AVISO: para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El símbolo del relámpago con cabeza de flecha en un PRECAUCIÓN triángulo equilátero indica al usuario la presencia de RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA “corriente peligrosa”...
Para cualquier reparación, dañar el cable, lo que puede inutilizar algunos elementos acuda a su distribuidor, al centro de servicios de Roland y provocar cortocircuitos. ¡Los cables dañados pueden más cercano o a un distribuidor autorizado de Roland.
Página 4
....................su distribuidor, al centro de servicios de Roland más 102b cercano o a un distribuidor autorizado de Roland •...
352b • El uso de dispositivos de comunicación inalámbricos, como distribuidor, al centro de servicios de Roland más cercano o a un teléfonos móviles, cerca de este aparato puede producir ruidos. distribuidor autorizado de Roland. Encontrará los datos de Estas interferencias pueden ocurrir al recibir una llamada, al contacto en la página “Información”.
Panel superior ............................16 Panel trasero ............................18 Panel frontal ............................19 Preparación ......................20 Montaje del TD-20X en el soporte......................20 Conexión de los pads..........................21 Conexión de auriculares y de equipos de audio ..................23 Encendido y apagado ..........................24 Ajuste del volumen..........................
Página 8
Contenido Copia de un kit de percusión ......................... 42 Copia de 50 kits de percusión de una vez................. 42 Especificación del orden de selección de los kits de percusión [CHAIN]..........43 Creación de una cadena de kits de percusión ................43 Asignación de un nombre a una cadena de kits de percusión [F5 (NAME)] ......
Página 9
Contenido Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador ...........69 Operación básica ........................... 69 Selección de un patrón [PATTERN]..................... 70 Acerca de la pantalla “PATTERN” ..................70 Selección de un patrón de la lista [F1 (LIST)] ..................70 Reproducción de un patrón [PLAY] ..................... 71 Establecimiento de ajustes para cada parte [F2 (PART)] ..............
Página 10
Acerca de los conectores MIDI ....................115 Ajustes de canales MIDI [F1 (MIDI CH)] ..................115 Ajustes de canales MIDI del TD-20X en su conjunto [F2 (GLOBAL)]..........116 Cómo tocar un módulo de sonido MIDI externo desde otro controlador MIDI (Soft Through) ......................116 Grabación de la interpretación tocada en los pads en un secuenciador externo...
Página 11
Consulta del nivel de salida (OUPUT MONITOR) [F2 (OUT MON)] ..........122 Consulta de la información de disparador de cada pad [F3 (TRG MON)] ......... 123 Uso del TD-20X para controlar imágenes (F5 [V-LINK]) ..............123 ¿Qué es V-LINK? ........................123 Uso de V-LINK ........................
Funciones Acerca del TD-20X Amplia y rica variedad de sonidos El TD-20X es el módulo de sonido de batería y percusión más 100 kits diferentes de percusión avanzado del mundo. (Se trata del TD-20 con la placa de ampliación TDW-20 instalada.) La amplia gama de kits cubre numerosos estilos musicales, que Expresión superior...
(V-Edit, natural en todos los estilos musicales. etc.). El TD-20X le ofrece control superior y le permite personalizar fácilmente los sonidos para adaptarlos a sus Los modelos anteriores de pads de Roland son necesidades específicas.
Las copias de seguridad creadas con el TD-20 son compatibles • Puede especificar que el sonido del metrónomo (clic) se emita con el TD-20X, así que puede cargarlos y usarlos en este ÚNICAMENTE por los auriculares para su propia referencia módulo (P.
Descripción del panel Panel superior fig.top Indicador de nivel de disparador Botón [CHAIN] Se ilumina en función de la señal de disparador recibida desde Las cadenas de kits de percusión permiten personalizar el orden un pad. Supervisa la conexión con el pad y es útil a la hora de de selección de los kits (p.
Página 16
(p. 25). Botón [SETUP] Dial [PHONES] Da acceso a funciones que afectan al TD-20X en su conjunto, Ajuste el volumen de los auriculares (p. 25). El hecho de como los parámetros MIDI o la función Output Assign, etc. (p. conectar auriculares no afecta a la salida maestra (como es el 108).
DIRECT Jacks TRIGGER INPUT 1–8 se enviará cada instrumento (p. 108). Use estos jacks para conectar los pads al TD-20X (p. 21). Use un cable estéreo (TRS) si está conectando un pad con disparador Jacks MASTER OUT (no balanceados) dual.
CompactFlash pueden almacenar todos los ajustes del TD-20X, como los kits de percusión y los datos del secuenciador, etc. (p. 91). El TD-20X admite tarjetas CompactFlash a 3,3 V (Tipo I) con una capacidad de entre 16 MB y 4 GB. NOTA Las memorias microdrive y las tarjetas Tipo II no son compatibles.
• Al dar la vuelta al equipo, proceda con cautela para evitar que se le caiga o que se voltee violentamente. Monte el TD-20X y la plancha de montaje del módulo de sonido sobre el soporte de la batería (el MDS-25 opcional, por ejemplo).
Conexión de los pads Use los cables suministrados para conectar los pads, los platos, el charles y el disparador del bombo. Si monta el TD-20X en un soporte de batería MDS-25, use los cables de conexión integrados. Ejemplo de montaje Conecte los pads a los jacks TRIGGER INPUT del TD-20X.
El ajuste “Sensitivity” depende en gran medida de las diferencias que presenta cada pad, así como del pedal del bombo y del estilo del músico. Observe el indicador LED del disparador del TD-20X y modifique este ajuste de modo que el LED rojo solo se ilumine con los golpes más fuertes.
Apague todos los equipos de sonido antes de • Para ajustar el volumen del equipo conectado al jack MIX IN, gire el dial [MIX IN] del panel superior del TD-20X. conectarlos. • La señal que entra por el jack MIX IN se puede emitir por NOTA los jacks MASTER OUT, PHONES o DIRECT OUT 5–8...
