ADVISORY IMPORTANT INFORMATION READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT PRODUCT RATINGS The base lift motors are not designed for continuous use. Reliable operation and full life expectancy will be realized as long as FOR OPTIMUM ADJUSTABLE BASE the lift motor operation does not exceed five OPERATION, USE A GROUNDED, ELECTRICAL (5) minutes over a fifty (50) minute period,...
Página 5
ADVISORY IMPORTANT INFORMATION READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT SMALL CHILDREN / PETS WARNING PINCH POINT WARNING After the base is unboxed, immediately dispose of packaging material as it can smother small children and pets. To avoid injury, children or pets should not be allowed to play under or on DURING BASE OPERATION, GAPS (PINCH the base.
LP Sense TECHNOLOGY ® IMPORTANT INFORMATION READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT LP Sense TECHNOLOGY ® FIGURE 3 TYPICAL LP Sense ® CONTACT POINTS (entire perimeter of upholstered surround on Furniture Design) The Premier Furniture Design is equipped ™...
ACOUSTICS LIFTING/LOWERING MECHANISMS LOCATION ENVIRONMENT The lift/lower feature will emit a minimal The level of sound experienced during humming sound during operation. This is operation is directly related to the location normal. environment. For example, when a base is located on a hardwood floor with the massage During operation, the lift arm wheels make feature in operation, a vibrating tone will be contact with the platform support of the base.
INSTALLATION For installation and setup, complete the following procedures, in the order indicated below and on the following pages: STEP 1 Before discarding any packing materials, check the adjustable base shipping carton and verify the following items are included: BEDROOM ACCESSORY BEDROOM ACCESSORY •...
Página 9
INSTALLATION STEP 2 With packing carton still on adjustable base (with WARNING bottom of base exposed), install 4 legs. Simply screw each leg (wood or steel) into a tapped hole at each corner of the base frame (FIGURES 4 and 5). AT LEAST TWO PEOPLE ARE Note: Allowing base to remain in packing carton will RECOMMENDED FOR HANDLING AND...
Página 10
INSTALLATION STEP 3 Install (2) 9 volt batteries (not included) in power down battery compartment. a. Locate the power down battery compartment, attached to the control box (FIGURE 6). b. Squeeze in on the side tabs and lift to remove battery compartment (FIGURE 6).
INSTALLATION STEP 4 Remove and extend out power cord from the protective packaging. Plug power cord into power supply (FIGURE 8). Note: Do NOT plug power supply into working, grounded electrical power outlet yet. FIGURE 8 POWER CORD POWER SUPPLY ! IMPORTANT ! WARNING IF YOU ARE SETTING UP A KING SIZE...
Página 12
INSTALLATION STEP 6 Plug base into a working, grounded electrical power source (FIGURE 10), making sure to avoid making contact with the surround at that time, as this will trip LP Sense . Note: An electrical surge protection device is recommended ®...
Página 13
INSTALLATION STEP 9 Install mattress retainer at the foot end of the adjustable base as follows: a. Locate grommeted holes at foot of base. b. Place mattress retainer ends into grommeted holes in top surface of adjustable base (FIGURE 11). Press down until horizontal retainer section is fl ush against base.
Página 14
INSTALLATION HEADBOARD BRACKET INSTALLATION NOTE FAILURE TO FOLLOW HEADBOARD BRACKET INSTALLATION INSTRUCTIONS MAY CAUSE HEADBOARD BRACKET INTERFERENCE WITH BASE FOAM DURING BASE OPERATION. BASE FOAM OR BASE COVER DAMAGE COULD RESULT. WARNING IN ORDER TO AVOID A PERSON OR PET BEING CAUGHT IN THE SPACE REFERENCED BELOW WHILE THE BASE IS IN MOTION, THE BOTTOM OF THE HEADBOARD CROSS MEMBER MUST...
Página 15
INSTALLATION STEP 10a (for Furniture Design bases) Install headboard brackets to the adjustable base frame as follows: a. Using the remote control, raise the head section of the base as far as it will articulate to gain access to the adjustable base frame. b.
