Página 1
DMH-A340DAB DMH-A240DAB RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA SINTOLETTORE AV CON RDS RECEPTOR AV CON RDS RDS-AV-RECEIVER RDS AV-ONTVANGER AVH-A240DAB AVH-A240BT DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA DVD Quick start guide SINTOLETTORE DVD RDS CON AV Guide de démarrage rapide RECEPTOR AV RDS CON DVD Guida rapida all’uso...
Página 2
This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit. For details, please refer to the Operation manual stored on the website. https://www.pioneer-car.eu/uk/ Français Ce guide a pour but de vous présenter les fonctions de base de cet appareil.
Página 4
The full text of the EU declaration of conformity is 53/UE. Slovenščina: available at the following internet address: http:// Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z www.pioneer-car.eu/compliance disponibile al seguente indirizzo Internet: http:// Direktivo 2014/53/EU. Suomi: www.pioneer-car.eu/compliance...
Tokyo 113-0021, Japan [*] DMH-A340DAB, DMH-A240DAB, AVH-A240DAB, AVH-A240BT Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with UK SI 2017 No. 1206. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.pioneer-car.eu/compliance...
Please keep the brake pedal pushed down before releasing the handbrake. What’s What About this manual ▶DMH-A340DAB This manual uses diagrams of actual screens to describe operations. However, the screens on some units may not match those shown in this manual depending on the model used.
▶AVH-A240DAB/AVH-A240BT Adjusting the date and time Press [Date & Time]. Press to display off Press and hold to power off Press to display the top menu screen Adjust the date and time Press and hold to mute or unmute VOL (+/ USB port Disc eject Disc loading slot...
Selecting the source Tuner operation Select a source Store the strongest broadcast frequencies Display hidden sources Select a band Tune into the next station Recall the preset channel stored to a key from memory Store the current broadcast frequency to a key Switch to display or hide the radio station name Switch to receive only the radio stations (short range/long range) with sufficiently strong signals...
Página 9
Moving images operation Start the search function Audio operation ▶AVH-A240DAB/AVH-A240BT Pause and start playback Select the previous file or the next file Fast forwards or fast reverse Set the function for playing audio Pause and start playback Change the playback point Select the previous file or the next file Fast forwards or fast reverse (only for USB) Display the menu...
Perform the pairing operation by the mobile device and this unit. NOTE word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bluetooth telephone operation...
, use speakers over 50 W an external power amp’s system remote Pioneer does not recommend that you • It is extremely dangerous to allow cables (Maximum input power) and between 4 control terminal, the auto-aerial relay to become wound around the steering install this product yourself.
through the blue/white lead, even if the Red (3*) Speaker leads Power cord audio source is switched off. Connect to terminal controlled by White: Front left + or high range left + ignition switch (12 V DC). White/black: Front left – or high range Connect leads of the same colour to left –...
• For details concerning the connection and operations of iPhone or smartphone, Connecting via the USB port refer to the Operation Manual. ▶DMH-A340DAB iPhone with Lightning connector Connecting via the USB port ▶DMH-A340DAB ▶DMH-A240DAB/AVH-A240DAB/AVH-...
- USB C cannot exceed 4 m according to External video component (sold External video component the USB cable standard. When using a separately) cable other than the above conditions, and the display To video input the main unit function may not operate Rear display with RCA input jack properly.
Installation with the Installation 5 cm holder Leave ample Install the holder into the dashboard. Precautions before Before installing space Secure the mounting sleeve by using a installation screwdriver to bend the metal tabs • Consult with your nearest dealer if (90°) into place.
Groove Installing the Attach the trim ring with the side with a groove facing downward. microphone Installation using the screw • Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver holes on the side of this make it easiest to pick up the driver’s product voice.
Página 18
Conseils pour une conduite sécuritaire Précautions ATTENTION • LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT D’ARRÊT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE RACCORDÉ AU CIRCUIT D’ALIMENTATION DU CONTACTEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT. TOUTE CONNEXION OU UTILISATION INCORRECTE DE CE FIL RISQUE D’ENTRAÎNER LE NON-RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES.
Mise en route Toucher Maintenir le doigt Faire glisser Description de l’appareil ▶DMH-A340DAB Appuyez pour désactiver l’affichage Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension Appuyez pour afficher l’écran du menu principal Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le ▶DMH-A240DAB...