TD-20X, para encender el equipo. fig.PowerOn.e Presionado Apagado del equipo Baje al mínimo el volumen del TD-20X y del equipo NOTA de sonido conectado. Este aparato está equipado con un circuito de protección. Una vez encendido, se precisa un breve intervalo de varios Apague el equipo de sonido conectado.
Ajustes del charles (VH-12) Si utiliza el V-hi-hat VH-12, ejecute el ajuste del rango de apertura desde el TD-20X una vez establecidas las conexiones. Este ajuste es necesario para detectar correctamente las operaciones del pedal, así como la situación del charles (abierto o cerrado).
• Al pulsar el botón, volverá al comienzo de la canción que se estaba reproduciendo. Si la posición del TD-20X hace que sea difícil leer la pantalla, • Puede ajustar el balance del volumen con los deslizadores ajuste el contraste de la siguiente manera.
Todos los cambios efectuados en valores durante el proceso de Los botones [-] y [+] y el dial [VALUE] se usan para modificar edición se almacenan directamente en la memoria del TD-20X. el valor de los ajustes. Ambos métodos tienen sus ventajas.
Descripción Selección de pads desde el panel superior del Selección del pad que se desea editar TD-20X fig.00-007_70 Acerca de las indicaciones mostradas en la esquina superior derecha de la pantalla fig.00-005-snare.eps_70 Puede usar los botones TRIG SELECT para seleccionar un pad...
Descripción Ejemplo: ajuste del volumen de la caja Uso de los deslizadores Pulse el botón [FADER] (si su indicador no está (GROUP FADERS/[FADER]) iluminado). fig.00-009 Mueva el deslizador GROUP FADERS [SNARE]. La posición del deslizador muestra el volumen actual de la caja. NOTA Una vez pulsado el botón [FADER], los valores de los deslizadores GROUP FADERS pueden no reflejar el...
Descripción Memoria preset Acerca de la memoria Este área de la memoria del TD-20X no es sobrescribible. Puede copiar datos de la memoria preset en la memoria de La memoria es donde se almacenan ajustes, como los kits y los usuario, y después editarlos si es preciso.
Uso de escobillas Golpe de parche Golpee solo el parche del Con el TD-20X, puede hacer barridos de escobilla si ha pad. Con determinados conectado el PD-125XS, 4PD-125X o PD-105X al TRIGGER sonidos de caja, la posición INPUT 2 (SNARE).
Descripción Charles (VH-12) Plato (CY-15R/14C) Abierto/cerrado Golpe de arco El sonido del charles cambia suave y gradualmente de abierto a Se trata de la técnica de interpretación más habitual, y se realiza cerrado en respuesta al grado de presión ejercida sobre el pedal. golpeando la zona central del plato.
La señal de disparador se envía a la entrada TRIGGER INPUT fig.Play-CYPosi del panel trasero del TD-20X, y es recibida por la sección del generador de sonido. Sección del generador de sonido Esta sección produce el sonido.
Si desea restaurar la configuración original de los ajustes de un kit de percusión preset, puede copiar el kit de De fábrica, el TD-20X contiene los kits de percusión 1–100. percusión correspondiente del TD-20 o TDW-20 desde la Cada kit de percusión contiene instrumentos y efectos memoria preset (p.
“efectos”. disparadores de pads y pedales sean correctamente El TD-20X ofrece los siguientes efectos. Algunos se pueden interpretadas por la sección del generador de sonido para aplicar a pads individuales, mientras que otros se aplican al kit obtener el resultado esperado.
Si lo desea, puede restaurar la configuración de fábrica de todos frase que ejecuta sus sonidos. los kits de percusión y sus ajustes (Factory Reset). Para facilitar esta escucha, el TD-20X ofrece varias frases de Si desea instrucciones al respecto, consulte “Restauración de batería y acompañamiento (“patrones preset”).
Página 37
Cómo tocar al compás de un patrón Copia de seguridad de datos en una tarjeta CompactFlash El TD-20X ofrece diversos “patrones” (frases de batería y de acompañamiento). Puede configurar fácilmente el equipo para Si adquiere una tarjeta CompactFlash (no incluida), puede tocar con estos patrones.
Capítulo 1. Ajustes del kit de percusión [KIT] Un “kit de percusión” consiste en una selección de sonido para Selección de un kit de percusión cada pad, además de los ajustes de efectos y demás. (p. 35). de la lista [F1 (LIST)] Selección de un kit de percusión Puede acceder a la lista de kits disponibles para seleccionar un kit Pulse el botón [KIT].
Capítulo 1. Ajustes del kit de percusión [KIT] Selección de ajustes para cada Al seleccionar un kit cuyo “Kit Tempo” está activado (ON), el tempo definido se muestra en la esquina superior derecha de la kit de percusión [F2 (FUNC)] pantalla “DRUM KIT”.
Capítulo 1. Ajustes del kit de percusión [KIT] Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Consulta del nivel de salida (OUPUT [EXIT]. MONITOR) [F5 (MONITOR)] Cómo tocar con la técnica Cross Puede consultar el volumen de salida emitido por los jacks Stick [F5 (XSTICK)] MASTER OUT, PHONES o DIRECT OUT.
Capítulo 1. Ajustes del kit de percusión [KIT] Use los botones [CURSOR], los botones [-] [+] y el Copia de un kit de percusión dial [VALUE] para especificar el origen y el destino de la copia. Puede copiar un kit de percusión de una memoria preset o de Si ha optado por [F2 (PRESET)] en el paso 3, indique si va a una tarjeta CompactFlash.
Pasos [CHAIN] “Drum Kit Chain” permite recorrer los kits de percusión de su elección en el orden que usted prefiera. El TD-20X le permite crear y almacenar 16 cadenas diferentes, con un máximo de 32 pasos por cadena. Botones de función Puede especificar el orden en el que usará...
Capítulo 1. Ajustes del kit de percusión [KIT] Asignación de un nombre a una cadena Copia de una cadena de kits de percusión de kits de percusión [F5 (NAME)] Puede copiar una cadena de kits de percusión de una memoria preset o de una tarjeta CompactFlash.
