Com Gaveta

    16.3 Pedestal com gaveta 16.4 Disponível em www.electrolux.com/shop e nos concessionários autorizados Apenas os acessórios corretos e aprovados pela ELECTROLUX garantem os padrões de segurança do aparelho. Todas as reclamações de garantia serão invalidadas se forem utilizadas peças não aprovadas.
  • Página 37: Atención Y Servicio Al Cliente

    16. ACCESORIOS....................70 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 38: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL La presión de trabajo del agua en el punto de entrada • situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra •...
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    • No coloque el aparato donde la • Asegúrese de que no haya fugas de puerta no se pueda abrir agua visibles durante y después del completamente. primer uso del aparato. • No coloque ningún recipiente bajo el • No utilice ningún tubo de extensión si...
  • Página 41: Instalación

    ESPAÑOL • Desconecte el aparato de la red • Deseche el aparato de acuerdo con eléctrica y del suministro de agua. los requisitos de la normativa local • Corte el cable eléctrico cerca del con respecto residuos de aparatos aparato y deséchelo. eléctricos y electrónicos (WEEE/ •...
  • Página 42: Información Para La Instalación

    5. Retire la protección de poliestireno de la 6. Retire el cable de alimentación y el tubo de base. Vuelva a colocar el aparato en posición desagüe de los soportes de los tubos. Es posible ver agua que cae de la manguera vertical.
  • Página 43 ESPAÑOL ADVERTENCIA! Puede extender el tubo de No coloque cartón, madera desagüe hasta un máximo ni materiales equivalentes de 400 cm. Póngase en bajo las patas del aparato contacto con el servicio para ajustar el nivel. técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
  • Página 44 5.Sin la guía de plástico de la manguera, a un desagüe de fregadero - Coloque la manguera de descarga en el sumidero y sujétela con una pinza. Consulte la ilustración. 4. A un tubo vertical con orificio de ventilación - Introduzca directamente la...
  • Página 45: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Filtro de la bomba de desagüe Patas para la nivelación del aparato...
  • Página 46: Descripción Del Panel De Control

    5.2 Descripción del panel de control UltraWash Lana Lãs Seda On/Off Selector de programas Tecla táctil Silencioso Tecla táctil opciones de reducción de Tecla táctil Fácil Plancha/Engomar Centrif. Tecla táctil Soft Plus Tecla táctil Temp. Tecla táctil Extra Aclar./Enxag.
  • Página 47: Mando Y Botones

    ESPAÑOL Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de inicio diferido. Indicador de bloqueo de la puerta. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (p. ej., Indicador de nivel de barras del Administrador de tiempo.
  • Página 48 6.3 Temp. El aparato desagua automáticamente Cuando seleccione un programa de después de unas 18 lavado, el aparato propondrá horas. automáticamente una temperatura predeterminada. 6.5 Pre-lav. Toque esta tecla varias veces hasta que Con esta opción, puede añadir una fase aparezca la temperatura que desee en la de prelavado a un programa de lavado.
  • Página 49 ESPAÑOL tarifas de electricidad más baratas. En Esta opción aumenta la algunos programas se utiliza más agua duración del programa. para los aclarados. El indicador correspondiente sobre la Si toca la tecla Inicio/Pausa , el tecla táctil se ilumina y también aparato realiza únicamente la fase de permanece encendido durante los ciclos desagüe.
  • Página 50: Programas

    El Time Manager solo está disponible con los programas de la tabla. indicador indicador ■ ■ ■ 1) Duración predeterminada para todos los ■ ■ ■ programas. ■ ■ ■ 6.13 Inicio/Pausa ■ ■ ■ Toque la tecla Inicio/Pausa para empezar, realizar una pausa en el ■...
  • Página 51 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura máxima de máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ centrifuga‐ nada Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de cen‐ trifugado (rpm) Rápido 14 800 rpm 1,5 kg Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. min.
  • Página 52 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura máxima de máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ centrifuga‐ nada Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de cen‐ trifugado (rpm) 1200 rpm Outdoor No utilice suavizante y asegúrese (1200- 400) 30 °C...
  • Página 53 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura máxima de máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ centrifuga‐ nada Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de cen‐ trifugado (rpm) UltraWash 1200 rpm 5 kg Prendas de algodón. Programa intensivo 30 °C (1200 - que garantiza un buen rendimiento de lavado...
  • Página 54: Ajustes