Página 16
INSTALLATION c. Locate (2) slotted holes in base frame at one corner of head end of base. Place the headboard bracket weldment underneath base frame and against the head end of the base, positioning the bracket weldment so the carriage bolt appears through the innermost slotted hole in the base frame (FIGURE 14).
Página 17
INSTALLATION d. Place headboard flange weldment against headboard bracket weldment. Install (2) 1” long hex bolts through slots in headboard bracket weldment and holes in headboard flange weldment (FIGURE 15). Secure using (2) hex nuts. Loosely tighten to allow adjustment for headboard hole alignment. FIGURE 15 HEADBOARD BRACKET...
Página 18
INSTALLATION h. Measure the center-to-center distance between the mounting slots of the headboard bracket flanges (FIGURE 17). i. If bracket flange adjustment is required to accept the headboard, remove the 1 inch long hex head bolts and move flanges side-to-side for the adjustment (FIGURE 17).
Página 19
INSTALLATION STEP 10b (for Foundation Design bases) Install headboard brackets to the adjustable base frame as follows: a. Using the remote control, raise the head section of the base as far as it will articulate to gain access to the adjustable base frame. b.
Página 20
INSTALLATION c. Attach one headboard bracket fl ange to one of the bracket channels with (2) hex head bolts/nuts (FIGURE 19). Tighten bolts. Repeat procedure to attach the other headboard bracket fl ange. d. Slide headboard bracket assemblies (in or out) to achieve a distance of 1.5 inches (38.1mm) to 2 inches (50.8mm) between the edge of the base and headboard bracket fl ange assemblies (FIGURE 19).
USB / POWER OUTLET USB / POWER OUTLET The Furniture Design bases are equipped with working USB and power outlets located on either side of the base that allow you to charge low voltage electronic devices such as cell phones, tablets, and/or laptops directly from the base (FIGURE 20).
REMOTE CONTROL FUNCTION UNDERBED LIGHT DECREASE BUTTON (+) UNDERBED LIGHT ON BUTTON Press and hold the decrease Press in the center of the button to button until light goes off. Press turn underbed light on at medium and release to decrease brightness brightness.
REMOTE CONTROL PROGRAMMING (1 remote control - 1 base) Program One Remote to Operate One Base - perform the following numbered procedure. STEP 1 Position base on its side. CAUTION: AT LEAST TWO PEOPLE ARE RECOMMENDED FOR HANDLING AND MOVING ADJUSTABLE Locate the control box, attached to the BASE.
Página 24
REMOTE CONTROL PROGRAMMING (1 or 2 remote controls - 2 bases) Program One Remote to Operate Two Bases (Tandem Syncing) - perform the following numbered procedure. STEP 1 BASE 1 Choose base 1 remote. Retain base 2 remote control as a spare or use if 2 remotes are desired to operate both bases.
Página 25
REMOTE CONTROL PROGRAMMING (1 or 2 remote controls - 2 bases) STEP 6 Using a pointed object, press and hold the learn button for two seconds (FIGURE 26). The underbed light will “chirp” once to indicate base is in pairing mode.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING In the event the adjustable base fails to operate, investigate the symptoms and possible solutions provided in the chart below: SOLUTION SYMPTOM • Verify power cord is plugged into a working, grounded electrical outlet. A grounded, electrical surge protection device is recommended.
Página 27
TROUBLESHOOTING In the event the adjustable base fails to operate, investigate the symptoms and possible solutions provided in the chart below: SOLUTION SYMPTOM • Verify mattress retainer was removed during installation. Remove mattress retainer if still attached to the underneath side of base. •...
1 YEAR, 3 YEAR AND 25 YEAR LIMITED WARRANTY In this warranty: “Adjustable base” means the adjustable bed foundation sold by L&P to the dealer. The “adjustable base” does not include the mattress. “L&P” means Leggett & Platt, Incorporated. “Purchaser” and “You” both mean the consumer who is the original purchaser of this adjustable base made by L&P.