Capítulo 1. Ajustes del kit de percusión [KIT] Use los botones [CURSOR], los botones [-] [+] y el Uso de una cadena de kits de percusión dial [VALUE] para especificar el origen y el destino de la copia. A continuación se explica cómo seleccionar una cadena de kits Si ha optado por [F3 (CARD)] en el paso 4, seleccione el de percusión creada por el usuario y cómo recorrer los kits en el número de la copia de seguridad del origen.
Asignación de un instrumento a Para seleccionar el aro de un pad, golpee el aro. un pad Mediante los botones de selección de Todos los sonidos del TD-20X se denominan “instrumentos” disparador (INST). Puede seleccionar instrumentos del TD-20 o del TDW-20. En Pulse el botón [INST].
Capítulo 2. Ajustes de instrumento [INST] Seleccione el pad que desee editar. Botones de función Golpee el pad en cuestión, o bien use los botones TRIG [F1 (LIST)] Muestra la lista de instrumentos. SELECT para seleccionarlo. Se muestra la pantalla “INST LIST” del pad seleccionado. [F2 (EDIT)] Edita los ajustes del instrumento (p.
Capítulo 2. Ajustes de instrumento [INST] Edición de sonidos de percusión Procedimiento de edición [F2 (EDIT)] Pulse el botón [INST]. Los métodos de edición varían en función del tipo de Pulse el botón [F2 (EDIT)]. instrumento. Se muestra la pantalla “INST EDIT”. Edición de sonidos de percusión acústica Seleccione el pad que desee editar.
Capítulo 2. Ajustes de instrumento [INST] Las pantallas de edición de cada pad SNARE fig.02-011-snare-f1.eps_70 KICK fig.02-007-kick-f1.eps_70 Parámetro Valor Descripción Botón [F1 (SHELL)] WOOD, Parámetro Valor Descripción Material STEEL, Material del cuerpo BRASS Botón [F1 (SHELL)] Shell Depth 1.0”–20.0” Profundidad del cuerpo NORMAL, Shell Depth Profundidad del cuerpo...
Página 49
Capítulo 2. Ajustes de instrumento [INST] HI-HAT fig.02-015-tom-f1.eps_70 fig.02-019-hh-f1.eps_70 Parámetro Valor Descripción Parámetro Valor Descripción Botón [F1 (SHELL)] Botón [F1 (SIZE)] NORMAL, Size 1”–40” Diámetro del charles Shell Depth Profundidad del cuerpo DEEP1–2 Botón [F2 (ADD)] Botón [F2 (HEAD)] OFF, Permite añadir pandereta, CLEAR, TAMBOURIN...
Capítulo 2. Ajustes de instrumento [INST] CRASH/SPLASH/CHINA/STACKED CYMBAL/ Instrumentos incompatibles con la función V- RIDE EDIT fig.02-023-cym-f1.eps_70 Instrumentos electrónicos (Dynamic Pitch Bend) “Dynamic Pitch Bend” es una función que se puede utilizar con los instrumentos electrónicos añadidos al TDW-20. Si selecciona los instrumentos “SNARE ELEC”, “KICK ELEC”...
Capítulo 2. Ajustes de instrumento [INST] Uso de pads/pedal como Parámetro Valor Descripción PadPtn Especifica si se usa la función Pad controladores [F3 (CONTROL)] OFF, ON Master Sw Pattern (ON) o no (OFF). Selecciona el patrón reproducido al OFF, golpear el pad. Si todos los pads están Pulse el botón [INST].
Capítulo 2. Ajustes de instrumento [INST] Parámetro Valor Descripción Activación/desactivación del cambio del Duración de la nota enviada sonido según la posición del golpe o el desde cada pad Gate Time 0.1–8.0 (s) (Consulte el cuadro de texto matiz de golpe de aro [F3 (POSI)] “Acerca del parámetro Gate Time”).
Capítulo 2. Ajustes de instrumento [INST] Número de nota MIDI transmitido por barrido Copia de un instrumento de escobilla//cross stick [F5 (BR MIDI)] Puede copiar un instrumento de una memoria preset o de una Parámetro Valor Descripción tarjeta CompactFlash. Al copiar un instrumento, puede elegir si desea incluir los Número de nota MIDI 0 (C -)–127 (G transmitido por barrido de...
Capítulo 2. Ajustes de instrumento [INST] Use los botones [CURSOR], los botones [-] [+] y el Copia de un set de varios instrumentos dial [VALUE] para especificar el origen y el destino de la copia. Puede copiar varios instrumentos en otro kit de percusión con Si ha optado por [F2 (PRESET)] en el paso 3, indique si va a una única operación.
(posición en el campo sonoro) de cada pad por separado. Por norma general, los deslizadores GROUP FADERS se usan Pulse el botón [MIXER]. para ajustar el balance del volumen de la salida del TD-20X. No Se ilumina el botón [MIXER]. obstante, también puede usar estos deslizadores de forma fig.03-001-mixer-vol.eps_70...
Capítulo 3. Ajustes del mezclador Para volver a la pantalla “DRUM KIT”, pulse Use los botones [F1]–[F3] para seleccionar el origen [EXIT] o [FADER]. de la copia. NOTA Una vez pulsado [EXIT] o [FADER], los valores de los Botones de función deslizadores GROUP FADERS pueden no reflejar el Copia desde la memoria de usuario.
Capítulo 4. Ajustes de efectos El TD-20X ofrece los efectos reseñados abajo, y permite Activación y desactivación de aplicar ajustes detallados a cada efecto. efectos Los efectos del TD-20X [EFFECTS SWITCH] • COMP/EQ (compresor/ecualizador de pad): Estos ajustes se aplican a cada pad por separado. Se denominan “compresor/ecualizador de pad”...
Capítulo 4. Ajustes de efectos Si desea aplicar ajustes más detallados, modifique los siguientes Ajuste del sonido y del cambio parámetros: de volumen [COMP/EQ] Parámetro Valor Descripción Gain -15– +20 (dB) Nivel de salida del compresor A continuación se explica cómo ajustar el sonido y el cambio de volumen de cada pad.
