Página 1
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Edelstahl-Dörrautomat PC-DR 1218 Roestvrijstalen voedseldehydrator • Déshydrateur d'aliments en acier inoxydable Deshidratador de alimentos de acero inoxidable • Essiccatore per alimenti in acciaio inossidabile Stainless Steel Food Dehydrator • Suszarka do żywności ze stali nierdzewnej Rozsdamentes acél élelmiszer dehidrátor...
Página 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 12 Mode d’emploi....................Page 19 Manual de instrucciones ................Página 26 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 33 Instruction Manual ..................Page 40 Instrukcja obsługi ..................Strona 46 Használati utasítás ..................Oldal 53 Руководство по эксплуатации ..............стр. 59 دليل...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-DR1218_IM 09.12.20...
Bedienungsanleitung Hinweis zur Richtlinienkonformität ........10 Garantie ................10 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Entsorgung ................11 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Hinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- kennzeichnet.
Página 5
• Lüftung: Halten Sie die Lüftungsschlitze immer frei. • Lassen Sie das Gerät nicht über Stunden unbeaufsichtigt. Verlassen Sie während des Betriebs nicht das Haus. • Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden. Lassen Sie das Gerät 2 Stunden abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Auspacken des Gerätes Sie haben die Möglichkeit, mit einer Siebablage oder mit bis zu sechs Siebablagen gleichzeitig zu dörren. Wenn Sie 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. dickere Lebensmittel trocknen möchten, nutzen Sie nicht 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie alle Siebablagen.
Página 7
• Schneiden Sie größere Früchte in gleichmäßig dicke Beef Jerky Scheiben (3 - 6 mm). Halbieren Sie mittelgroße Früchte. Grundsätzlich eignen sich vor allem Fleischsorten mit einem • Es ist normal, dass helle Früchte, wie Äpfel oder niedrigen Fettanteil für die Herstellung von Trockenfleisch. Bananen, beim Dörren dunkler werden.
Anwendungshinweise Temperaturen und Dörrzeiten Temperatur Dörrzeit Standort Lebensmittel in °C in Stunden • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, rutschfeste Obst Fläche. 5 - 21 • Achten Sie darauf, dass das Gerät und das Netz kabel Ananas 10 - 21 nie auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von Wär- Äpfel 5 - 12...
Benutzung des Gerätes HINWEIS: 1. Verteilen Sie die Lebensmittel auf den Siebablagen. Möchten Sie während des Betriebs die Temperatur oder die Dörrzeit ändern, ist dies mit der Taste ACHTUNG: TEMP / TIME jederzeit möglich. Bedenken Sie aber: Überladen Sie die Siebablagen nicht! (Max. 0,6 kg) Sobald Sie die Zeiteingabe erhöhen oder verringern, beginnt der Countdown in halben Stunden von vorn.
Garantieabwicklung Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche PC-DR 1218 in Übereinstimmung mit den folgenden Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Anforderungen befindet: aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste •...
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates •...
Gebruiksaanwijzing Opslaan ................17 Verhelpen van storingen .............17 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Technische gegevens ............17 het gebruik van het apparaat zult genieten. Verwijdering .................18 Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt.
• Laat niet het toestel niet zonder urenlang toezicht continu werken. Verlaat uw huis niet terwijl het toestel in werking is. • Gebruik het apparaat niet langer dan 24 uur. Laat het apparaat 2 uur afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt. •...
Overzicht van de bedieningselementen / • Overrijp voedsel of voedsel met rotte plekken zijn niet geschikt. Omvang van de levering • Wilt u dat het dehydratieproces van één soort voedsel 1 Scherm gelijk klaar is? In dat geval dienen de stukjes van gelijke 2 Behuizing dikte te zijn, zodat deze dezelfde droogtijd hebben.
Página 15
Kruiden • Snijd de plakken in 2 - 3 cm dunne reepjes. • Marineer het vlees met een kruidenmix naar keuze. Laat • Oogst de kruiden bij voorkeur op een droge morgen. het vlees tenminste 6 - 8 uur marineren in de koelkast. Voor het oogsten dienen de kruiden tenminste 1 of •...