Página 30
1 YEAR, 3 YEAR AND 25 YEAR LIMITED WARRANTY Repair or replacement shall be the sole remedy of the L&P makes no other warranty whatever, express or Purchaser. There shall be no liability on the part of L&P implied, and all implied warranties of merchantability and for any special, indirect, incidental, or consequential fitness for a particular purpose are disclaimed by L&P and damages or for any other damage, claim, or loss not...
Página 31
CONTENIDOS CONTENTS Recomendaciones ...................... 32 Tecnología LP Sense ....................34 ® Acústica ........................35 Información sobre sa limpieza de tapicería ..............35 Instalación ........................ 36 Enchufes USB/Tomas de Corriente ................49 Funcionamiento del control remoto................50 Programación del control remoto ................. 51 Resolución de problemas ....................
RECOMENDACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Los motores de elevación de la base no están ADVERTENCIA diseñados para el uso continuo. Para mayor seguridad y máxima vida útil, no se deberán operar los motores de elevación por más de cinco (5) PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO minutos en un período de cincuenta minuto, o...
RECOMENDACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA DE PUNTO DE PELLIZCO ADVERTENCIA CON NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS Después de desembalar la base, deseche inmediatamente el material de embalaje, ya que ADVERTENCIA puede producir asfixia a niños pequeños y mascotas. Para evitar lesiones, los niños o mascotas no deberán jugar bajo o sobre la base.
TECNOLOGÍA LP Sense™ INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO TECNOLOGÍA LP Sense ™ FIGURE 3 PUNTOS TÍPICOS DE CONTACTO DE LP Sense ® (perímetro completo del sistema envolvente revestido en Diseño de muebles) El Premier™ Diseño de muebles está equipada con (FIGURA 2).
ACÚSTICA ENTORNO DONDE SE ENCUENTRA UBICADO EL EQUIPO MECANISMOS DE ELEVACIÓN/DESCENSO El nivel de sonido durante el funcionamiento de la La función de elevación/descenso emitirá un cama se relaciona directamente con el entorno en el zumbido mínimo durante la operación. Este sonido que se encuentra ubicada.
INSTALACIÓN Para la instalación y confi guración, complete los siguientes procedimientos en el orden que se indica a continuación y en las páginas siguientes: PASO 1 Antes de desechar cualquier material de empaque, abra la caja de la base ajustable y verifi que que incluya los siguientes artículos: •...
Página 37
INSTALACIÓN PASO 2 Instale las cuatro patas con la base ajustable todavía ADVERTENCIA dentro de la caja de embalaje (con la parte inferior de la base expuesta). Simplemente enrosque cada pata (madera o acero) a los orifi cios roscados en cada SE RECOMIENDA QUE POR LO MENOS esquina del bastidor de base (FIGURAS 4 y 5).
Página 38
INSTALACIÓN PASO 3 Instale (2) baterías de 9 voltios (no incluido) en el compartimento de baterías para el caso de interrupción eléctrica. a. Ubique el compartimento de la batería para interrupción eléctrica, fi jado en la caja de control (FIGURA 6). b.
INSTALACIÓN PASO 4 Retire el embalaje de protección del cable de alimentación y extiéndalo. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en el fuente de alimentación (FIGURA 8). Nota: NO enchufe todavía la base en de trabajo, fuente de alimentación con conexión a tierra (toma de corriente).
Página 40
INSTALACIÓN PASO 6 Enchufe la base en en de trabajo, fuente de alimentación con conexión a tierra (toma de corriente) (FIGURA 10) asegurándose de evitar que haga contacto con lo que ™. le rodee en ese momento, porque esto activará el LP Sense Nota: Se recomienda utilizar un dispositivo de protección contra sobretensión eléctrica (no incluido).
Página 41
INSTALACIÓN PASO 9 Instale el retenedor de colchón en el extremo del pie de la base ajustable de la siguiente manera: a. Ubique los orifi cios con sello en el pie de la base. b. Coloque los extremos del sujetador de colchón en los orifi cios con sello de la superfi cie de la base ajustable (FIGURA 11).