Capítulo 4. Ajustes de efectos Ajuste del sonido (Ecualizador) [F3 Tipo de acústica de la sala (EQ)] (Ambiente) [AMBIENCE] Puede ajustar el sonido mediante un ecualizador de tres bandas Puede seleccionar el tipo de sala en el que tocará este (para las frecuencias agudas, medias y graves).
Capítulo 4. Ajustes de efectos Parámetro Valor Descripción Escucha del efecto de ambiente Botón [F3 (ROOM)] [F5 (AMB MON)] TINY, SMALL, Room Size MEDIUM, Tamaño de la sala En la pantalla de edición del ambiente puede pulsar el botón LARGE, HUGE [F5 (AMB MON)] para que el sonido emitido por los jacks Forma de la sala y longitud MASTER OUT y PHONES corresponda exclusivamente al...
Capítulo 4. Ajustes de efectos Activación o desactivación de multiefectos Aplicación de efectos al sonido (Multiefectos) [MULTI Pulse el botón [MULTI EFFECTS]. Se ilumina el botón [MULTI EFFECTS]. EFFECTS] Pulse el botón [F1] para activar o desactivar los Los multiefectos ofrecen más posibilidades de personalización multiefectos.
Capítulo 4. Ajustes de efectos DELAY Parámetros de multiefectos Añade delay al sonido. Parámetro Valor Descripción REVERB Tiempo hasta que se oye el Añade reverberación al sonido, emulando un espacio acústico. Time 0–2000 (ms) delay Nivel de delay que se Parámetro Valor Descripción...
Página 63
Capítulo 4. Ajustes de efectos FLANGER PITCH SHIFT Produce una resonancia metálica que sube y baja como un jet Modifica el tono del sonido original. despegando o aterrizando. Parámetro Valor Descripción Parámetro Valor Descripción Los valores más altos ofrecen Mode 1–5 una respuesta más lenta y un Delay...
Capítulo 4. Ajustes de efectos LO-FI Ajuste del sonido general Degrada intencionadamente la calidad del sonido con fines creativos. [MASTER COMP/EQ] Parámetro Valor Descripción Puede establecer ajustes para el compresor/limitador estéreo y Fs Rate OFF, 1/2–1/32 Tasa de muestreo para el ecualizador paramétrico de tres bandas, que se aplican a la etapa final de la salida maestra.
Capítulo 4. Ajustes de efectos Parámetro Valor Descripción Edición de ajustes del compresor/ Gain -12– +12 (dB) Grado de realce/corte ecualizador maestro NOTA Pulse el botón [MASTER COMP/EQ]. En función del ajuste, el sonido puede distorsionarse. Se ilumina el botón [MASTER COMP/EQ]. Puede elegir si los ajustes del compresor/ecualizador maestro fig.04-011-mastercomp.eps_70 serán independientes para cada kit, o bien comunes (p.
[F5 (DEFAULT)] si “Master Comp/EQ” (p. 112) está fijado en “EACH KIT”. Los kits de percusión de la memoria preset del TD-20X están ajustados de modo que, si se activa el compresor/ Comprimir los picos del volumen para limitar...
Capítulo 4. Ajustes de efectos Use los botones [F1]–[F3] para seleccionar el origen Copia de ajustes de efectos de la copia. A continuación se explica cómo copiar los ajustes de ambiente Botones de función (AMBIENCE) o de multiefectos (MFX) de un kit de percusión Copia desde la memoria de usuario.
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador El secuenciador del TD-20X organiza la música en seis Operación básica “partes”. La parte Drum Kit se usa para grabar y reproducir lo que se toca en los pads. Además, las partes Melody Part, Bass Part, Backing 1 Part y Backing 2 Part corresponden a cuatro fig.06-001...
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Botones de función Selección de un patrón Selecciona un patrón vacío (p. 83). Úselo para [F5 (NEW)] [PATTERN] grabar un nuevo patrón. Pulse el botón [PATTERN]. Cuando haya terminado de establecer los ajustes, pulse el botón [PATTERN] para abrir la pantalla “PATTERN”.
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador NOTA Reproducción de un patrón Si ha seleccionado un patrón preset, no podrá modificar ningún ajuste, a excepción de [F1 (MUTE)]. “ ” es el [PLAY] icono que indica que la edición no es posible. Seleccione el patrón que desee reproducir.
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Especificación de instrumentos para Números de instrumento/Nombres de partes de acompañamiento [F2 instrumento (BACKING)] Puede modificar el sonido cambiando de número de instrumento. Si selecciona otras variaciones de cada número de instrumento, cambiará de nombre de A continuación se explica cómo seleccionar los instrumentos de instrumento y se seleccionará...
[CURSOR (arriba/abajo)] para seleccionar Acerca de los sets de percusión el número de nota. El TD-20X ofrece ocho sets de percusión. Use los botones [-] [+] o el dial [VALUE] para En la pantalla “PERCUSSION PART” puede seleccionar qué set de percusión se usará en cada patrón.
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Selección de un instrumento de percusión de la Ajuste del volumen y del panorama de cada lista [F1 (LIST)] instrumento de percusión [F2 (EDIT)] Desde aquí puede seleccionar un instrumento de la lista. Establezca el volumen, el panorama, la caída y demás ajustes de cada instrumento de percusión.
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Asignación de un nombre a un set de percusión Copia de un set de percusión [F3 (NAME)] Puede copiar un set de percusión de una memoria preset o de una tarjeta CompactFlash. Puede asignar un nombre a cada set de percusión (máximo 12 caracteres).
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Use los botones [CURSOR], los botones [-] [+] y el Ajuste del volumen y el panorama de dial [VALUE] para especificar el origen y el destino de la copia. cada parte [F4 (MIXER)] Si ha optado por [F3 (CARD)] en el paso 4, seleccione el número de la copia de seguridad del origen.
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Pulse los botones [F1] y/o [F5] para activar o Aplicación de reverb/chorus a las partes desactivar la reverb y el chorus. de acompañamiento [F5 (REV/CHO)] Botones de función [F1] Reverb On/Off Establezca el nivel de reverb y chorus de cada parte de [F5] Chorus On/Off acompañamiento.
