Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4005FL | 4006FL | 4007FL
GRELHADOR BARBECUE MASTERGRILL
PARRILLA BARBECUE MASTERGRILL
I4005.00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flama MASTERGRILL 4005FL

  • Página 1 4005FL | 4006FL | 4007FL GRELHADOR BARBECUE MASTERGRILL PARRILLA BARBECUE MASTERGRILL I4005.00...
  • Página 2 Recipiente de Carvão Placa de Gel Taça Coletora Corpo do Master Grill Ventilador Fechos de Segurança Os produtos FLAMA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Grelhador Barbecue Mastergrill...
  • Página 3: Conselhos De Segurança

    CONSELHOS DE SEGURANÇA Leia atentamente e completamente a manipulação do MasterGrill antes de iniciar a sua utilização. Medidas de Precaução IMPORTANTE Fique alerta! ATENÇÃO Perigo de danos materiais ou danos ao produto. CUIDADO Riscos ou perigosos modos de comportamento que podem causar danos ligeiros ou danos materiais. AVISO Riscos ou perigosos modos de comportamento que pode levar a lesões graves ou morte.
  • Página 4 O descarte seguro das baterias deve ser observado: As baterias gastas devem ser descartadas de acordo com as disposições legais sobre baterias (BattG), ou seja, devem ser entregues nos pontos de recolha. As baterias gastas não podem ser descartadas com o lixo doméstico. Elimine o carvão com segurança Elimine o carvão usado apenas em recipientes de metal destinados a este fim ou outros materiais não combustíveis. Não use plástico e outros recipientes de materiais combustíveis. Este manual de instruções também está disponível no formato PDF em www.flama.pt. Grelhador Barbecue Mastergrill...
  • Página 5: Informações Gerais

    FUNCIONAMENTO IMPORTANTE Não utilize o aparelho se não estiver a funcionar corretamente ou se estiver danificado de alguma forma. Qualquer intervenção que não seja a limpeza deve ser feita em um Serviço de Assistência Técnica Autorizada Flama. USE DE ACORDO COM A UTILIZAÇÃO PREVISTA Este aparelho pode ser usado para grelhar com carvão vegetal, para a preparação de alimentos adequados para isso. Este aparelho não pode ser usado em áreas fechadas. Todas as especificações neste manual de instruções devem ser respeitadas na integra.
  • Página 6 UTILIZAÇÃO Fig1. Insira as 4 pilhas AA. Fig2. Coloque a taça Fig3. Encha o recipiente coletora no corpo. de carvão com carvão e coloque a tampa. Fig4. Aplique o Etanol Gel Fig5. Ligue o ventilador, Fig6. Acenda com cuidado no anel ao redor do centro girando o botão na o Etanol Gel na placa de da placa de ignição.
  • Página 7 Abra o compartimento da bateria na parte inferior da bandeja externa. Coloque quatro pilhas tamanho AA. Observe a polaridade. Feche o compartimento da bateria. (Fig1) Coloque a Taça coletora na bandeja externa. (Fig2) Encha o recipiente de carvão completamente com carvão. (Fig3) Aplique o Etanol Gel no anel ao redor do centro da placa de ignição. Atenção para não derramar fora do anel.(Fig4) Ligue o ventilador, girando o botão na frente do Master Grill no sentido dos ponteiros do relógio (à...
  • Página 8: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Cuidado • Antes de limpar, deixe a Grelha metálica esfriar completamente. Importante • Não use água para resfriar a Grelha metálica quente. •Caso contrário, poderão ocorrer queimaduras ou escaldaduras. Após cada uso, a Grelha metálica, a Taça coletora e outras peças sujas deverão ser limpas, à exceção do recipiente do carvão. Aguarde a limpeza até que a Grelha metálica arrefeça completamente, caso contrário, existe o perigo de queimaduras.
  • Página 9: Proteção Do Ambiente

    PROTEÇÃO DO AMBIENTE Este símbolo indica a recolha separada de equipamentos elétricos e eletrónicos. O objetivo prioritário da recolha separada destes resíduos é reduzir a quantidade a eliminar, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de valorização, de forma a reduzir os seus efeitos negativos sobre o ambiente. Quando fora de uso este aparelho não deverá ser descartado junto com os restantes resíduos urbanos não indiferenciados. O utilizador é responsável por proceder à sua entrega gratuita nas instalações de recolha seletiva existentes para o efeito. A retoma dos equipamentos fora de uso poderá igualmente ser efetuada pelos pontos de venda, na compra de um equipamento novo que seja equivalente e que desempenhe as mesmas funções.
  • Página 10: Descripción