Página 42
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA CABECERA NOTA EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA CABECERA PODRÍA INTERFERIR CON LA BASE DE ESPUMA AL OPERAR LA CAMA Y ASÍ DAÑAR LA CUBIERTA DE LA ESPUMA. ADVERTENCIA PARA PODER EVITAR QUE UNA PERSONA O MASCOTA QUEDE ATRAPADA EN EL ESPACIO...
INSTALACIÓN PASO 10a (para Diseño de muebles) Instale los soportes de la cabecera al armazón de la base ajustable de la siguiente manera: a. Uso de la tableta, eleve la sección de la cabecera de la base lo máximo para tener acceso al armazón de la base ajustable. b.
Página 44
INSTALACIÓN c. Ubique los (2) orificios ranurados en el armazón de la base situados en una esquina del extremo superior de la base. Coloque la pieza soldada del soporte de la cabecera debajo del armazón y contra el extremo superior de la base, colocando la pieza soldada de soporte de manera que el perno de cabeza redonda parezca pasar por el orificio ranurado más profundo en el armazón de la base (FIGURA 14).
INSTALACIÓN d. Coloque la pieza soldada de la brida de la cabecera contra la pieza soldada de soporte de la cabecera. Pase los (2) pernos hexagonales de 1” por las ranuras en la pieza soldada del soporte de la cabecera y los orificios en la pieza soldada de la brida de la cabecera (FIGURA 15).
Página 46
INSTALACIÓN f. Mida la distancia de centro a centro entre los orificios de montaje de las bridas del soporte de la cabecera (FIGURA 17). g. Si tuviera que ajustar las bridas del soporte para colocar la cabecera, quite los pernos de 1 pulgada de las bridas y desplácelas hacia los lados a fin de lograrlo (FIGURA 17).
Página 47
INSTALACIÓN PASO 10b (para Diseño de la base) Instale los soportes de la cabecera al armazón de la base ajustable de la siguiente manera: a. Usando la tableta, levante la sección de la cabeza de la base tan lejos como se articule para lograr acceso al bastidor de base ajustable. b.
Página 48
INSTALACIÓN c. Fije una pieza de unión de soporte de cabecera a uno de los canales de los soportes con (2) pernos de cabeza hexagonal/tuercas (FIGURA 19). Apriete los pernos. Repita el procedimiento para fijar la otra pieza de unión de soporte de cabecera.
ENCHUFES USB / TOMAS DE CORRIENTE Enchufes USB / Tomas de Corriente Las bases del Diseño de muebles están equipadas con enchufes USB y eléctricos operativos ubicados en uno de lados de la base que le permiten cargar dispositivos electrónicos de bajo voltaje, como teléfonos celulares, tabletas o computadoras portátiles directamente desde la base(FIGURA 20).
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO BOTÓN DE ENCENDIDO DE LA LUZ BOTÓN DE DISMINUCIÓN DE LA LUZ DEBAJO DE LA CAMA (+) DEBAJO DE LA CAMA Oprima y sostenga el botón de Oprima el centro del botón para disminución hasta que la luz se encender la luz debajo de la cama en brillo medio.
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO (1 control remoto - 1 base) Programe Un Control Remoto Para Operar Una Base - realice el siguiente procedimiento numerado. PASO 1 Coloque la base de lado. PRECAUCIÓN: SE RECOMIENDA QUE AL MENOS DOS PERSONAS MANEJEN Y MUEVAN LA BASE AJUSTABLE. Ubique caja de control montada en la parte de abajo de la base (FIGURA 21).
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO (1 o 2 controles remotos - 2 bases) Programar Uno o Dos Controles Remotos Para Operar Dos Bases (tándem de sincronización) - ealice el siguiente procedimiento numerado. BASE 1 PASO 1 Elija control remoto base 1. Retenga control remoto base 2 como repuesto o úselo si se desea utilizar 2 CONTROL CONTROL...