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Parámetro Valor Descripción Especificación del tipo de reproducción Cuando se establece el valor Pad [F2 (TYPE)] Pattern (p. 52), los sonidos se reproducen en orden cada vez que se golpea el pad. (Puede usar el botón Pulse el botón [PATTERN].
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Asignación de un nombre a un patrón Especificación del tempo [F5 (NAME)] [TEMPO] Puede asignar un nombre a cada patrón (máximo 12 Pulse el botón [TEMPO]. caracteres). Se ilumina el botón [TEMPO] y se muestra la pantalla Pulse el botón [PATTERN].
[PREVIEW]) dos o más veces, se adoptará el tempo Sincronización con la reproducción de un correspondiente. secuenciador externo En este caso, el TD-20X será el esclavo, y un secuenciador Sincronización con un equipo MIDI externo será el maestro. externo [F2 (SYNC)] Conecte la entrada MIDI IN del TD-20X con un cable Esta sección explica los ajustes que permiten la sincronización...
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Inicio y parada del metrónomo (Click Establecimiento de ajustes de clic [F1 On/Off [F5]) (CLICK)] Pulse el botón [TEMPO]. Pulse el botón [TEMPO]. Pulse el botón [F1 (CLICK)]. Se ilumina el botón [TEMPO] y se muestra la pantalla “TEMPO”.
Página 81
Capítulo 5. Ejecución de patrones—Secuenciador Parámetro Valor Descripción MASTER +PHONES, Destino de salida del clic PHONES ONLY, DIRECT 5, DIRECT 6, Este ajuste también se Output DIRECT 5+6, puede establecer DIRECT 7, presionando los botones DIRECT 8, [SETUP] y [F2 DIRECT 7+8 (OUTPUT)] (p.
Tenga en cuenta que a pesar de disponer de 100 patrones de usuario, la memoria disponible depende de la cantidad de datos que se graban en el TD-20X. Use los botones [CURSOR] para seleccionar el El almacenamiento de datos de interpretación que recogen parámetro.
“Ajustes de canales MIDI del NOTA OFF) TD-20X en su conjunto [F2 (GLOBAL)]” (p. 116). Al usar Tap Playback para reproducir un patrón de usuario, antes compruebe que este valor no (4) Ajuste de partes esté...
Capítulo 6. Grabación y edición de patrones—Secuenciador (6) Grabación Edición de un patrón [F4 (EDIT)] Pulse el botón [PLAY] para iniciar la grabación. El botón [PLAY] pasa de parpadeante a iluminado, y se muestra la pantalla “PATTERN RECORDING”. Si desea editar un patrón (por ejemplo, copiando un patrón o fig.06-005-rec.eps_70 uniendo dos patrones), acceda a la pantalla “PATTERN EDIT”...
Capítulo 6. Grabación y edición de patrones—Secuenciador Patrón Parte Compás Copia de un patrón [F1 (COPY)] Patrón del Parte del Primer compás del destino de la destino de la destino de la copia Copie el patrón en los patrones de usuario. copia copia fig.07-Cpy1...
Capítulo 6. Grabación y edición de patrones—Secuenciador Unión de dos patrones Cómo borrar un patrón [F3 (ERASE)] [F2 (APPEND)] Esta operación borra el patrón. Se borrarán los datos de Performance, pero se conservarán el tiempo del compás, la Esta función une dos patrones en uno. En primer lugar irá el longitud de compases y otros ajustes.
Capítulo 6. Grabación y edición de patrones—Secuenciador Use los botones [-] [+] o el dial [VALUE] para un patrón vacío. Además, los ajustes, incluidos el tiempo de compás y la longitud de compases, se restauran a sus seleccionar el patrón, la parte y los compases. valores iniciales.
Se muestra la pantalla de confirmación. posición. fig.06-22-ptn-cd-save-conf.eps_70 • El TD-20X admite tarjetas CompactFlash de 3,3 V con una capacidad de entre 16 MB y 4 GB (tipo 1). Las demás tarjetas no son compatibles. Para cancelar, pulse el botón [F1 (CANCEL)].
Cómo cargar un patrón de una tarjeta Eliminación de un patrón de una tarjeta CompactFlash [F2 (LOAD)] CompactFlash [F3 (DELETE)] Puede cargar en el TD-20X los patrones guardados en una Puede eliminar los patrones innecesarios almacenados en una tarjeta CompactFlash. tarjeta CompactFlash.
Carga los datos de la tarjeta CompactFlash [F2 (LOAD)] (p. 93). • Cargar en el TD-20X datos de copia de seguridad de una tarjeta CompactFlash, o copiar en la memoria de usuario determinados Importa datos del TD-20 en el TD-20X (p.
[F4 (NAME)]. Inserte una tarjeta CompactFlash en la ranura para Se muestra la pantalla “CARD SAVE NAME”. tarjetas CompactFlash del panel frontal del TD-20X. fig.07-005-card-name.eps_70 Pulse el botón [CARD]. Se iluminan el botón [CARD] y el indicador CompactFlash, y se muestra la pantalla “CARD A”.
CompactFlash [F2 (LOAD)] seguridad del TD-20 [F3 (IMPORT)] Puede cargar en el TD-20X los datos guardados en una tarjeta CompactFlash. Los datos de una copia de seguridad del TD-20 (no ampliado) También puede cargar datos de un TD-20 que tenga un TDW- se pueden importar y usar en el TD-20X.
Eliminación de datos de una Formateo de una tarjeta tarjeta CompactFlash [F4 CompactFlash [F1 (FORMAT)] (DELETE)] Al utilizar una tarjeta con el TD-20X por primera vez, debe ejecutar el siguiente procedimiento para formatearla. Puede eliminar los datos innecesarios almacenados en una NOTA tarjeta CompactFlash.
Aunque puede asignar un nombre al archivo de copia de Pulse el botón [CARD]. seguridad que se mostrará al cargarlo o guardarlo con una tarjeta CompactFlash en el TD-20X, dicho nombre se Se iluminan el botón [CARD] y el indicador CompactFlash, y mostrará de forma distinta en el ordenador.
