16. GUIA RÁPIDO....................34 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou similares, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, – escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e – outros ambientes do tipo residencial;...
PORTUGUÊS aparelho for transportado no futuro, é características da alimentação necessário instalar os parafusos para eléctrica. bloquear o tambor e evitar danos no • Não utilize adaptadores de tomadas interior do aparelho. duplas ou triplas, nem cabos de • Tenha sempre cuidado quando extensão.
• Certifique-se de que a torneira fica choques e molas, tambor de lavagem, acessível após a instalação. cruzeta do tambor e rolamentos esféricos relacionados, filamento de 2.4 Utilização...
PORTUGUÊS 3.2 Visão geral do aparelho Painel de comandos Cabo de alimentação eléctrica Tampa Parafusos de transporte Pega da tampa Suporte da mangueira Pés de nivelamento do aparelho Placa de características Mangueira de entrada Mangueira de escoamento Informação para registar o produto. A placa de características informa o A etiqueta de informação informa o nome nome do modelo (A) , número do produto...
4. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensão Largura/ Altura/ Profundi‐ 39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm dade total Ligação elétrica Voltagem 230 V Potência total 2200 W Fusível 10 A Frequência 50 Hz Nível de proteção contra a entrada de partículas sóli‐...
PORTUGUÊS Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho. Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto funciona. AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar.
5.3 Escoamento da água min.600 mm max.1000 mm A mangueira de escoamento deve ficar a uma altura não inferior a 600 mm nem superior a 1000 mm. Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 4000 mm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras...
PORTUGUÊS 6. PAINEL DE COMANDOS 6.1 Descrição do painel de comandos Seletor de programas Botão tátil Temp. °C Visor Botão de pressão On/Off Botão tátil Extra Rápido Indicadores: Botão tátil Inicio Diferido • Extra Aclar./Enxag. • Silencio Inicio/Pausa Botão tátil •...
6.2 Visor Indicador de tampa bloqueada. Indicador de bloqueio de segu‐ rança para crianças. O indicador digital pode apre‐ sentar: • Duração do programa (por exemplo, • Tempo de atraso (por exemplo, • Fim do ciclo ( • Código de aviso (por exem‐...
Página 13
PORTUGUÊS aparelho ou interromper um programa reduzir os vincos. É necessário em curso. escoar a água para desbloquear a tampa. 7.5 Pre-Lava. Se tocar no botão Inicio/Pausa aparelho executa a fase de Com esta opção, pode adicionar uma centrifugação e escoa a água. fase de pré-lavagem a um programa de lavagem.
Para saber mais, consulte a secção novamente. “Stand-by (Espera)” no capítulo “Utilização diária”. 8. PROGRAMAS 8.1 Tabela de programas Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação...
Página 15
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] 1200 rpm 6 kg Artigos de algodão branco. Este programa Anti-Alergia (1200 - elimina os microrganismos graças a uma fase...
Página 16
Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] 1200 rpm Outdoor 2 kg Não utilize amaciador e certifi‐...
Página 17
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] 800 rpm 3 kg Programa especial roupa de ganga com Denim (1200 - uma fase de lavagem delicada para minimi‐...
Página 18
Compatibilidade das opções com os programas Programa Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicados ■ ■ ■ ■...
PORTUGUÊS Programa Detergente Detergente Detergente Lãs delica‐ Especial universal universal lí‐ líquido para quido tecidos de em pó Anorak/ ▲ ▲ Anoraque ▲ ▲ Seda Lana/Lãs ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó. ▲...
A função de Bloqueio para Crianças Se desativar os sinais poderá não estar disponível durante sonoros, estes só serão alguns segundos após a activação do emitidos quando o aparelho aparelho. tiver uma anomalia. 9.3 Extra Aclar./Enxag. 9.2 Bloqueio para crianças permanente Com esta opção, pode impedir que as...
PORTUGUÊS 2. Coloque o detergente e o amaciador CUIDADO! nos respetivos compartimentos. Antes de fechar a tampa do aparelho, certifique-se de Cumpra sempre as que fechou o tambor instruções indicadas nas corretamente. embalagens de detergente. 11.3 Compartimentos de detergente. Utilizar detergente e aditivos 1.
CLICK • Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica). • Posição B para detergente líquido. Quando utilizar detergente líquido: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque líquido acima do nível máximo. • Não seleccione a função de início diferido.
PORTUGUÊS 11.10 Cancelar um programa 3. Toque novamente no botão Inicio/ em curso Pausa para iniciar o programa imediatamente. 1. Prima o botão On/Off para cancelar o programa e desactivar o aparelho. Alterar o início diferido com a 2. Prima o botão On/Off novamente contagem decrescente já...