Bewaren van gedroogd voedsel Het apparaat in- / uitschakelen Schakel het apparaat in en uit met behulp van de toets. Laat het voedsel na het drogen volledig afkoelen voor u ze in afgesloten bakjes doet. OPMERKING: Om een optimale houdbaarheid te garanderen, is het juist Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, zijn alle opslaan van groot belang.
Technische gegevens • Wij raden u aan het apparaat in de originele verpakking te bewaren als het voor een langere periode niet wordt Model:..............PC-DR 1218 gebruikt. Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz • Bewaar het apparaat op een goed geventileerde en Opgenomen vermogen: ........
Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Mode d’emploi Données techniques ............25 Élimination ................25 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Notes générales Symboles de ce mode d’emploi Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- Les informations importantes pour votre sécurité sont pareil en marche pour la première fois.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant des heures. Ne quittez pas votre maison pendant que l’appareil fonctionne. • Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 24 heures. Laissez l’appareil refroidir pendant 2 heures avant de l’utiliser à nouveau.
Liste des différents éléments de Quelles informations commande / Contenu de la livraison devez-vous garder à l’esprit ? 1 Écran • Ne pas utiliser d’aliments surgelés. Ces derniers 2 Boîtier contiennent trop d’eau. 3 Poignée • N’utilisez que des aliments frais. 4 Ouvertures de ventilation •...
Página 22
Légumes Pauvre en matière grasse Riche en matière grasse • Lavez les légumes avec soin. Matières Matières Catégorie Catégorie • Coupez-les en tranches de 6 mm ou en morceaux. grasses grasses de viande de viande • Faites bouillir les légumes 1 à 2 Minutes dans l’eau. pour 100 g pour 100 g Cela fait, il est conseillé...
Notes d’utilisation Températures et durées de lyophilisation Température Durée de lyophilisation Emplacement Aliment en °C en heures • Placez l’appareil sur une surface sèche et antidérapante. Fruits • Assurez-vous que l’appareil et le câble d’alimentation 5 - 21 ne soient jamais placés sur des surfaces chaudes ou Ananas 10 - 21 à...
Mode d’emploi de l’appareil NOTE : 1. Répartissez les aliments sur les grilles. Vous pouvez modifier la température ou la durée pendant le fonctionnement en appuyant sur le bouton ATTENTION : TEMP / TIME. Mais, n’oubliez pas : Dès que vous Ne chargez pas trop les grilles ! (Max.
» rature est en panne. s’affiche. Données techniques Modèle : ............. PC-DR 1218 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consommation : ........... 550 - 650 W Classe de protection : ............Poids net : ..............env. 6,7 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications...
Manual de instrucciones Datos técnicos..............32 Eliminación ................32 Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Notas generales Símbolos en este manual de instrucciones Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- Advertencias importantes para su seguridad están seña- damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- ladas en especial.
• No deje la unidad desatendida durante horas en ningún mo- mento. No abandone el hogar con la unidad en funcionamiento. • No use el aparato más de 24 horas. Deje enfriar el aparato du- rante aproximadamente 2 horas antes de usarlo de nuevo. •...
Indicación de los elementos de ¿Qué más debería tener en cuenta? manejo / Contenido en la entrega • No utilice alimentos congelados, ya que contienen mucha agua. 1 Pantalla • Use siempre alimentos frescos. 2 Carcasa • No son adecuados los alimentos demasiado maduros o 3 Asa con zonas podridas.
Página 29
• Escalde la verdura 1 - 2 minutos en agua hirviendo. • 1 kg de carne producirá aproximadamente 350 g de Luego, se recomienda introducirla en agua con hielo. De cecina. este modo, conserva el color, el sabor y la textura. •...