Página 53
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO (1 o 2 controles remotos - 2 bases) 1 o 2 controles remotos - 2 bases) PASO 6 Con un objeto puntiagudo, oprima y sostenga el botón de aprendizaje durante dos segundos (FIGURA 26). La luz debajo de la cama “parpadeará” una vez para indicar que la base está...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que la base ajustable no funcione, consulte los síntomas y soluciones posibles en el cuadro a continuación: SOLUCIÓN SÍNTOMA • Verifique que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente conectado a tierra y que funcione recomienda utilizar un dispositivo de protección contra sobretensión eléctrica puesto a tierra Pruebe el tomacorriente...
Página 55
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que la base ajustable no funcione, consulte los síntomas y soluciones posibles en el cuadro a continuación: SOLUCIÓN SÍNTOMA • Verifique que el retenedor de colchón hayan sido retirados durante la instalación. Retire el retenedor de colchón si aún están sujetados al lado inferior de la base.
ACCESORIOS EQUIPO OPCIONAL Comuníquese con el servicio al cliente al número libre de cargos (800-888-3078) para ordenar los accesorios indicados en la siguiente tabla. DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS CÓDIGO IMAGEN Control de accesorios para dormitorio 4B8056 Kit de soporte de cabecera aislada 4B7728 (Gemela / Cal King separadas) Kit de soporte de cabecera aislada...
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO, 3 AÑOS Y 25 AÑOS En esta garantía: “Base ajustable” significa la base de la cama ajustable que vende L&P al comerciante. La “base ajustable” no incluye el colchón. “L&P” significa Leggett & Platt, Incorporated. “Comprador” y “Usted” significan el consumidor, quien es el comprador original de esta base ajustable fabricada por L&P.
Página 58
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO, 3 AÑOS Y 25 AÑOS La reparación o reemplazo será el único recurso para el L&P no hace ninguna otra garantía, sea expresa Comprador. No habrá responsabilidad por parte de L&P o implícita, y todas las garantías implícitas de por cualquier daño especial, indirecto, incidental, o daños comerciabilidad e idoneidad para un propósito en consecuentes, ni por cualquier otro daño, reclamación...
Página 59
SOMMAIRE CONTENTS Directives de sécurité ....................60 Technologie LP Sense ....................62 ® Acoustique ........................ 63 Information de nettoyage de tissu ................63 Installation ....................... 64 Prises USB / Électrique ....................77 Fonction de la télécommande ..................78 Programmation de la télécommande ................79 Dèpannage ........................
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LISEZ ATTENTIVEMENT L’INFORMATION SUIVANTE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DU PRODUIT Les moteurs de soulèvement du base ne sont pas AVERTISSEMENT conçus pour un usage continu. La fiabilité de fonctionnement et la pleine durée prévue seront réalisés POUR UNE OPÉRATION DE BASE RÉGLABLE à...
Página 61
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LISEZ ATTENTIVEMENT L’INFORMATION SUIVANTE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT MISE EN GARDE CONCERNANT LES JEUNES ENFANTS ET installés et utilisés conformément aux directives de LES ANIMAUX DE COMPAGNIE ce manuel pour ne pas nuire aux communications Après que la base soit déballée, disposer radio.
TECHNOLOGIE LP Sense ® RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LISEZ ATTENTIVEMENT L’INFORMATION SUIVANTE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT TECHNOLOGIE LP Sense ® FIGURE 3 LES POINTS DE CONTACT TYPIQUES DU LP Sense ® (périmètre complet de l’entourage rembourré sur le Conception de meuble) La base du Conception de meuble de Premier (FIGURE 2).
ACOUSTIQUE MÉCANISME DE SOULÈVEMENT ET D’ABAISSEMENT CONDITIONS AMBIANTES Le mécanisme de soulèvement et d’abaissement Le niveau sonore perçu lors du fonctionnement est émettra un faible ronronnement en cours de en lien direct avec les conditions ambiantest. Par fonctionnement. Ce son est tout à fait normal. exemple, si une base est située sur un plancher de bois franc avec la fonction de massage activée, Pendant le fonctionnement, les roues de bras...