4. Mantenha a tampa e o distribuidor de 3. Quando o programa terminar e o detergente entreabertos para evitar indicador de tampa bloqueada bolores e odores. se apagar, pode abrir a tampa. 5. Feche a torneira da água. 4. Prima o botão On/Off durante alguns segundos para desativar o aparelho.
PORTUGUÊS (soutiens com armação, cintos, também ajuda a evitar o desperdício e a collants, atacadores, fitas, etc.). proteger o ambiente: • Uma carga muito pequena pode • Utilize apenas detergentes e outros causar problemas de desequilíbrio na tratamentos especialmente fase de centrifugação e provocar concebidos para máquinas de lavar: vibração excessiva.
• enxaguamento inadequado, água do seu sistema doméstico. • um maior impacto no ambiente. Consulte "Dureza da água". • Regule a velocidade de centrifugação 12.4 Sugestões ecológicas máxima possívelpara o programa de lavagem selecionado antes de secar Para poupar água, energia e ajudar a a sua roupa numa máquina de...
PORTUGUÊS 13.2 Retire objetos estranhos Cumpra sempre as instruções das embalagens Certifique-se de que os dos produtos. bolsos estão vazios e todos os elementos soltos estão 13.5 Lavagem de manutenção amarrados antes de executar o seu ciclo. A utilização repetida e prolongada de Consulte "A carga de roupa"...
13.8 Limpar o distribuidor de detergente 13.9 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 13.10 Precauções contra 5. Quando a bomba de escoamento estiver vazia, instale novamente a congelação mangueira de entrada. Se o aparelho for instalado num local...
PORTUGUÊS 14.1 Códigos de alarme e falhas possíveis O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte as tabelas). AVISO! Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação. Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o botão Inicio/Pausa pode ficar intermitente continuamente: Problema Solução possível...
Página 30
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. No caso de um problema diferente com a máquina de lavar, verifique a tabela abaixo para possíveis soluções.
PORTUGUÊS Problema Solução possível • Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Con‐ sulte "Instruções de instalação". O aparelho emite um • Certifique-se de que removeu todos os materiais de em‐ ruído anormal e vi‐ balagem e os parafusos de transporte. Consulte "Instru‐ bra.
Página 32
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
PORTUGUÊS 15.4 De acordo com a regulamentação 1061/2010 Programas standard para Carga Consu‐ Consu‐ Duração Humida‐ algodão. (kg) mo de mo de aproxi‐ de res‐ energia água (li‐ mada do tante (kWh) tros) progra‐ ma (mi‐ nutos) Para algodão Standard 60°C: 0,80 Regular Eco 40-60 a 60°C...
Programa Litros h:mm °C Delicados 0.35 1:00 1200 30°C Lana/Lãs 0.20 1:10 1200 30°C 1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação. 2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos. 3) Adequado para a lavagem de algodões levemente sujos.
PORTUGUÊS Programas Carga Descrição do produto Tecidos sintéticos e mistos. Peças com su‐ Rápido 1,5 kg jidade ligeira e peças de roupa para refres‐ car. Todos os tecidos, excepto lãs e tecidos Aclarado/Enxag. 6 kg muito delicados. Programa para enxagua‐ mento e centrifugação.
16. GUÍA RÁPIDA....................68 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 38
Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial;...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
• Las siguientes piezas de repuesto entrada. estarán disponibles durante 10 años • Al desembalar el aparato, es posible después de que el modelo se haya ver agua que cae de la manguera de retirado: motor y cepillos de motor, desagüe.
ESPAÑOL para conseguir resultados de lavado perfectos en el menor tiempo posible. 3.2 Descripción general del aparato Panel de control Cable de alimentación Tapa Pasadores de transporte Asa de la tapa Soporte de la manguera Patas para la nivelación del aparato Placa de características Tubo de entrada Tubo de desagüe...
4. DATOS TÉCNICOS Dimensión Ancho / alto / fondo total 39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sóli‐...
ESPAÑOL Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato. Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel.
Página 44
5.3 Desagüe min.600 mm max.1000 mm El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 600 mm y máxima de 1000 Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 4000 mm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
ESPAÑOL 6. PANEL DE MANDOS 6.1 Descripción del panel de control Selector de programas Botón táctil Temp. °C Pantalla Pulsador On/Off Botón táctil Extra Rápido Indicadores: Botón táctil Inicio Diferido • Extra Aclar./Enxag. • Silencio Inicio/Pausa Botón táctil • Enjuague sin centrifugado Botón táctil Pre-Lava.