    Programa Anti-Allergy Va‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ pour Edred. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Seda ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 55: Bloqueo Seguridad

    ESPAÑOL Silencioso hasta que se ilumine/ Si se desactivan las señales apague en la pantalla. acústicas, siguen El aparato utiliza esta opción por defecto funcionando cuando el después de apagarlo. aparato presenta una avería. La función de bloqueo de seguridad no 8.2 Bloqueo Seguridad está...
  • Página 56: Introducción Del Detergente Y Los Aditivos

    10.3 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.
  • Página 57: Inicio De Un Programa Con El Inicio Diferido

    ESPAÑOL 10.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado. La pantalla muestra el indicador 2. Toque la tecla Inicio/Pausa . La puerta del aparato se bloquea y empieza la cuenta atrás del inicio diferido.
  • Página 58: Detección De Carga

    10.8 Detección de carga La detección SensiCare se SensiCare System realiza solamente con programas de lavado La duración del programa en completos y si la duración la pantalla se refiere a carga del programa no se ha media/alta. reducido mediante la tecla Time Manager.
  • Página 59: Apertura De La Puerta - Adición De Prendas

    ESPAÑOL Ahora puede elegir un nuevo programa 3. Asegúrese de que el tambor está de lavado. totalmente vacío. 4. Deje la puerta y el depósito de 10.11 Apertura de la puerta - detergente ligeramente entreabiertos para evitar la formación de moho y Adición de prendas olores desagradables.
  • Página 60: Consejos

    La pantalla muestra el final del último Si selecciona un programa o programa. una opción que finaliza con Gire el selector de programas para agua en el tambor, la ajustar un nuevo ciclo. función de espera no Si gira el mando hasta la posición desactiva el aparato para "Reset"...
  • Página 61: Dureza Agua

    ESPAÑOL • Siga las instrucciones que encontrará agua de su sistema doméstico. en el envase de los detergentes o de Consulte "Dureza del agua". otros tratamientos sin superar el nivel 11.5 Dureza agua máximo indicado ( • Use los detergentes recomendados Si la dureza del agua de su zona es alta para el tipo y color del tejido, la o moderada, se recomienda usar un...
  • Página 62: Junta De Estanqueidad De La Puerta

    12.4 Junta de estanqueidad de procedimiento de limpieza de vez en cuando: la puerta 1. Abra el cajón. Presione la pestaña hacia abajo como se indica en la imagen y sáquela. Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior.
  • Página 63: Limpieza De La Bomba De Desagüe

    ESPAÑOL aclarado sin colada en el tambor. 4. Inserte el depósito dosificador de detergente en los carriles guía y ciérrelo. Ejecute el programa de 12.7 Limpieza de la bomba de desagüe Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: •...
  • Página 64 180˚ ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:...
  • Página 65: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    ESPAÑOL 12.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 12.9 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. Si el aparato no puede desaguar, realice 2. Cierre la llave de paso. el mismo procedimiento descrito en el 3.
  • Página 66: Solución De Problemas

    13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Introducción El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
  • Página 67: Posibles Fallos

    ESPAÑOL 13.2 Posibles fallos Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 68 Problema Posible solución • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Hay agua en el suelo. • Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados.
  • Página 69: Valores De Consumo

    ESPAÑOL 14. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado.
  • Página 70: Accesorios

    (4055171146) de apilamiento fabricado y aprobado Disponible en su distribuidor autorizado. por ELECTROLUX Si instala el aparato en un zócalo, Verifique el kit de asegúrelo con las placas de fijación. apilamiento compatible...
  • Página 71: Pedestal Con Cajón

    Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 16.4 Disponible en www.electrolux.com/shop o en su distribuidor autorizado Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá...
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido