Página 1
Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. LIJADORA DE 350 WATTS PS350 www.ELITETOOLS.co Keep Working...
Página 2
CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ICONOS DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES SISTEMA EXTRACTOR DE POLVO GRADOS DE LIJA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO LIMPIEZA CAJA DE POLVO Y FILTRO LIJANDO - AJUSTES DE VELOCIDAD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCION DE PROBLEMAS GARANTÍA www.ELITETOOLS.co Keep Working...
Página 3
ADVERTENCIA Por favor lea las instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras referencias. USO DESTINADO Use la Lijadora solamente como se describe en este manual. El uso de cualquier accesorio o mejora de cualquier operación con esta herramienta que no sea el recomendado en este manual puede presentar un riesgo de lesión y / o daño a la propiedad.
ANTES DE USAR ADVERTENCIA Conozca su lijadora. No conecte la herramienta a la fuente de corriente hasta que haya leído y entendido la información en este manual. Aprenda las aplicaciones de la herramienta y limitaciones, así como los riesgos potenciales relacionados con esta herramienta, para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, fuego o lesión grave.
Sostener con una sola mano o contra su cuerpo lo deja inestable y puede llevar a la pérdida de control. Asegúrate de que no haya clavos ni objetos extraños en la trayectoria de la pieza de trabajo que se va a cortar o lijar.
También sobrecargarán el motor y ocasionarán una falla prematura de la herramienta. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por un técnico calificado que utilice piezas de repuesto idénticas solo para garantizar que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. EVITANDO RETROCESO Mantenga un agarre firme de la herramienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo para que pueda resis- tir las fuerzas de retroceso.
El aserrín es un peligro de incendio y algunas virutas de metal son explosivas Tenga especial cuidado al cortar madera y metal. Las chispas de corte de metal son una causa común de incendios de polvo de madera. Siempre que sea posible, use un sistema de extracción de polvo para garantizar un entorno de trabajo más seguro.
SISTEMA EXTRACTOR DE POLVO Usando la hoja de lijado perforada correcta, alinee los orificios con los de la BASE (7) Esto asegurará que la función de extracción de polvo funciona correctamente. Deslice la CAJA DE RECOLECCION DE POLVO (5) en la SALIDA DE EXTRACCION DE POLVO (6). PRECAUCIÓN: Siempre use una máscara de respiración adecuada cuando se opera esta herramienta.
Fina (grano 240) para el lijado termina entre capas. IMPORTANTE No utilice hojas de lijado diseñadas para lijar en húmedo. MONTAJE DE LAS HOJAS ANILLO DE 5" DE DIÁMETRO Y BANDA DE LIJADO DE BUCLE (4) es un ajuste a presión en el LA BASE.
PRECAUCIÓN: siempre sostenga la lijadora de forma segura. SUPERFICIE DE AGARRE SUAVE (2). Conecte la Lijadora a la fuente de alimentación principal. Para iniciar la herramienta, presione el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (1) a la posición de ENCEN- DIDO. Para detener la herramienta, presione el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (1) a la posición de APAGADO.
Página 11
FILTRO DE FÁBRICA LIJANDO ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad, una máscara de polvo adecuada, protección auditiva y guantes ade- cuados cuando trabaje con esta Lijadora. IMPORTANTE: Siempre use abrazaderas para asegurar su pieza de trabajo al banco de trabajo siempre que sea posible.
ADVERTENCIA No permita que el papel de lija se desgaste por completo antes de reemplazarlo. El incumplimiento de esta medida de precaución puede ocasionar daños en las superficies de la base, lo que puede ocasionar que las hojas de lijado no se adhieran correctamente. PRECAUCIÓN: No continúe usando hojas gastadas, rasgadas o las hojas de lijado fuertemente obstrui- das.
LIMPIEZA Y MANTENIMEINTO INSPECCIÓN GENERAL Verifique regularmente que todos los tornillos estén apretados ya que pueden vibrar y aflojarse con el tiempo. Inspeccione el CABLE DE ALIMENTACIÓN (3) antes de cada uso por daños o desgaste. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un técnico calificado. Mantenga su herramienta limpia en todo momento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Asegúrese de que la herramienta esté encendida y LA LIJADORA NO ARRANCA conectada a la red eléctrica. Activar el interruptor "ON / OFF". Alivie un poco de presión sobre la herramienta, no ejerza LA HERRAMIENTA SIGUE REBOTANDO una fuerza extra.