Choke Parch Para garantizar que las señales de los pads sean correctamente procesadas por el TD-20X, debe especificar el tipo de pad que KD-140 KD140 está usando (el tipo de disparador) para cada entrada de KD-120 KD120 disparador.
Capítulo 8. Ajustes de disparador de cada pad [TRIGGER] Ajustes de sensibilidad de pad Al seleccionar el tipo de disparador, los parámetros del disparador (excepto los parámetros de cancelación de [F2 (BASIC)] crosstalk, o diafonía) se establecen automáticamente con los valores más eficientes para cada pad. Establezca los valores oportunos de los ajustes.
Capítulo 8. Ajustes de disparador de cada pad [TRIGGER] Ajuste de la sensibilidad del pad Especificación de la respuesta en (Sensitivity) volumen con respecto a la velocidad (Velocity Curve) Puede ajustar la sensibilidad de los pads para adaptarla a su estilo interpretativo personal.
(offset) del VH-12 fig.08-003-hh.eps_70 Si utiliza el V-hi-hat VH-12, ejecute el ajuste automático del rango de apertura desde el TD-20X una vez establecidas las conexiones. Este ajuste es necesario para detectar correctamente las operaciones del pedal, así como la situación del charles (abierto Use los botones [CURSOR (arriba/abajo)] para o cerrado).
(Valor inicial: 90) fondo. Consulte el medidor mostrado en la parte derecha de Nivel de resolución de datos la pantalla del TD-20X mientras ajusta el rango de transmitido desde el pedal del apertura con el tornillo de ajuste del VH VH-11. charles.
Capítulo 8. Ajustes de disparador de cada pad [TRIGGER] Use los botones [-] [+] o el dial [VALUE] para Eliminación de diafonía modificar el ajuste. (crosstalk) entre pads [F4 Parámetro Valor Descripción (XTALK)] Botón [F1 (XTALK)] Fuerza de cancelación de 5–80 Cuando dos pads comparten el mismo soporte, al golpear uno diafonía (intervalos de 5)
Capítulo 8. Ajustes de disparador de cada pad [TRIGGER] Parámetros avanzados de Ajustes detallados para la detección de la señal del disparador [F1 (SCAN)] disparador [F5 (ADVANCE)] fig.08-016-scan.eps_70 Los siguientes parámetros (parámetros avanzados de disparador) se configuran automáticamente con los valores más eficientes para cada pad cuando selecciona el Trigger Type (p.
Capítulo 8. Ajustes de disparador de cada pad [TRIGGER] Atenuación de detección de la señal del Prevención de doble disparo (Mask Time) disparador (Retrigger Cancel) Al tocar el disparador del bombo, la maza puede rebotar y volver a golpear el parche justo después de la nota que se quería Este parámetro es importante si usa disparadores de batería tocar (en el caso de las baterías acústicas, a veces la maza se acústica.
Capítulo 8. Ajustes de disparador de cada pad [TRIGGER] Umbral de cross stick (XStick Thrshld) Ajustes detallados de golpes de aro Al usar un V-pad como el PD-125X, puede ajustar la fuerza con [F2 (RIM)] la que se pasa del cross stick al sonido de golpe de aro abierto. fig.08-017-rim.eps_70 XStick Thrshld: 0–127 Con un valor alto es más fácil obtener sonidos de cross stick.
Valor Descripción y entradas de disparador Trig Type Consulte la p. 96. Position Detect Técnica de ENTRADA DE DISPARADOR DEL interpretación TD-20X Head Sensibilidad posicional ON, OFF Golpe de arco Parche 10 RIDE activada/desactivada Golpe de campana Aro 10 RIDE...
Capítulo 8. Ajustes de disparador de cada pad [TRIGGER] Asignación de un nombre a un Copia de un banco de disparador banco de disparador Puede copiar un banco de disparador de una memoria preset o [F5 (NAME)] de una tarjeta CompactFlash. En el caso de la memoria de usuario, puede reorganizar los datos intercambiando los bancos de disparador del origen y del Puede asignar un nombre a cada banco de disparador (máximo...
Página 106
Capítulo 8. Ajustes de disparador de cada pad [TRIGGER] Use los botones [CURSOR], los botones [-] [+] y el dial [VALUE] para especificar el origen y el destino de la copia. Si ha optado por [F3 (CARD)] en el paso 4, seleccione el número de la copia de seguridad del origen.
[SETUP] Capítulo 9. Ajustes generales del TD-20X Los ajustes de configuración (Setup) se aplican al TD-20X en su Botones [F2 (DIR 1-4)] conjunto. Incluyen las asignaciones de destino de salida de los fig.09-003-dir1.eps_70 sonidos del TD-20X y el conmutador de pedal.
Capítulo 9. Ajustes generales del TD-20X [SETUP] • Pantalla [F4 (OTHER)] Envío del mismo audio a monitores y PA Indicación Descripción Con estos ajustes, se envía la misma señal a los jacks PHONES, MASTER OUT L/R y DIRECT OUT 7/8.
Capítulo 9. Ajustes generales del TD-20X [SETUP] Use los botones [-] [+] o el dial [VALUE] para Asignación de una función a un seleccionar la función de los conmutadores de pedal. Si selecciona “USER”, use los botones [CURSOR] para llevar conmutador de pedal o pad el cursor a “SW1”...
Capítulo 9. Ajustes generales del TD-20X [SETUP] Funciones que solo se pueden asignar si “Function” Función Descripción está definido como “USER” Activa la siguiente cadena CHAIN Head CHAIN# INC Indicación Descripción de kits de percusión. SELECT1 Activa la cadena de kits de...
Capítulo 9. Ajustes generales del TD-20X [SETUP] Funciones que solo se pueden asignar si “Function” Use los botones [-] [+] o el dial [VALUE] para está definido como “USER” modificar los ajustes. Parámetro Valor Descripción Indicación Descripción Sin velocidad. El nivel es fijo.
Los jacks MIX IN admiten señales mono o estéreo. El contraste de la pantalla se ve notablemente afectado por la ubicación del TD-20X y por la iluminación del lugar. Ajuste Si se produce un clic en la señal de audio que va a la parte este parámetro en caso necesario.