Antes del primer uso Temperatura Tiempo de deshi- Alimento • El elemento calefactor está cubierto por una capa pro- en °C dratación en horas tectora. Para quitarla, haga funcionar el aparato durante Verdura 2 - 12 unos 30 minutos sin contenido. Colinabo 6 - 10 •...
calentamiento se detendrá de inmediato y el ventilador 7. Si es necesario, use los botones TEMP / TIME, se apagará después de varios pitidos. La pantalla mos- para ajustar la temperatura entre 35 - 75 °C y el tiempo trará “ ”.
Datos técnicos Modelo: .............. PC-DR 1218 Suministro de tensión: .......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo de energía: .......... 550 - 650 W Clase de protección: .............. Peso neto: ............aprox. 6,7 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
Istruzioni per l’uso Dati tecnici ................39 Smaltimento ................39 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Note generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con indicati appropriatamente.
• Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza per ore consecu- tive, Non uscire da casa lasciando l’apparecchio in funzione. • Non utilizzare continuativamente l’apparecchio per un periodo superiore alle 24 ore. Prima di riutilizzare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare per un periodo di 2 ore. •...
Elementi di comando / Nella fornitura Ci sono precauzioni da prendere? 1 Display • Non utilizzare cibi congelati, poiché questi contengono 2 Alloggiamento troppa acqua. 3 Manico • Usare sempre alimenti freschi. 4 Prese d’aria • Cibi troppo maturi o con parti andate a male non sono 5 Tastierino comandi: adatti alla disidratazione.
Página 36
• Asciugare le verdure accuratamente con un tovagliolo Basso contenuto di grassi Alto contenuto di grassi di carta. Contenuto Contenuto Taglio di Taglio di di grasso di grasso Pesce carne carne per 100 g per 100 g • Dopo aver preparato il pesce, tagliarlo in senso longi- Carne di tudinale.
Note per l’uso Temperature e tempi di disidratazione Temperatura Tempo di Ubicazione Cibo in °C disidratazione in ore • Mettere l’apparecchio su una superficie asciutta e non Frutta scivolosa. 5 - 21 • Assicurarsi che il dispositivo e i cavi principali non siano Ananas 10 - 21 disposti su superfici calde o vicino fonti di calore (per...
Come funziona il dispositivo NOTA: 1. Distribuire gli alimenti sui vassoi forati. Anche durante il funzionamento, è possibile modi- ficare la temperatura o il tempo di disidratazione in ATTENZIONE: qualsiasi momento utilizzando il tasto TEMP / TIME. È Non sovraccaricare i vassoi forati! (Massimo 0,6 kg) necessario ricordare che: Non appena si aumenta o diminuisce l’impostazione di temporizzazione, il conto NOTA:...
è appare sul guasto. display. Dati tecnici Modello: .............. PC-DR 1218 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo di energia: ..........550 - 650 W Classe di protezione: ............. Peso netto: ...............ca. 6,7 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Instruction Manual Storage ................45 Troubleshooting ..............45 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Technical Data..............45 using the appliance. Disposal................45 Symbols in this Instruction Manual General Notes Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to Read the operating instructions carefully before putting the avoid accidents and prevent damage to the appliance: appliance into operation and keep the instructions including...
• Do not leave the appliance unattended for hours at a time. Do not leave your home whilst the appliance is in operation. • Do not operate the appliance for a period exceeding 24 hours. Al- low the appliance to cool for a period of 2 hours before operating it again.
Overview of the Components / the pieces should be equally thick, so that they can dry at the same speed. Scope of Delivery • Place the prepared pieces on the sieve tray in a way that 1 Display they do not overlap each other. 2 Housing •...
evening hours and on rainy days herbs have the least Animal Nutrition aroma. The dehydrator is also suitable for the production of pet food • If possible, do not wash the herbs. Shake off the dust and animal feed. The following types of meat are suitable only.
Operation of the Appliance The vessels should be stored in a cool room and be pro- tected from light. 1. Distribute the food on the sieve trays. Properly dried and stored foods can be kept for up to one CAUTION: year.