Réglage de la date et de l’heure Sélection de la source Appuyez sur [Date et heure]. Sélectionner une source Afficher les sources masquées Régler la date et l’heure...
Fonctionnement du syntoniseur Fonctionnement des images animées Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les ▶AVH-A240DAB/AVH-A240BT plus puissantes Sélectionner une bande Syntoniser la station suivante Rappeler de la mémoire le canal préréglé associé à une touche Enregistrer la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche Basculer pour afficher ou masquer le nom de la station de radio...
Opération de recherche de liste Lancer la fonction de recherche Fonctionnement de l’audio Mettre la lecture sur pause et lancer la lecture Sélectionner le fichier précédent ou suivant Avance rapide ou retour rapide Définir la fonction pour la lecture de l’audio Afficher l’écran de la liste de lecture Sélectionner les types de fichier multimédia Sélectionner un dossier ou un titre de liste que vous...
à Bluetooth SIG, Inc. PRODUIT. L’installation ou la réparation de et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques • Veillez à ne pas utiliser ce produit, les de commerce ou noms commerciaux sont la propriété...
Entrée d’antenne radio numérique danger le conducteur et les passagers. provoquer un court-circuit. procéder à l’installation. (DMH-A340DAB, DMH-A240DAB, AVH- • Il est extrêmement dangereux de laisser • Pour raccorder des amplificateurs de A240DAB) les câbles s’enrouler autour du volant ou puissance ou d’autres appareils à...
À l’alimentation branchez ce fil au fil de désactivation du Amplificateur de puissance (vendu séparément) Selon le type de véhicule, la fonction de son de cet équipement. Dans le cas 2* et 4* peut différer. Dans ce cas, veillez contraire, ne raccordez pas le fil de à...
Página 26
• Pour en savoir plus sur la connexion et Caméra Raccordement via le port USB l’utilisation d’un iPhone ou smartphone, consultez le manuel d’utilisation. ▶DMH-A340DAB À propos de la caméra de recul Lorsque vous utilisez la caméra de recul, les iPhone muni d’un images vidéo sont automatiquement remplacées par celles de la caméra de recul...
Composant vidéo externe (vendu Composant vidéo Installation séparément) externe et écran À l’entrée vidéo Écran arrière avec prise d’entrée RCA ATTENTION connaître la zone de déploiement des Précautions avant airbags avant. Veillez à ne JAMAIS installer l’écran l’installation arrière dans un endroit où le conducteur Avant l’installation est susceptible de regarder la source vidéo tout en conduisant.
Rainure Vis à tête fraisée Installation avec le Fixez la garniture en orientant le côté Veillez à utiliser les vis fournies avec 5 cm support avec la rainure vers le bas. ce produit. Installation à l’aide des Installation du Laisser un Installez le support dans le tableau de espace bord.
Clip du microphone Ruban adhésif double face Pinces Pinces Utilisez des pinces vendues Utilisez des pinces vendues séparément pour fixer le fil aux séparément pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule. points nécessaires dans le véhicule. Installez le microphone sur le pare-soleil REMARQUE lorsque celui-ci est relevé.
DELL’INTERRUTTORE DEL FRENO DI STAZIONAMENTO. IL COLLEGAMENTO O L’USO ERRATO DI Precauzione TALE CAVO POTREBBE COSTITUIRE UNA VIOLAZIONE DELLE LEGGI VIGENTI E PROVOCARE DANNI O LESIONI GRAVI. • Non eseguire alcuna procedura per manomettere o disattivare il sistema di interblocco del freno di stazionamento, presente per una maggiore sicurezza.
▶AVH-A240DAB/AVH-A240BT Per iniziare Tocca Tieni premuto Scorri Nomenclatura ▶DMH-A340DAB Premere per spegnere il display Tenere premuto per spegnere l’alimentazione Premere per visualizzare la schermata del menu principale Tenere premuto per disattivare o attivare l’audio VOL (+/ Porta USB Espulsione disco ▶DMH-A240DAB...
Regolazione giorno e ora Selezione della sorgente Premere [Data e ora]. Seleziona la sorgente Mostra sorgenti nascoste Regola giorno e ora...