Restauración de los ajustes de Se muestra la pantalla “VH OFFSET ADJUSTMENT”. fig.09-015-vh-offset2.eps_70 fábrica [F5 (F RESET)] Esta función restaura los ajustes de fábrica del TD-20X (Factory Reset). NOTA Al realizar esta operación se pierden todos los datos y los Afloje el tornillo del embrague del plato superior y ajustes almacenados en el TD-20X.
[F1 (MIDI CH)] El protocolo MIDI (Musical Instrument Digital Interface, interfaz digital para instrumentos musicales) es una Puede especificar el canal por el que el TD-20X recibirá y especificación estándar que permite transferir datos musicales transmitirá mensajes MIDI para cada parte.
Esta sección explica cómo usar el controlador MIDI SPD-20 de Pulse el botón [SETUP]. Roland en combinación con los pads del TD-20X para tocar sonidos internos y un módulo de sonido externo. Se ilumina el botón [SETUP] y se muestra la pantalla Si “Soft Thru”...
Supongamos que al guardar datos mediante un volcado (p. 119) el TD-20X empleaba el Device ID “17”. Al retransmitir estos datos de nuevo al TD-20X, no los recibirá si el Device ID no es “17”. fig.DeviceID.e Entrada de disparador Datos de transmisión...
Especifique este identificador usando el número El número de nota transmitido correspondiente al equipo controlado por el TD-20X. Si es al golpear el charles cambia en “128”, puede controlar el equipo independientemente del función de la presión ejercida sobre el pedal del charles.
Cada kit de percusión y set de percusión tiene su propio número de cambio de programa. Para guardar datos, use el secuenciador externo del mismo modo que para grabar datos musicales, y realice en el TD-20X Pulse el botón [SETUP]. los pasos descritos en el siguiente diagrama.
Carga de datos en el TD-20X abajo)] o el dial [VALUE] para seleccionar el NOTA contenido que desee enviar. En esta operación, todos los datos actuales del TD-20X se sobrescriben. Asegúrese de haber realizado la Transmit Data Descripción correspondiente copia de seguridad.
Alterna entre las pantallas “TOOLS A” y [F5 (A<>B)] “TOOLS B”. Botones de función (pantalla “TOOLS B”) Botones de función Muestra la memoria libre del TD-20X y de la [F1 (INFO)] tarjeta CompactFlash, así como la versión del [F1 (TDW-20)] Kits de percusión preset del TDW-20 programa operativo del TD-20X (p.
Capítulo 11. Otras funciones [TOOLS] Use los botones de función, los botones [CURSOR], Pulse el botón [F5 (COPY)]. los botones [-] [+] y el dial [VALUE] para especificar Se mostrará un mensaje de confirmación. el kit de percusión. fig.11-005-prekit-copy-conf.eps_70 Botones de función [F1 (LIST)] Muestra una lista de kits de percusión.
Se muestra el icono “CHOKE” cuando se enmudece CHOKE Al encender el TD-20X, la función V-LINK siempre está el plato. desactivada (OFF). Para volver a la pantalla “TOOLS A”, pulse el botón...
Capítulo 11. Otras funciones [TOOLS] Consulta de la memoria disponible y de la versión del programa [F1 (INFO)] En la pantalla “TOOLS B”, (p. 121) pulse el botón [F1 (INFO)]. Pulse los botones [F1], [F2] o [F5] para seleccionar la información que desee consultar.
Mensajes y mensajes de error Esta sección enumera los mensajes (mensajes de error) del TD-20X, explica su significado y ofrece una solución. fig.99-001-error-accept.eps_70 Si se muestra la indicación “ACCEPT” encima del botón [F5], como se muestra en el gráfico, al pulsar este botón se cierra la ventana del mensaje.
Página 126
El área para patrones de la tarjeta CompactFlash está llena. Elimine patrones innecesarios (p. 90). Backup Pattern! Power On Too Long. Please Turn Off! El equipo lleva encendido demasiado tiempo. Apague el TD-20X y vuelva a encenderlo. Auto Shutdown Completed. Please Turn Off!
Lista de kits de percusión preset N.º Nombre del kit Patrón de pad Descripción TD-20X Permite explorar las posibilidades expresivas del V-Drums. 50s King Este kit ofrece sonidos clásicos sin efectos. CtrlRoom Un kit sin efectos, estilo “estudio de grabación”.
Página 128
Lista de kits de percusión preset Patrón de pad N.º Nombre del kit Descripción LA BeBop Típico kit de batería para tocar bebop. MBsHouse Perfecto para house y trance. Bronze Kit con compresor y ambiente ajustados para dar un gran ataque. DarkComper Kit con mucha compresión.
Página 129
Lista de kits de percusión preset N.º Nombre del kit Patrón de pad Descripción Shallow Kit con toms de cuerpo hueco. Ballad LOOP Patrón de bucles tocado en el arco del crash 2. Raspy Kit jazzero con sonido sin efectos. PopReggae LOOP Patrón de bucles tocado en el arco del crash 2.
Lista de instrumentos de batería KICK KICK ELEC SNARE PROCESSED N.º Nombre N.º Nombre N.º Comentario Nombre 22”Birch K Cosmic K Basis S 22”Solid K Hi-Q K Chunk S 22”StdMple K Analog1 K ClapTailS 22”Maple K Analog2 K ClubDry S 24”Carbon K Analog3 K Dump S...
Página 131
Lista de instrumentos de batería HI-HAT N.º Nombre Comentario Ballad T4 N.º Nombre Comentario N.º Nombre Swing T1 12”Birch T1 14”P-HatHH Swing T2 12”Birch T1R 14”P-HatHHEg Swing T3 13”Birch T2 13”Hatz HH Swing T4 13”Birch T2R 13”Hatz HHEg Pop1 T1 16”Birch T3 14”Hatz HH Pop1 T2...