CAUTION: Technical Data • Do not use a wire brush or any abrasive items. Model:..............PC-DR 1218 • Do not use any acidic or abrasive detergents. Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz • Clean the sieve trays, the fine tray, and the crumb tray Power consumption: ..........
Instrukcja obsługi Dane techniczne ..............51 Warunki gwarancji ...............52 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Usuwanie ................52 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Ogólne uwagi Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie są...
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru na kilka godzin. Nie wychodzić z domu, kiedy urządzenie pracuje. • Czas pracy urządzenia nie może przekraczać 24 godzin. Przed ponownym włączeniem pozostaw urządzenie do ostygnięcia na 2 godziny. • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu.
Przegląd elementów obsługi / • Zawsze używaj świeżej żywności. • Nieodpowiednie są też produkty przejrzałe lub z przegni- Zakres dostawy łymi obszarami. 1 Wyświetlacz • Czy proces dehydratacji jednego rodzaju żywności ma 2 Obudowa zakończyć się w tym samym czasie? W takim przypadku 3 Uchwyt kawałki mają...
Página 49
• Wyfiletować dużą rybę i pokroić na kawałki. Nie zdejmo- • Należy usunąć skórę, ścięgna i tłuszcz. wać skóry, aby paski trzymały się razem. • Pokroić na kawałki o grubości 2 - 4 mm. SUGESTIE: • Wysuszyć papierowymi ręcznikami. Łatwiej jest pokroić na cienkie kawałki mięso częściowo zamrożone.
Przechowywanie suchej żywności WSKAZÓWKA: Po dehydratacji należy ochłodzić całkowicie żywność przed • Jeśli przytrzymasz przyciski rozpocznie się zamknięciem ich w naczyniach. tryb przyśpieszony. Aby zapewnić ich optymalną trwałość, odpowiednie prze- chowywanie odgrywa ważną rolę. Należy chronić osuszoną Włączanie / wyłączanie urządzenia żywność...
• Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowied- Dane techniczne nio wentylowanym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Model:..............PC-DR 1218 Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Pobór mocy: ............550 - 650 W Stopień ochrony: ..............
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepi- całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz sami bezpieczeństwa.
Használati utasítás Tárolás ................58 Hibaelhárítás ...............58 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Műszaki adatok ..............58 elégedetten használja majd a készüléket. Selejtezés ................58 A használati útmutatóban található szimbólumok Általános megjegyzések Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a...
• Ne hagyja órákra felügyelet nélkül a készüléket. Ne menjen el otthonról, ha a készülék működik. • Ne működtesse a készüléket 24 óránál hosszabb ideig. Hagyja a készüléket kb. 2 percig hűlni, mielőtt ismét használná. • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel.
5 Kezelőpanel: élelmiszert egyforma vastagságú szeletekre, hogy azok gomb (növeli az időt és a hőmérsékletet) egyforma gyorsan száradjanak. gomb (csökkenti az időt és a hőmérsékletet) • Az elkészített darabokat helyezze a rácslapra úgy, hogy TEMP / TIME gomb (hőmérsékletről időre vált és fordítva) ne fedjék egymást.
• A nagyobb halakat filézze ki és vágja csíkokra. Ne távo- • Vágja 2 - 4 mm vastag szeletekre. JAVASLAT: enyhén lítsa el a bőrt, mivel ez tartja egyben a csíkokat. fagyott húst könnyebb vékony szeletekre vágni. Másik • Papírtörlővel itassa fel róla a nedvességet. lehetőség a göngyölt hús használata.
Az optimális eltarthatóságban kiemelkedő szerepe van a MEGJEGYZÉS: tárolási körülményeknek. Óvja a szárított élelmiszereket a A készülék bekapcsolásakor az összes gomb világítani nedvességtől. A légmentesen záródó dobozok vagy üvegek kezd. Csak ezután lehet megnyomni a többi gombot. a legalkalmasabbak erre a célra. Használhat még simítózá- ras visszazárható...
VIGYÁZAT: Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású Modell: ..............PC-DR 1218 tárgyat. Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztító- Teljesítményfelvétel: ..........550 - 650 W szert.
