Descargar Imprimir esta página

BEMIS 535010 Manual Del Usario

Sistema de depósitos para aspiración de líquidos múltiple de llaves de paso para 4-depósitos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Suction Canister System
4-Canister Stopcock Manifold
Sistema de depósitos para aspiración de líquidos
Múltiple de llaves de paso para 4-depósitos
Système de boîtes d'aspiration
Collecteur de robinet d'arrêt 4-boîtes
Absaugbehälter-System
Absperrhahn-Hahnenbank für 4-Behälter
Sistema di contenitori di aspirazione
Collettore con rubinetti per 4-contenitori
Sistema de Reservatórios de Sucção
Colector com Torneira de Regulação para 4-Reservatórios
Lot No. / N.º de lote / No de lot / Losnr. / N.º de Lote / N. lotto
Conforms to ISO10079-3:2014
Cumplen con ISO10079-3:2014
Conforme à ISO10079-3:2014
Erfüllt die Anforderungen nach
ISO10079-3:2014
Conforme ai requisiti
ISO10079-3:2014
Em conformidade com a ISO
10079-3:2014
Contains or presence of phthalate
PHT
Contenido o presencia de ftalato
Contient du phtalate
DEHP
Phthalat ist enthalten oder anwesend
Contiene ftalato o né presenta tracce
Contém ou apresenta ftalato
Model 535010
Modelo 535010
Modèle 535010
Modell 535010
Modello 535010
Modelo 535010
Rev. 3.0
©2016 599 0265

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEMIS 535010

  • Página 1 Model 535010 Modelo 535010 Modèle 535010 Modell 535010 Modello 535010 Modelo 535010 Suction Canister System 4-Canister Stopcock Manifold Sistema de depósitos para aspiración de líquidos Múltiple de llaves de paso para 4-depósitos Système de boîtes d'aspiration Collecteur de robinet d'arrêt 4-boîtes Absaugbehälter-System...
  • Página 2 INSTRUCTIONS FOR USE: MANIFOLD ONLY 1. Clip manifold to canister stand. 2. Attach tubing connectors of manifold to the vacuum port of canisters. 3. Attach patient tube to the patient port of any of the four canisters in the system. 4.
  • Página 3 Suction Canister System 4-Canister Stopcock Manifold INSTRUCTIONS FOR USE: MANIFOLD WITH TUBING 1. Clip manifold to canister stand. 2. Attach tubing connectors of manifold to the vacuum port of canisters. 3. Attach patient tube to the patient port of any of the four canisters in the system. 4.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE USO: MÚLTIPLE SOLAMENTE 1. Abroche la vía múltiple al soporte para depósitos. 2. Conecte los tubos conectores de la vía múltiple a los puertos de aspiración de los depósitos. 3. Conecte el tubo de paciente al puerto de paciente de cualquiera de los cuatro depósitos del sistema. 4.
  • Página 5: Sistema De Depósitos Para Aspiración De Líquidos Múltiple De Llaves De Paso Para 4-Depósitos

    Sistema de depósitos para aspiración de líquidos Múltiple de llaves de paso para 4-depósitos INSTRUCCIONES DE USO: VÍA MÚLTIPLE CON TUBOS 1. Sujete la vía múltiple al soporte para depósitos. 2. Conecte los tubos conectores de la vía múltiple al puerto de aspiración de los depósitos. 3.
  • Página 6 MODE D'EMPLOI : COLLECTEUR SEULEMENT 1. Fixer le collecteur au support de boîte par sa pince. 2. Attacher les connecteurs de tubulure du collecteur à la prise de vide des boîtes. 3. Attacher la tubulure patient à la prise patient de l'une des quatre boîtes du système. 4.
  • Página 7 Système de boîtes d'aspiration Collecteur de robinet d'arrêt 4-boîtes MODE D'EMPLOI : COLLECTEUR AVEC TUBULURE 1. Fixer le collecteur au support de boîte par sa pince. 2. Attacher les connecteurs de tubulure du collecteur à la prise de vide des boîtes. 3.
  • Página 8 GEBRAUCHSANWEISUNG: NUR HAHNENBANK 1. Die Hahnenbank an den Behälterständer klemmen. 2. Die Schlauchanschlüsse der Hahnenbank am Vakuumanschluss des Behälters anschließen. 3. Den Patientenschlauch am Patientenanschluss an einem der vier Behälter des Systems anschließen. 4. Den Tandemanschluss und Auslaufhahn aller Behälter mit Deckeln verschließen. 5.
  • Página 9 Absaugbehälter-System Absperrhahn-Hahnenbank für 4-Behälter GEBRAUCHSANWEISUNG: HAHNENBANK MIT SCHLAUCH 1. Die Hahnenbank an den Behälterständer klemmen. 2. Die Schlauchanschlüsse der Hahnenbank am Vakuumanschluss des Behälters anschließen. 3. Den Patientenschlauch am Patientenanschluss an einem der vier Behälter des Systems anschließen. 4. Mit dem am Patientenschlauch angeschlossenen Behälter (erster Behälter) beginnen und den Tandemanschluss mithilfe eines 45,7 cm langen Verbindungsschlauchs am Patientenanschluss eines danebenliegenden Behälters anschließen.
  • Página 10 ISTRUZIONI PER L'USO: SOLO COLLETTORE 1. Agganciare il collettore allo stativo dei contenitori. 2. Collegare i connettori dei tubi del collettore all'accesso di aspirazione dei contenitori. 3. Collegare il tubo paziente all'accesso paziente di uno dei quattro contenitori del sistema. 4.
  • Página 11 Sistema di contenitori di aspirazione Collettore con rubinetti per 4-contenitori ISTRUZIONI PER L'USO: COLLETTORE CON TUBI 1. Agganciare il collettore allo stativo dei contenitori. 2. Collegare i connettori dei tubi del collettore all'accesso di aspirazione dei contenitori. 3. Collegare il tubo paziente all'accesso paziente di uno dei quattro contenitori del sistema. 4.
  • Página 12 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: APENAS PARA O COLECTOR 1. Encaixe o colector no suporte do reservatório. 2. Fixe os conectores da tubagem do colector na porta de vácuo dos reservatórios. 3. Fixe o tubo do doente na porta do doente de qualquer um dos quatro reservatórios no sistema. 4.
  • Página 13 Sistema de Reservatórios de Sucção Colector com Torneira de Regulação para 4-Reservatórios INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: COLECTOR COM TUBAGEM 1. Encaixe o colector no suporte do reservatório. 2. Fixe os conectores da tubagem do colector na porta de vácuo dos reservatórios. 3.
  • Página 14 Note/Nota/Remarque/Hinweis/Nota/Nota...
  • Página 15 Note/Nota/Remarque/Hinweis/Nota/Nota...
  • Página 16 Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085 USA 920-467-4621 • 800-558-7651 • FAX 800-499-8160 HCG@BemisMfg.com • www.bemishealthcare.com Bemis Limited, Farrington Road, Rossendale Road Industrial Estate, Burnley Lancashire, BB11 5SW United Kingdom • +44-1282-438717...