Página 132
Lista de instrumentos de batería RIDE PERC ANALOG N.º Nombre Cabasa N.º Nombre N.º Nombre Observación Cuica Hi 18”PRideRd CR78Cowbell Cuica Lo 18”PRideRdBl CR78Guiro Cuica Acc 18”PRideRdEg CR78Maracas Pandeiro 18”Bop Rd CR78MtlBeat PandeiroMute 18”Bop RdBl CR78Tamb PandeiroSlap 18”Bop RdEg TR808Clap Surdo Hi 20”HeavyRd TR808Claves...
Página 133
Lista de instrumentos de batería OTHER EXP KICK PROCESSED N.º Nombre Comentario 50sKingMt SR N.º Nombre N.º Nombre WhiteAsh S Click Tight1 WhiteAsh SR Beep Tight2 Popcorn S Sticks Tight3 Popcorn SR Sticks2 Tight4 MetroBell Tight5 EXP SNARE PROCESSED MetroClick Tight6 FingerSnaps Solid1...
Página 134
Lista de instrumentos de batería EXP TOM EXP HI-HAT EXP RIDE N.º Nombre Coment. N.º Nombre N.º Nombre Comentario 8”NCMpl T1 14”CstmDK HB 20”JazZ Rd 8”NCMpl T1R 14”CstmDK HE 20”JazZ RdBl 10”NCMpl T2 14”Medium HB 20”JazZ RdEg 10”NCMpl T2R 14”Medium HE 20”HvyDKRd 12”NCMpl T3 13”KZComb HB...
1 Explosion Para entendernos: use los sonidos del ElecRide T1R: sonido de aro de tom 1 TD-20X de forma creativa y no los ElecRide Bl ElecRide Eg comparta. NO LOS COPIE. Revrs Kick Acerca de los instrumentos de...
Número de nota (ajustes de fábrica) Set de percusión Kit de percusión N.º Nota Bongo Hi Bongo Lo Kits de percusión 1–50 1. Latin Toys Conga Hi (entradas de Conga HiSlap Conga Lo disparador) Timbale Hi Timbale Lo N.º Nota Bass Gliss –...
Lista de instrumentos de acompañamiento SYN. BASS CC0 Nombre VOCES CHURCH ORG.1 CHURCH ORG.2 SYNTH BASS 1 CHURCH ORG.3 PIANO SYNTHBASS101 SYNTH BASS 3 REED ORGAN PIANO 1 TB33 BS 1 PIANO 1W ACCORDION FR TB33 BS 2 PIANO 1D ACCORDION IT TB33 BS 3 PIANO 2...
SHANAI FUNK LEAD (selección de banco de cambio de control) SOLO VOX PERCUSSIVE del equipo MIDI externo al TD-20X. 5TH SAW WAVE * El valor del CC32 (selección de banco de TINKLE BELL BIG FIVES cambio de control) transmitido por el TD- AGOGO 20X siempre es “0”.
Lista de patrones preset N.º Nombre Compás Tempo Tipo N.º Nombre Compás Tempo Tipo 1 Preview 4/ 4 LOOP 51 Slow 4/ 4 LOOP 2 Preview Jazz 4/ 4 LOOP 52 Reggae 4/ 4 LOOP 3 Drums Basic 4/ 4 LOOP 53 Rastamon 4/ 4...
Página 140
Lista de patrones preset Dur: duración del patrón N.º Nombre Compás Tempo Tipo 101 Drums POP 4/ 4 LOOP Tipo: consulte la p. 78. 102 Drums JAZZ 4/ 4 LOOP 103 Drums BALLAD 12/8 LOOP 104 Drums H.ROCK 4/ 4 LOOP 105 Roll Snr Rim 2/ 4...
Tabla de implementación MIDI MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN Fecha: 1 de julio de 2009 (SECCIÓN DEL GENERADOR DE SONIDO) Tabla de implementación MIDI Modelo TD-20X Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Función... Observaciones Canal Por defecto 1–16, OFF 1–16, OFF Memorizado Básico...
Página 142
MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN Fecha: 1 de julio de 2009 (SECCIÓN DEL SECUENCIADOR) Tabla de implementación MIDI Modelo TD-20X Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Función... Observaciones Canal Por defecto 1–16, OFF 1–16, OFF Memorizado Básico Modificado 1–16, OFF 1–16, OFF...
BACK 1 INST Volume Volume REV Send BACK 2 INST Volume Volume REV Send PATTERN GROUP /PART FADERS /BACKING PART REVERB Type Time TEMPO/CLICK/INST Click INST CLICK AMB Send CLICK ([SHIFT] + [TEMPO]) switch with [FADER] Diagrama de bloques del TD-20X...
Especificaciones TD-20X: módulo de sonido de percusión Patrones de usuario: 100 Patrones preset: 150 Partes: 6 Generador Variable Drum Modeling Tipo de ejecución: Oneshot, Loop, Tap de sonido Tempo: 20–260 Secuenciador Polifonía Resolución: 192 pulsos por negra 64 voces máxima Método de grabación: tiempo real...
Symbols Datos de copia de seguridad del TD-20 ..... 93 Datos de tarjeta CompactFlash ......93 [-] [+], botones ........... 17, 28 Patrón de tarjeta CompactFlash ......90 CC Max ..............100 Numerics CC Max, parámetro ..........100 3Way Trigger (Ride & Edge), parámetro ....105 CC Resolution, parámetro ........
Página 147
Depth, parámetro ............. 77 Foot Splash Sens, parámetro ......99–100 Detección de posición ..........105 FOOT SW, jack ............18 Device ID ............... 117 Formatear Diafonía (crosstalk) ..........101 CompactFlash ............. 94 Diagrama de bloques ..........144 Formateo DIGITAL OUT, salida ..........18 CompactFlash .............
Página 151
Unión Europea Este producto cumple los requisitos de las Directivas Europeas EMCD 2004/108/CE y LVD 2006/95/CE. EE. UU. DECLARACIÓN SOBRE LA INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites vigentes para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
Información Si necesita acudir al servicio técnico, llame a su centro de servicios Roland más cercano o al distribuidor autorizado de Roland en su país. La siguiente tabla contiene los datos de contacto. CURAÇAO URUGUAY NORUEGA JORDANIA ÁFRICA Zeelandia Music Center Inc.