    Bol colectora Cuerpo del Master Grill Ventilador Cierres de seguridad Los productos FLAMA son concebidos pensando en el bienestar y la satisfacción del consumidor, dando siempre prioridad a los más elevados patrones de calidad, funcionalidad y diseño. Parrilla Barbecue Mastergrill...
  • Página 11: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea completa y detenidamente el manejo de la parrilla de mesa de carbón vegetal antes de su puesta en marcha. Medidas de Precaución IMPORTANTE ¡Manténgase alerta! ATENCIÓN Peligro de daños materiales o daños en el producto. PRECAUCIÓN Peligros o modos de comportamiento peligrosos que puedan tener como consecuencia ligeras lesiones o daños materiales.
  • Página 12: Manipular Y Eliminar Las Pilas Con Seguridad

    Eliminar el carbón vegetal con seguridad Elimine el carbón vegetal consumido sólo en recipientes de metal previstos para ello u otros materiales incombustibles. No coloque este en plásticos y otros recipientes de materiales combustibles. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.pt Parrilla Barbecue Mastergrill...
  • Página 13: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE No utilice el aparato si no estuviese funcionando correctamente o si estuviese dañado de algún modo. Cualquier intervención que no sea la limpieza debe realizarse en un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. USO CONFORME AL EMPLEO PREVISTO Esta parrilla de mesa de carbón vegetal puede ser empleada para asar a la parrilla con carbón vegetal para la preparación de alimentos aptos para ello. Esta parrilla de mesa de carbón vegetal no puede ser empleada en recintos cerrados.
  • Página 14: Utilización

    UTILIZACIÓN Fig1. Introducir las Fig2. Coloque la bol Fig3. Llene el recipiente colectora en el cuerpo. de carbón con carbón y 4 pilas AA. coloque la tapa. Fig4. Aplique el Gel Fig5. Conecte el Fig6. Encienda con de Encendido en el ventilador girando cuidado el Gel de anillo alrededor del el botón delante del Encendido en la placa de...
  • Página 15 Abra el compartimiento para pilas en el fondo de la bandeja exterior. Coloque cuatro pilas tamaño AA. Observe la polaridad. Cierre el compartimiento para pilas. (Fig1) Coloque la bandeja interior en la bandeja exterior. (Fig2) Rellene el contenedor completamente con carbón. (Fig3) Aplique un anillo de aprox. 10 mm de anchura del gel de encendido de la parrilla alrededor del centro de la bandeja de encendido, y coloque la bandeja de encendido sobre la bandeja interior. (Fig4) Gire el regulador del ventilador al nivel máximo (hacia la derecha). (Fig5) Encienda el gel hasta que prenda.
  • Página 16: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Precaución • Antes de la limpieza debe dejar enfriar completamente la parrilla. Importante • No emplee agua para enfriar la parrilla caliente. • En caso contrario se pueden producir quemaduras o escaldados. Tras cada utilización se debe limpiar la parrilla, la bandeja interior, así como otras piezas sucias. La parrilla y la bandeja interior pueden ser limpiados ya sea en el lavavajilla o a mano con todos los detergentes comerciales habituales para vajilla. Para la limpieza de residuos incrustados se recomienda el uso de limpiadores de barbacoa disponibles en el mercado. No emplee jamás para la limpieza ácidos, bencina disolvente u otros productos inflamables.
  • Página 17: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos. El objetivo prioritario de la recogida de estos residuos es reducir la cantidad a eliminar, promover la reutilización, el reciclado y otras formas de valorización, para reducir sus efectos negativos sobre el medio ambiente. Cuando este aparato esté fuera de uso, no debe desecharse con los demás residuos urbanos no diferenciados. El usuario es responsable de proceder a su entrega gratuita en las instalaciones de recogida selectiva existentes para ello. La recuperación de los equipamientos fuera de uso también podrá ser realizada por los puntos de venta, en la compra de un equipamiento nuevo que sea equivalente y que desempeñe las mismas funciones.
  • Página 18: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respetivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia. 2. O prazo de garantia deste aparelho é de 2 anos a partir da data de aquisição. 3. Dentro do prazo de garantia, repararemos ou substituiremos, gratuitamente todas as peças que, na utilização normal do aparelho, se tenham deteriorado em consequência de defeito comprovado de material ou de fabrico. 4. Não estão cobertas por esta garantia, lâmpadas, peças facilmente quebráveis, de vidro ou de plástico ou quaisquer outras deficiências que não prejudiquem o bom funcionamento do mesmo.
  • Página 19 CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovativo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovativo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garantía. 2. El plazo de garantía de este aparato es de 2 años a partir de la fecha de compra. 3. Dentro del plazo de garantía, repararemos o sustituiremos de manera gratuita, todas las piezas que dentro de un uso normal del aparato, se hayan deteriorado como consecuencia de un defecto del material o de fabricación. 4. Esta garantía no cubre bombillas, piezas que se rompan con facilidad, de vidrio o de plástico o cualquier deficiencia que no perjudique al buen funcionamiento del mismo.
  • Página 20 Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões • Zona industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt • http://www.flama.pt...

Este manual también es adecuado para:

Mastergrill 4006flMastergrill 4007flI4005.00

Tabla de contenido