INSTALLATION Pour l’installation et la mise en place, effectuez les procédures suivantes, dans l’ordre indiqué ci-dessous et aux pages suivantes : ÉTAPE 1 Avant de disposer de l’emballage, ouvrez la boîte dans laquelle la base réglable vous a été livrée et vérifi ez que les articles suivants y sont inclus : •...
Página 65
INSTALLATION ÉTAPE 2 Sur le dessous exposé de la base réglable encore AVERTISSEMENT emballée, fi xez les 4 pieds de lit. Vissez chaque pied (en bois ou en acier) dans les trous taraudés situés aux quatre coins de la base (FIGURES 4 et 5). Remarque: Conserver la DEUX PERSONNES AU MOINS SONT base réglable dans son carton d’emballage la protègera de REQUISES POUR MANIPULER ET DÉPLACER...
Página 66
INSTALLATION ÉTAPE 3 Installez (2) piles de 9 volts (non inclus) dans le compartiment des piles d’alimentation électrique de secours. a. Localisez le compartiment des piles de mise hors tension, fi xé à la boîte de commande (FIGURE 6). b. Serrez les onglets sur le côté et soulevez pour le compartiment des piles (FIGURE 6).
INSTALLATION ÉTAPE 4 Retirez le cordon électrique de son emballage de protection et déployez-le. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans le bloc d’alimentation (FIGURE 8). Remarque : à ce stade, ne PAS brancher la base dans un travail, la terre source d’énergie électrique (prise).
Página 68
INSTALLATION ÉTAPE 6 Brancher le bloc d’alimentation dans un travail, la terre source d’énergie électrique (prise) (FIGURE 10), asegurándose de evitar que haga contacto con lo . Remarque : Un que le rodee en ese momento, porque esto activará el LP Sense ®...
Página 69
INSTALLATION ÉTAPE 9 Installer la retenue de fi l au côté pied de la base ajustable comme suit: a. Repérez les trous munis d ‘œillets au extrémité de pied de la base. b. Veuillez placer les extrémités du dispositif de retenue du matelas dans les trous à...
Página 70
INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT DE TÊTE DE LIT REMARQUE L’OMISSION D’OBSERVER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU SUPPORT DE TÊTE DE LIT PEUT ENTRAÎNER UN CONTACT ENTRE LE SUPPORT ET LA MOUSSE DE LA BASE LORS DE FONCTIONNEMENT DU BASE. L’ENDOMMAGEMENT DE LA MOUSSE OU DU RECOUVREMENT DE LA BASE DE LIT POURRAIT EN RÉSULTER.
Página 71
INSTALLATION ÉTAPE 10a (pour Conception de meuble) Installer les supports de tête de lit sur le châssis de base réglable comme suit: a. En utilisant la télécommande, lever la section tête de la base aussi loin que le permet l’articulation pour pouvoir accéder au cadre de la base ajustable.
Página 72
INSTALLATION c. Localiser (2) trous fendus dans le châssis de la base à un coin de l’extrémité de tête de la base. Placer l’assemblage soudé de support de tête de lit sous le châssis de la base et contre l’extrémité de tête de la base, positionner l’assemblage soudé...
Página 73
INSTALLATION d. Placez l’assemblage soudé de bride de tête de lit contre l’assemblage soudé de support de tête de lit. Installez (2) boulons hexagonaux de 1” à travers l’assemblage soudé de support de tête de lit et les trous dans l’assemblage soudé...
Página 74
INSTALLATION h. Mesurez la distance (centre à centre) entre les fentes de montage des ailes de support de tête de lit (FIGURE 17). i. Si un ajustement des ailes est requis pour recevoir la tête de lit, enlevez les boulons de 1 po des ailes de support de tête de lit et déplacez celles-ci d’un côté...
Página 75
INSTALLATION ÉTAPE 10b (pour Conception de fondation) Installer les supports de tête de lit sur le châssis de base réglable comme suit: a. En utilisant la télécommande, lever la section tête de la base aussi loin que le permet l’articulation pour pouvoir accéder au cadre de la base ajustable. b.
