Honeywell MICRO SWITCH BX Serie Instrucciones Para La Instalación página 12

Ocultar thumbs Ver también para MICRO SWITCH BX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
MICRO SWITCH BX Series
BESONDERE BEDINGUNGEN FÜR DIE
SICHERE VERWENDUNG
Die explosionsgeschützten Schalter von Honeywell wurden
speziell für die Verwendung in Gefahrenbereichsanwendungen
entwickelt. Das BX-Gehäuse ist zum Schutz gegen Korrosion,
Wasser, Staub und Öl gemäß den Normen NEMA 1, 3, 4, 4X,
6 und 13 sowie IP67 abgedichtet (gemäß IEC60529). Die
Nenntemperatur für diese Produkte hängt vom verwendeten
Dichtungsmaterial ab. Produkte mit einer Fluorsilikondichtung
haben eine Nenntemperatur von -40 °C [-40 °F] bis 70 °C
[158 °F]. Produkte mit einer Fluorkohlenstoffdichtung
haben eine Nenntemperatur von -12 °C [10 °F] bis 70 °C
[158 °F]. MICRO SWITCH BX-Schalter sind entsprechend den
elektrischen Nennwerten in Tabelle 1 ausgelegt.
Tabelle 1. Schaltvermögen: 10 A kont.
Wechsel-
Einpolig
spannung
Öffnen
Schließen
120
60
240
30
480
15
1,5
600
12
1,2
A300/120V
A300/240V
Gleichspannung
Induktiv beim Schließen und Öffnen
120
240
Q300/125V
Q300/250V
Diese Produkte entsprechen den nachfolgend aufgeführten
Schutzklassen und grundlegenden gesundheitlichen und
sicherheitstechnischen Anforderungen der Maschinenrichtlinie
(EHSRs) laut Tabelle 2.
Tabelle 2. Zertifizierung
Zertifizie-
IECEx
rung
Zertifikats-
IECEx SIR 07.0102X
nummer
II 2 GD
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
Schutzart
-12 °C < Tamb < +70 °C (Fluorkohlenstoffdichtung)
-40°C < Tamb < +70 °C (Fluorsilikondichtung)
Gesundheit-
IEC 60079-0:2011
liche und
sicherheit-
IEC 60079-1:2007
stechnische
Anforde-
rungen der
IEC 60079-31:2013
Maschinen-
richtlinie
Der maximale Spalt (IC) ist, wie unten angegeben, kleiner als
gemäß Tabelle 3 der Norm EN/IEC60079-1:2007, Klausel 5.2.2
erforderlich.
12 sensing.honeywell.com
Zweipolig
Öffnen
Schließen
6
30
3
3
15
1,5
7,5
0,75
6
6
60
6
30
3
Ohmisch
0,25
0,15
0,55
0,27
ATEX
INMETRO
SIRA
TÜV 14.0556 X
00ATEX1037X
II 2 GD
Ex d IIC T6 Gb
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
Ex tb IIIC T85°C Db
IP6X
ABNT NBR
EN 60079-0:2012
IEC 60079-0:2008
ABNT NBR
EN 60079-1:2007
IEC 60079-1:2009
ABNT NBR
IEC 60079-31:2011
EN 60079-31:2013
ABNT NBR
IEC 60529:2009
Das Gerät verfügt über eine nicht leitende Beschichtung und
kann unter Extrembedingungen elektrostatische Ladungen er-
zeugen, die möglicherweise zündfähig sind. Der Benutzer muss
sicherstellen, dass am Installationsort keine äußeren Faktoren
(z. B. hoher Druck) auf das Gerät einwirken, die das Entstehen
von elektrostatischen Ladungen auf nicht leitenden Ober-
flächen begünstigen. Zudem sollte das Gerät ausschließlich mit
einem feuchten Tuch gereinigt werden
Tabelle 3. Flammenpfadmessungen
Flammenpfad
Stößelstange
& Lager
Lager und
Gehäuse
Leistungs-
Die BX-Schalter mit 1/2-14-NPT- bzw. 3/4-14-NPT-Anschlüs-
faktor
sen erfüllen auch die Anforderungen der folgenden nord-
0,35
amerikanischen Schutzarten für Gefahrenbereiche: NEMA 7
0,35
– Klasse I, Gruppen B, C und D; NEMA 9 – Klasse II, Gruppen E,
0,35
F und G. Sie sind darüber hinaus UL-registriert (UL 894) sowie
CSA-zertifiziert (C22.2 Nr. 25-1966, C22.2 Nr. 30-M1986).
0,35
0,30
Die BX-Reihe eignet sich ideal für die Verwendung im Außen-
0,30
bereich oder unter widrigen Umständen, in denen besondere
Anforderungen an den Explosionsschutz und die Dichtung
gestellt werden. Um die Explosionsschutzanforderungen zu
0,80
erfüllen, verfügt die BX-Serie über Flammenpfade innerhalb des
Gehäuses, über die explodierende Gase unter die Zündtempera-
0,40
tur abgekühlt werden, bevor sie die explosiven Gase erreichen, die
das Gehäuse umgeben. Die Flammenpfade der BX-Serie werden
durch (1) einen verlängerten Stößel zwischen Schalterinnenraum
und -kopf und (2) das Abdeckungsgehäusegewinde auf der Vor-
derseite des Schalters ermöglicht.
BEFESTIGUNG, EINSTELLUNG,
VERDRAHTUNG
BEFESTIGUNG
Die Montagebohrungen sind in den Einbaumaßzeichnungen
angegeben (Abb. 12, Seite 34). Die BX-Schalter lassen sich
direkt gegen die explosionsgeschützten Positionsschalter
der LSX-Reihe austauschen: Eine Adapterplatte wird nicht
benötigt.
ANWEISUNGEN ZUR EINSTELLUNG
Damit die Stecker für verschiedenste Anwendungen einge-
setzt werden können, kann der Benutzer vor der Verdrahtung
der Einheit die unten angegebenen Einstellungen in beliebiger
Reihenfolge vornehmen.
BETÄTIGERKOPF
Der Betätigerkopf kann in einer von vier Stellungen positioniert
werden.
1.
Lösen Sie die vier unverlierbaren Schrauben.
2.
Positionieren Sie den Kopf in der gewünschten Stellung.
3.
Ziehen Sie die vier Schrauben mit einem Anzugsmoment
von 1,4 Nm bis 1,8 Nm [12 in-lb bis 16 in-lb] (Abbildung 1)
fest.
UMLEGEN DES ROLLENHEBELS
Außer bei den versetzten Rollenhebeln kann der Rollenarm so
gedreht werden, dass die Rolle zur Innen- oder Außenseite des
Arms zeigt.
PK 80148
ISSUE 19
Max. Spalt
Bemerkung
0,076 mm
zylindrische
Muffenverbindung
0,02 mm
Zylindrische Muffen-
verbindung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pk 80148

Tabla de contenido