6.2 Pantalla Indicador de tapa bloqueada. Indicador de bloqueo de segu‐ ridad para niños. El indicador digital puede mos‐ trar: • Duración del programa (p. ej., • Tiempo de retardo (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (p.
Página 47
ESPAÑOL 7.5 Pre-Lava. • Silencio . Se enciende el indicador correspondiente. Con esta opción, puede añadir una fase Las fases intermedias y finales de de prelavado a un programa de lavado. centrifugado se suprimen y el Se enciende el indicador programa finaliza con agua en el correspondiente.
8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm]...
Página 49
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 1200 rpm 6 kg Prendas de algodón blanco. Este programa Anti-Alergia (1200 - elimina los microorganismos gracias a una fa‐...
Página 50
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 1200 rpm Outdoor 2 kg No utilice suavizante y asegúrese (1200 - 30 °C...
Página 51
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 800 rpm 3 kg Programa especial para prendas de tela Denim (1200 - vaquera con una fase delicada para reducir...
ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido pa‐ Lanas deli‐ Especial versal ra ropa de cadas versal color Lana/Lãs ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
• Para activar/desactivar esta opción, 9.3 Extra Aclar./Enxag. mantenga presionado el botón Pre- permanente lav. hasta que el indicador Con esta opción puede tener de forma correspondiente se ilumine/ permanente un aclarado extra cuando apague. ajuste un nuevo programa.
ESPAÑOL Compartimento de detergente para fase de prelavado. Las marcas MAX representan los niveles máximos de la cantidad de detergente (líqui‐ do o en polvo). Compartimento de detergente para la fase de lavado. Las marcas MAX representan los niveles máximos de la cantidad de detergente (líqui‐...
• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando utilice detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. • No ajuste la función de inicio diferido.
ESPAÑOL 11.11 Fin del programa calcular la duración real del programa. Durante esta fase, los dos Cuando haya finalizado el programa, el puntos que separan las horas de los aparato se para automáticamente. minutos parpadean Suenan las señales acústicas, si están 2.
• Si ha ajustado Enjuague sin Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. centrifugado , el aparato • 5 minutos después de que termine el desagua y centrifuga. programa de lavado • Si ha ajustado Silencio...
ESPAÑOL • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Use menos detergente en los casos siguientes: – si la lavadora tiene poca carga – si la ropa no está muy sucia – hay gran cantidad de espuma durante el lavado. •...
¡Así ahorrará energía Póngase en comunicación con las durante el secado! autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 12.5 Dureza agua Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones Si la dureza del agua de su zona es alta que encontrará...
ESPAÑOL realice un lavado de mantenimiento PRECAUCIÓN! periódicamente (al menos una vez al No utilice alcohol, mes): disolventes ni otros productos químicos. Consulte el capítulo sobre limpieza del tambor. PRECAUCIÓN! No limpie las superficies 13.6 Limpieza del tambor metálicas con detergentes a base de cloro.
13.9 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 13.10 Medidas anticongelación 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. Si el aparato está instalado en una zona ADVERTENCIA! donde la temperatura puede llegar a Asegúrese de que la...
Página 63
ESPAÑOL Problema Posible solución • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado El aparato no carga baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐ agua correctamente. tro de agua. •...
Página 64
Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la tapa del aparato y la puerta del tam‐ bor estén cerradas. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐...
ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El SensiCare System puede ajustar la duración del pro‐ grama aumenta o grama en función del tipo y el tamaño de la colada. Con‐ disminuye durante la sulte "Detección de carga SensiCare System" en el capí‐ ejecución del progra‐...
Página 66
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
ESPAÑOL 15.4 De acuerdo con el Reglamento 1061/2010 Programas de algodón Carga Consu‐ Consu‐ Duración Humedad estándar. (kg) mo eléc‐ mo de aproxi‐ restante trico agua (li‐ mada del (kWh) tros) progra‐ ma (mi‐ nutos) Para Estándar 60°C algo‐ dón 0,80 Ajustar Eco 40-60 a 60°C Para Estándar 60°C algo‐...
Programa Litros h:mm °C Delicados 0.35 1:00 1200 30°C Lana/Lãs 0.20 1:10 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios. 3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia.
ESPAÑOL Programas Carga Descripción del producto Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y Delicados 2 kg poliéster. Tejidos sintéticos y mixtos. Prendas poco Rápido 1,5 kg sucias y prendas para refrescar. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos Aclarado/Enxag. 6 kg muy delicados.