Página 76
INSTALLATION c. Fixer une bride de support de tête de lit à un des canaux de support avec deux (2) boulons hexagonaux et écrous (FIGURE 19). Serrer les boulons. Répéter la procédure pour fi xer l’autre bride de support de tête de lit. d.
PRISES USB / ÉLECTRIQUE PRISES USB / ÉLECTRIQUE Les bases Conception de meuble sont dotées de prises USB et électriques fonctionnelles situées sur l’un des côtés de la base qui vous permet de charger des appareils électroniques à basse tension comme des cellulaires, tablettes et/ ou portables directement depuis la base (FIGURE 20).
FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE BOUTON DE DIMINUTION DE LA LUMIÈRE BOUTON D’ALLUMAGE DE LA LUMIÈRE SOUS LE LIT (+) SOUS LE LIT Appuyez et tenez le bouton Appuyez au centre du bouton pour de diminution jusqu’à ce que allumer la lumière sous le lit à une la lumière s’éteigne.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (1 télécommande - 1 base) Programmer une télécommande pour faire fonctionner une base - suivez la procédure numérotée suivante. ÉTAPE 1 Mettez la base sur son côté. AVERTISSEMENT : AU MOINS DEUX PERSONNES SONT RECOMMANDÉES POUR LA MANIPULATION ET LE DÉPLACEMENT Localisez la boîte de DE LA BASE AJUSTABLE.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (1 ou 2 télécommandes - 2 bases) Programmation d’une ou deux télécommandes pour faire fonctionner deux bases (synchronisation en tandem) - suivez la procédure numérotée suivante. BASE 1 ÉTAPE 1 Choisissez la télécommande de la base 1. Conservez la télécommande de la base 2 comme réserve, ou TÉLÉCOMMANDE 1 TÉLÉCOMMANDE 1...
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (1 ou 2 télécommandes - 2 bases) (1 ou 2 télécommandes - 2 bases) ÉTAPE 6 Avec un objet pointu, appuyez et tenez le bouton d’apprentissage pendant deux secondes (FIGURE 26). La lumière sous le lit clignotera une fois pour indiquer que la base est en mode d’appariement.
DÉPANNAGE Dans le cas où la base réglable ne fonctionnerait pas, faire une recherche des symptômes et des solutions possibles indiquées sur le tableau ci-après : SOLUTION SYMPTÔME • Vérifier que le cordon électrique est branché dans une prise fonctionnelle avec mise à la terre. L’utilisation d’un dispositif de protection contre les surtensions avec mise à...
Página 83
DÉPANNAGE Dans le cas où la base réglable ne fonctionnerait pas, faire une recherche des symptômes et des solutions possibles indiquées sur le tableau ci-après : SOLUTION SYMPTÔME • Vérifiez que la retenue de fil ont été enlevés lors de l’installation.
ACCESSOIRES ÉQUIPEMENT EN OPTION Veuillez contacter le service à la clientèle en composant le numéro sans frais (800-888-3078) pour commander les accessoires indiqués dans le tableau ci-dessous. DESCRIPTION D’ACCESSOIRE CODE IMAGE Commande d’accessoire de chambre 4B8056 Trousse de support de tête de lit isolé (lit jumeau/très grand 4B7728 Cal séparé) Trousse de support de tête de lit isolé...
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN, 3 ANS ET 25 ANS Dans cette garantie : La « base réglable » signifie la fondation de lit réglable vendu par L&P au détaillant. La « base réglable » n’inclut pas le matelas. « L&P » signifie Leggett & Platt, Incorporated. « Acheteur » et « Vous » signifie le client qui est l’acheteur original de la présente base réglable fabriquée par L&P.
Página 86
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN, 3 ANS ET 25 ANS La réparation ou le remplacement sera le seul recours de L&P ne fait aucune autre garantie, exprès ou implicite, l’acheteur. L&P ne pourra être tenue responsable d’aucun et toutes les garanties implicites de valeur marchande et dommage spécial, indirect, accidentel ou consécutif ni d’adaptation pour un usage particulier sont rejetées par d’aucun autre dommage, réclamation ou perte n’étant pas...