Página 33
Operazione del sintonizzatore Operazione immagini in movimento Memorizza le frequenze di trasmissione più forti ▶AVH-A240DAB/AVH-A240BT Seleziona la banda Sintonizza sulla stazione successiva Richiama il canale preselezionato memorizzato nel tasto dalla memoria Memorizza la frequenza di trasmissione corrente nel tasto Commuta per mostrare o nascondere il nome della stazione radio Commuta per ricevere solo le stazioni radio (a corto/lungo Metti in pausa e avvia la riproduzione...
Página 34
Funzione di ricerca elenchi Avvia la funzione di ricerca Operazione audio Metti in pausa e avvia la riproduzione Seleziona il file precedente o il file successivo Avanti veloce o indietro veloce Imposta la funzione per la riproduzione audio Mostra la schermata delle playlist Seleziona i tipi di file multimediale Seleziona il titolo o la cartella dell’elenco da riprodurre Scorre l’elenco...
Bluetooth SIG, Inc. e sono AUTONOMIA. L’installazione e la utilizzati in licenza da Pioneer Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono • Non utilizzare il prodotto, le applicazioni marchi dei rispettivi proprietari.
parti metalliche, potrebbero verificarsi • Per la connessione di un amplificatore di Ingresso remoto cablato (SWC) Per evitare danni cortocircuiti con conseguente notevole potenza o altri dispositivi a questo Può essere collegato un adattatore pericolo. prodotto, fare riferimento al manuale del cablato per il controllo remoto (venduto •...
Página 37
verificare di aver collegato 1* a 4* e 3* a sull’apparecchiatura. In caso contrario, Amplificatore di potenza (venduto separatamente) lasciare il cavo di disattivazione audio Giallo (2*) libero da collegamenti. Back-up (o accessorio) Verde chiaro Importante Giallo (1*) Utilizzato per rilevare lo stato ON/OFF I cavi dell’altoparlante non vengono utilizzati quando questa connessione è...
• Android è un marchio di Google LLC. smartphone, fare riferimento al manuale Connessione attraverso la porta di funzionamento. Videocamera iPhone con connettore ▶DMH-A340DAB Informazioni sulla videocamera di Lightning vista posteriore Quando si utilizza la videocamera della vista posteriore, l’immagine passa...
delle impostazioni. Per dettagli, fare Cavi RCA (venduto separatamente) Installazione riferimento al manuale di funzionamento. All’uscita video Alle uscite audio Componente video esterno (venduto Componente video separatamente) esterno e display All’ingresso video Precauzioni prima Prima dell’installazione Display posteriore con jack di ingresso dell’installazione •...
Scanalatura Installazione con il Installazione del Collegare la ghiera con il lato con la 5 cm supporto scanalatura rivolta verso il basso. microfono Installazione Lasciare Installare il supporto nel cruscotto. • Installare il microfono in un posto in cui la ampio spazio direzione e la distanza dal conducente ne Fissare il manicotto di montaggio...
Clip del microfono Nastro biadesivo Morsetti Morsetti Utilizzare i morsetti (non forniti) per Utilizzare i morsetti (non forniti) per fissare il cavo laddove necessario fissare il cavo laddove necessario all’interno del veicolo. all’interno del veicolo. Installare il microfono sul parasole NOTA quando si trova in posizione alzata.
ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UNA CONEXIÓN O USO INADECUADO Precaución DE ESTE CABLE PUEDEN VULNERAR LA LEY VIGENTE Y PROVOCAR DAÑOS O LESIONES GRAVES. • No tome ninguna medida para manipular o desactivar el sistema de bloqueo del freno de mano: está...
▶AVH-A240DAB/AVH-A240BT Primeros pasos Tocar Mantener pulsado Deslizar Qué es cada cosa ▶DMH-A340DAB Púlselo para apagar la imagen Manténgalo pulsado para apagar Púlselo para mostrar la pantalla del menú superior Manténgalo pulsado para silenciar o activar el sonido VOL (+/ Puerto USB Expulsión de disco...