TIEMPOS DE GARANTÍA Si este producto Elite falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda de distribución autorizada Elite, Centros de Servicio Corporativo, Autorizado u otro punto de venta Elite para que sea reparado gratuitamente (o reemplazado si la reparación resulta imposible).
Página 16
User manual Please read this manual carefully, contains important safety information. 350W - 1/4” SHEET SANDER PS350 www.ELITETOOLS.co Keep Working...
Página 17
CONTET SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY ICONS SPECIFICATIONS DUST EXTRACTOR SYSTEM GRADES OF SAND ON / OFF SWITCH CLEANING THE DUST BOX AND FILTER SANDING - SPEED ADJUSTMENTS CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING WARRANTY www.ELITETOOLS.co Keep Working...
Página 18
WARNING INTENDED USE. Only use the Sheet Sander as described in this instruction manual. The use of any accessory or attach- ment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury and/or damage to property. This tool is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the tool by a person responsi- ble for their safety.
Página 19
Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce the risk of perso- nal injury.
Página 20
WARNING! Use only accessories recommended for this Sheet Sander. Follow the instructions that accompany the accessories. The use of improper accessories may result in injury to the operator or damage the tool. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. A power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Never use dull sandpaper with the tool. They will perform slower, leave rough edges and tear easily due to added pressure and excessive heat. They will also overload the motor and cause premature failure of the tool. Have your power tool serviced by a qualified repair person using identical replacement parts only to ensure that the safety of the power tool is maintained.
Página 22
Watch for any vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced Base. Make sure the Base is not contacting the workpiece before the switch is turned on. Wait until the Sheet Sander attains full speed before sanding. Keep at least 200mm (8”) away from the tool at all time.
Página 23
SPECIFICATIONS Power 350W Orbit speed 0-13.000 RPM Base size 5” Diameter Input current 110V - 60Hz DUST EXTRACTION SYSTEM Using the correct punched Hook and Loop Sanding Sheet, align the holes with those in the HOOK AND LOOP BASE (7). This will ensure that the dust extraction function operates correctly.
GRADES OF SANDING SHEET NOTE To maximise the quality of the task, always use good quality sanding sheets. Always test the Sander on a scrap piece of material to determine whether the sanding sheet is suitable for the intended task: Coarse (80 grit) for use sanding bare wood in preparation for finishing, gentle removal of varnish.
SWITCHING ON/OFF WARNING! Never switch on the Sander whilst the HOOK AND LOOP BASE (7) is in contact with the workpiece or any other surface as this may cause the operator to lose control over the tool and could result in serious injury. CAUTION: Always hold the Sander securely by the Soft Grip Surface.
Página 26
CLEANING DUST BOX & FILTER To maintain performance of the Sander the Dust Box and Filter will need cleaning regularly. To access the filter pull the top part of the Dust Box away from the bottom. Rinse the bottom half under clean running water and dry thoroughly. Allow to dry for 24Hrs to 48Hrs.
Página 27
SANDING WARNING! Always wear safety goggles, an adequate dust mask, hearing protection and suitable gloves when working with this Sander. IMPORTANT: Always use clamps to secure your workpiece to the workbench wherever possible. WARNING! Do not use a sanding sheet on wood that has previously been used on metal. This may cause scouring on the wooden surface.
SPEED ADJUSTMENT To run the sander at a medium speed, set the Speed Control Wheel (3) to #3 To run the sander at its slowest speed, rotate the Speed Control Wheel to #1. To run the sander at higher speeds, rotate the Speed Control Wheel to a higher number on the wheel. The sander will be running at its maximum speed when the Speed Control Wheel is set at "MAX".
Página 29
CAUTION: Never use caustic agents to clean plastic parts. If dry cleaning is not sufficient, using a mild detergent on a damp cloth is recommended. WARNING! Do not allow the tool to come into contact with water or any other liquid. Ensure the tool is thoroughly dry before using it.
WARRANTY TIMES If this Elite product fails due to a material or manufacturing defect within one year from the date of purchase, return it to any authorized Elite distribution store, Corporate Service Centers, Authorized or other Elite point of sale for It is repaired free of charge (or replaced if repair is impossible).