Página 1
REGULADOR DIN 2002 Lanza para Soldadura CS-300 INTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Conforme normas: UNE EN ISO 5172 ISO 3253: 1975 UNE EN 1256 ISO 9539: 1988 ISO 9090: 1989 ADVERTENCIA: USO EXCLUSIVO PARA OXÍGENO Y ACETILENO...
Página 2
LANZA PARA SOLDADURA CS-300 ÍNDICE GENERAL INTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD (ESPAÑOL) ………………………………….………..…..3 INSTRUCÇÕES DE USO E SEGURANÇA (PORTUGUES) ............11 INSTRUCTIONS FOR USE AND SECURITY (ENGLISH) ………………………………………………………. 19...
LANZA PARA SOLDADURA CS-300 1. APLICACIÓN Las lanzas NIPPON GASES para soldadura, CS-300, se conectan al mango NIPPON GASES CS-300 (Cod. 2302005) para su empleo en trabajos de soldadura o calentamiento concentrado con oxígeno y acetileno. (ver tabla de espesores y presiones).
LANZA PARA SOLDADURA CS-300 4. RETROCESO DE LLAMA Actuar de forma inmediata de la manera siguiente: 4.1. Cerrar la válvula de gas combustible y la de oxígeno del soplete. 4.2. Dejar enfriar si el soplete está caliente. 4.3. Comprobar estanqueidad en accesorios, boquillas y mangueras.
5.1. Seleccionar la lanza adecuada al espesor a soldar (ver tabla 7); seguir las instrucciones de CONEXIONADO (Apartado 2) y de uso del mango CS-300. 5.2. El soplete CS-300 es de tipo INYECTOR debe seguirse el siguiente método de encendido y apagado.
Página 7
LANZA PARA SOLDADURA CS-300 6.4. Vigilar las abrazaderas y evitar que los bordes de éstas presionen excesivamente, pudiendo cortar las mangueras. 6.5. Sustituir los cartuchos antirretorno cuando se observe que reducen el paso de gases y siempre que sufran un retroceso.
Página 11
LANÇA PARA SOLDADURA CS-300 ÍNDICE PORTUGUÊS APLICAÇÃO ........................12 2. INSTRUÇÕES DE CONEXÃO AO PUNHO CS-300 ............... 12 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ..................12 4. RETROCESSO DA CHAMA ....................13 5. INSTRUÇÕES DE USO ....................... 14 6. NORMAS DE MANUTENÇÃO ....................14...
LANÇA PARA SOLDADURA CS-300 1. APLICAÇÃO As lanças NIPPON GASES para soldadura, CS-300, conectam-se ao punho NIPPON GASES CS- 300 (Cod. 2302005) para usar em trabalhos de soldadura ou aquecimento concentrado com oxigeno e acetileno (ver tabelas de espessuras e pressões).
LANÇA PARA SOLDADURA CS-300 4. RETROCESSO DA CHAMA Actuar de forma imediata da maneira seguinte: 4.1. Fechar a válvula de gás combustível e a do Oxigénio do maçarico. 4.2. Deixar arrefecer se o maçarico estiver quente 4.3. Comprovar estanquecidade em acessórios, boquilhas e mangueiras.
5.1. Selecionar a lança adequada à espessura a soldar (ver tabela 7); seguir as instruções de CONEXÃO (Apartado 2) e do uso do punho CS-300. 5.2. O maçarico CS-300 é do tipo INJECTOR DEVE-SE SEGUIR O SEGUINTE METODO PARA LIGAR E DESLIGAR.
Página 15
LANÇA PARA SOLDADURA CS-300 6.5. Substituir os cartuchos anti-retorno quando se observe que reduzem o passo de gases e sempre que tenham um retrocesso. 6.6. Em caso de detecção de fugas, localizar estas com agua sabonária (NUNCA COM CHAMA) e substituir imediatamente o componente avariado.
LAUNCH FOR WELDING CS-300 1. APPLICATION The welding NIPPON GASES lances, CS-300, are connected to the handle NIPPON GASES CS-300 (Cod. 2302005) for use in welding or concentrated heating with oxygen and acetylene. (see table of thicknesses and pressures). 2. CONNECTING TO CS-300 SHANK 2.1.
LAUNCH FOR WELDING CS-300 3.6. Do not use oxygen or fuel gases to clean parts with blowing system or to blow on human body. 3.7. Do not rub cutting nozzles on metallic parts or abrasive material to clean them; use special accessory (broach) or rub on wood.
5.1. Choose the appropriate lance to the thickness to be welded (see table 7); follow the CONNECTION instructions (Section 2) and the use of the CS-300 handle. 5.2. The CS-300 torch works on the INJECTOR principle and the following method of lighting & closing should therefore be adopted.
Página 23
LAUNCH FOR WELDING CS-300 6.4. Check that connections are secured with hose clamps that cannot hurt the hose by excessive pressure (to avoid cutting of the hose). 6.5. Replace non return valves when gas flow is reduced & every time a gas back-flowing has happened.