Función del sintonizador Función de imágenes en movimiento Almacenar las frecuencias de radio con mayor potencia ▶AVH-A240DAB/AVH-A240BT Seleccionar una banda Sintonizar con la siguiente emisora Recuperar el canal presintonizado almacenado en una tecla de la memoria Almacenar la frecuencia de radio actual en una tecla Mostrar u ocultar el nombre de la emisora de radio Cambiar para recibir solo las emisoras de radio (largo/ corto alcance) con señales lo suficientemente potentes...
Operación de búsqueda de lista Iniciar la función de búsqueda Función de audio Pausar e iniciar la reproducción Seleccionar el archivo anterior o el archivo siguiente Avanzar o retroceder rápidamente Establecer la función para reproducir audio Visualizar la pantalla de lista de reproducción Seleccionar los tipos de archivos de medios Seleccionar un título de la lista o carpeta que desee reproducir...
• No utilice este producto, ninguna de sus a descargas eléctricas u otros peligros y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres aplicaciones ni la opción de cámara de puede causar daños al producto que no comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
cortocircuito y provocar un peligro producto, consulte el manual del Admite conexión de adaptador de Para evitar daños considerable. producto que quiera conectar. control remoto con cable (vendido por • Es extremadamente peligroso permitir • El símbolo gráfico colocado en el separado).
Amarillo (2*) Se utiliza para detectar el estado de Amplificador de potencia (vendido por separado) Reserva (o accesorio) conexión/desconexión del freno de Amarillo (1*) mano. Este cable debe conectarse al Conéctelo al terminal de suministro lado de la fuente de alimentación del Importante constante de 12 V.
Cámara Conexión mediante el puerto de operación. Acerca de la cámara de visión trasera iPhone con un conector ▶DMH-A340DAB Cuando se utiliza una cámara de visión Lightning trasera, la imagen de visión trasera se visualiza automáticamente al mover la palanca de cambios a la posición de marcha atrás (R).
Componente de vídeo externo (vendido Componente de vídeo Instalación por separado) externo y pantalla A la entrada de vídeo Pantalla trasera con toma de entrada del vehículo. Consulte el manual del Precauciones previas a ADVERTENCIA propietario de su vehículo para obtener la instalación información sobre el área de uso de los NUNCA instale la pantalla trasera en un...
panel trasero y enrollar los cables sueltos Anillo embellecedor Llave de extracción Tornillo de superficie plana de modo que no bloqueen las aberturas Ranura Asegúrese de que utiliza los tornillos de ventilación. Coloque el anillo embellecedor con suministrados con este producto. Instalación con el el lado que tiene una ranura mirando soporte...
Clip del micrófono Cinta de doble cara Abrazaderas Abrazaderas Utilice abrazaderas (se venden por Utilice abrazaderas (se venden por separado) para fijar el cable en el separado) para fijar el cable en el interior del vehículo donde sea interior del vehículo donde sea necesario.
HANDBREMSENSCHALTERS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIESES KABEL NICHT RICHTIG Vorsichtsmaßnahmen ANGESCHLOSSEN IST ODER NICHT RICHTIG VERWENDET WIRD, KÖNNTE DIES GEGEN GELTENDE GESETZE VERSTOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN. • Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Manipulation oder Deaktivierung des Handbremsensperrsystems, da dieses Ihrer Sicherheit dient. Eine Manipulation oder Deaktivierung des Handbremsensperrsystems kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben.
Berühren und Berühren Streichen halten Die einzelnen Teile ▶DMH-A340DAB Drücken Sie die Taste, um das Display auszuschalten Halten Sie die Taste zum Ausschalten gedrückt Drücken Sie diese Taste, um den Hauptmenübildschirm an- zuzeigen Halten Sie die Taste gedrückt, um die Stummschaltung zu aktivieren oder zu deaktivieren ▶DMH-A240DAB...
Anpassen des Datums und der Uhrzeit Quelle auswählen Drücken Sie [Datum und Uhrzeit]. Quelle auswählen Ausgeblendete Quellen anzeigen Datum und Uhrzeit anpassen...
Página 57
Tuner-Bedienung Bedienvorgänge für bewegte Bilder Sender mit den stärksten Sendefrequenzen speichern ▶AVH-A240DAB/AVH-A240BT Band auswählen Zum nächsten Sender wechseln Den Speichersender aufrufen, der unter einer Taste gespeichert ist Die aktuelle Senderfrequenz unter einer Taste speichern Umschalten zwischen Anzeigen und Ausblenden der Radiosendernamen Umschalten, um nur Radiosender mit ausreichend starkem Wiedergabe anhalten und starten...