Руководство по эксплуатации Хранение ................65 Устранение неисправностей ..........65 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Технические данные ............65 понравится. Утилизация ................65 Символы применяемые в данном руководстве Общая информация пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без- Перед началом эксплуатации прибора внимательно опасности...
Página 60
бель, занавески, и т. д. Ни при каких обстоятельствах его не следует устанавливать внутри кухонного шкафа. • Вентиляция: вентиляционные щели всегда должны быть свободны, и не закрыты какими-либо препятствиями или грязью. • Не оставляйте прибор работающим без наблюдения на длительное время. Не уходите из дома, пока работает конди- ционер.
ВНИМАНИЕ: Запрещается погружать устройство в воду для очистки. Просим вас соблюдать инструкции, приведенные в разделе «Чистка». Распаковка устройства витамины, минеральные вещества и пищевые волокна продуктов. 1. Достаньте устройство из упаковки. В данной сушилке вентилятор прогоняет подогретый 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как воздух...
Página 62
• Завершение процесса сушки заметно лишь частично. Зелень Вместо внешнего осмотра рекомендуется потрогать • Собирать зелень рекомендуется утром, когда на продукты. улице нет дождя. Перед сбором она должна пробыть под лучами солнечного света не менее 1 - 2 дней. - При надавливании на фрукты из них не должна Ранним...
Мясо Температура Время сушки Продукт • Лучше всего для сушки подходит постное и выдер- в °C в часах жанное мясо. Вяленая говядина 45 - 70 6 - 12 • Тщательно промойте и просушите мясо. Рыба 8 - 11 • Удалите с мяса кожу, жилы и жир. Зелень...
- Выньте сетевую вилку из розетки. 2. Откройте дверцу. - Перед использованием прибора протрите его 3. Установит на дно камеры устройства лоток для изнутри и почистите принадлежности. крошек. 4. Вставьте ситовые поддоны с продуктами. 5. Закройте дверцу. Функциональные кнопки 6. Нажмите кнопку . Устройство начинает работать с настройками...
Página 67
تشغيل الجهاز : مالحظة .قم بتوزيع الطعام عىل الصواين املنخلية ميكنك تغيري درجة الح ر ارة أو وقت التجفيف يف أي وقت أثناء التشغيل . لكن ضع يف اعتبارك: سيبدأ العد TEMP / TIME وذلك باستخدام الزر : تنبيه التنازيل بف رت ات نصف ساعة من البداية مبجرد زيادة أو تقليل إعداد )ال...
Página 68
تعليامت لالستخدام الدجاج األحشاء مثل القلوب و الكبد املكان ال ك ِ رش .ضع الجهاز عىل سطح جاف وغري منزلق يخنة لحم احرص عىل أال يوضع الجهاز أو األسالك الكهربائية عىل سطح ساخن أو .)بالقرب من مصادر الح ر ارة (مثل الط ب ّ اخ أو الفرن درجات...
Página 69
قطع األعشاب إىل أصغر حجم م ُ مكن. ضع الجذوع كاملة عىل صواين يعتمد وقت التجفيف عىل عدة عوامل: مثل حجم القطع وحالتها .مصفاة جهاز التجفيف و الكميات املستخدمة ودرجة الح ر ارة املعينة يف الجهاز ودرجة الح ر ارة بعض...
Página 70
ميكن لألطفال بد ء ً ا من عمر 8 سنوات وأكرث استخدام هذا الجهاز وكذلك األشخاص الذين يعانون من نقص القد ر ات الذهنية أو الحسية أو البدنية أو نقص الخربة واملعرفة إذا توفر لهم .اإل رش اف أو التعليامت الخاصة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وأدركوا املخاطر املتضمنة .يجب...
Página 71
دليل التعليامت .....................التنظيف ......................التخزين .شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز ..............استكشاف األخطاء وإصالحها ...................البيانات الفنية رموز تعليامت االستخدام ..................التخلص من الجهاز .تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك من...