Página 58
Listensuchvorgang Suchfunktion starten Audio-Bedienvorgänge Wiedergabe anhalten und starten Vorherige oder nächste Datei auswählen Schneller Vor- oder Rücklauf Funktion zur Audiowiedergabe einstellen Wiedergabelistenbildschirm anzeigen Mediendateitypen auswählen Listentitel oder -ordner zur Wiedergabe auswählen Liste durchlaufen...
Dieses Produkt -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung • Dieses Produkt, Applikationen und die dieser Marken durch die Pioneer Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und ist nur zur professionellen Installation Heckkameraoption (sofern erworben) Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
• Niemals durch Anzapfen der von einem anderen Produkt. Beispiel: Sie Antennenrelais-Steuerungsterminal oder VORSICHT müssen einen Verstärker fern von der Versorgungsleitung dieses Produkts zum Antennenverstärker- • Sichern Sie die gesamte Verkabelung mit Strom an andere elektronische Produkte Masse dieses Produktes erden. Die Leistungssteuerungsterminal her (max.
Página 61
Rot (3*) Handbremsenschalters verbunden Stromkabel Mit dem durch den Zündschalter (12 V werden. DC) gesteuerten Terminal verbinden. Verbindungsmethode Verbinden Sie Leitungen derselben Klemmen Sie die Leitung (1) fest und Farbe miteinander. klemmen Sie sie dann mit einer Orange/Weiß Spitzzange (2) sorgfältig fest. An Beleuchtungsschalterterminal.
Página 62
USB-Schnittstellenkabel für iPhone iPhone mit Lightning- (separat erhältlich) iPhone mit Lightning-Anschluss Anschluss Smartphone (Android™-Gerät) Anschluss über den USB- Anschluss ▶DMH-A340DAB Anschluss über den USB- Anschluss ▶DMH-A340DAB Subwooferausgang (SUBWOOFER OUTPUT) RCA-Konvertierungskabel (separat erhältlich) RCA-Kabel (separat erhältlich) Leistungsverstärker Frontausgang (FRONT OUTPUT) Heckausgang (REAR OUTPUT)
Página 63
▶DMH-A240DAB/AVH-A240DAB/AVH- VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU Braun (REAR VIEW CAMERA IN) Externe VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN. Violett/Weiß (REVERSE-GEAR SIGNAL A240BT INPUT) Videokomponente und VORSICHT Beachten Sie die Informationen zum Display • Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt Netzkabel auf Seite 9. werden. Cinch-Kabel (separat erhältlich) •...
An Videoausgang Installation An Audioausgänge Externe Videokomponente (separat erhältlich) An Videoeingang Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der Rückseitiges Display mit RCA-Eingang Vor der Installation zu Frontairbags finden Sie im WARNUNG beachten Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs. Installieren Sie das zusätzliche Display Vor dem Einbau NIEMALS an einem Ort, der es dem VORSICHT Fahrer ermöglicht, während der Fahrt...
Kabel so, dass diese keine Öffnungen blockieren können. 5 cm Entriegelungsschlüssel Reichlich Platz lassen Einbau mit der Halterung Abdeckring 5 cm Befestigen Sie den Abdeckring mit Installieren Sie die Halterung im nach unten zeigender Nut. Armaturenbrett. Vor dem Einbau dieses Vorinstallierte Radio- Befestigen Sie den Montagerahmen Installation mit Hilfe...
Montage an der Befestigung an der Anpassen des Sonnenblende Lenksäule Mikrofonwinkels Legen Sie das Mikrofonkabel in die Lösen Sie den Mikrofonsockel vom Der Mikrofonwinkel kann angepasst Nut. Mikrofon-Clip, indem Sie auf die werden. Zunge drücken und den Mikrofonsockel dabei herausschieben. Mikrofonkabel Zunge Befestigen Sie den Mikrofon-Clip an...
DAT EEN SCHENDING VAN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING IMPLICEREN EN TOT ERNSTIG Voorzorgsmaatregelen LETSEL OF ERNSTIGE SCHADE LEIDEN. • Probeer het blokkeersysteem van de parkeerrem niet te omzeilen of uit te schakelen dat bedoeld is voor uw veiligheid. Als het blokkeersysteem van de parkeerrem wordt omzeild of uitgeschakeld, kan dat resulteren in ernstig letsel of de dood.
Aanraken Vegen vasthouden Wat is wat ▶DMH-A340DAB Druk hierop om de weergave uit te zetten Houd ingedrukt om het apparaat uit te schakelen Druk hierop om het beginmenuscherm weer te geven Houd ingedrukt om het geluid te dempen of weer te geven...
De datum en tijd aanpassen De bron selecteren Druk op [Datum en tijd]. Een bron selecteren Verborgen bronnen weergeven De datum en tijd aanpassen...
Página 71
Tunerbediening Bediening van filmbeelden De frequenties van de sterkste zenders opslaan ▶AVH-A240DAB/AVH-A240BT Een band selecteren Op de volgende zender afstemmen De voorkeuzezender die opgeslagen is onder een toets oproepen De huidige zenderfrequentie onder een toets opslaan Schakelaar om de naam van de radiozender weer te geven of te verbergen Schakelaar om alleen radiozenders te ontvangen (kort Het afspelen pauzeren en starten...
Página 72
Toon zoekopdracht De zoekfunctie starten Audiobediening Het afspelen pauzeren en starten Het vorige of het volgende bestand selecteren Snel voorwaarts/snel achterwaarts De functie voor het afspelen van audio instellen Het afspeelscherm weergeven Het type mediabestanden selecteren Een lijsttitel of map selecteren die u wilt afspelen De lijst doorbladeren...
Bluetooth SIG, Inc. Pioneer raadt het u af om dit product zelf Pioneer Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn te monteren. Dit product is gemaakt om • Bedien dit product, de toepassingen of eigendom van de respectieve eigenaren.
elektrakabels. Zorg dat de bedrading niet snijden om de stroomdraad van een alleen een zekering gebruikt met de Dit product komt bloot te liggen. sterkte die op dit product vermeld staat. ander elektronisch product op aan te • Sluit de gele draad van dit product niet sluiten.
Página 75
Rood (3*) Wordt gebruikt om de stand ON/OFF Stroomkabel Aansluiten op de aansluiting die onder van de handrem te meten. Deze draad aansturing van de contactschakelaar moet worden aangesloten aan de kant staat (12 V DC). van de handremschakelaar die van Sluit draden van dezelfde kleur op stroom voorzien wordt.
Página 76
• Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer informatie over het aansluiten en bedienen van de iPhone of Aansluiting via de USB- smartphone. aansluiting iPhone met Lightning- ▶DMH-A340DAB aansluiting Aansluiting via de USB- aansluiting ▶DMH-A340DAB ▶DMH-A240DAB/AVH-A240DAB/AVH- A240BT Uitgang subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) RCA-conversiekabel (apart verkocht) ▶DMH-A240DAB/AVH-A240DAB/AVH-...
Naar video-uitgang OPMERKINGEN Extern video- Naar audio-uitgangen • De lengte van Type USB A - micro USB B- onderdeel en het Extern video-onderdeel (apart verkocht) kabel mag niet langer zijn dan 2 m en Naar video-ingang Type USB A - USB C mag niet langer zijn beeldscherm Achterscherm met RCA-ingangstekker dan 4 m conform de norm van de USB-...
dat u achter het achterpaneel voldoende Installatie ruimte vrij laat, en dient u eventuele losse kabels vast te binden zodat deze de ventilatie-openingen niet kunnen blokkeren. • Monteer dit product nooit vóór of naast Voorzorgsmaatregelen de locatie in het dashboard, de deur, of Treksleutel voor installatie de stijl van waaruit de airbag geactiveerd...
Montage op de Montage op de zonneklep stuurkolom Monteer de microfoondraad in de Verwijder de microfoonstandaard uit gleuf. de microfoonklem door de microfoonstandaard te verschuiven terwijl u op de tab drukt. Sierrand Gleuf Bevestig de sierrand met de kant met de gleuf erin naar beneden gericht.
Página 80
De hoek van de microfoon afstellen De hoek van de microfoon kan worden aangepast.