Resumen de contenidos para Nippon Gases MICRO DC 161 VRD
Página 1
MICRO DC 161-201 VRD MICRO DC 161-201 VRD 2721913 – 2721913 INSTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Nota: Es imprescindible leer estas instrucciones de funcionamiento antes de poner el equipo en marcha. En caso contrario, podría ser peligroso. Las máquinas serán utilizadas únicamente por personal familiarizado con el oportuno reglamento de seguridad.
Página 2
INVERTER MMA NORMATIVA NIPPON GASES ESPAÑA S.L.U., como empresa fabricante y distribuidora de máquinas, aparatos y artículos de soldadura y corte, DECLARA que el producto suministrado cumple con los requisitos descritos en las Directivas y Normas Comunitarias indicadas a continuación: ...
Nippon Gases S.L.U. se reserva el derecho de modificar sus aparatos sin previo aviso. Las ilustraciones, descripciones y características no son contractuales y no comprometen la responsabilidad del...
MICRO DC 161-201 VRD 2. INTRODUCCIÓN Los soldadores MMA utilizan como componentes principales diodos de recuperación rápida e IGBT importados, complementados con una placa de circuito impreso principal de diseño especial. La regulación uniforme de la corriente de soldadura se ha diseñado para garantizar una buena adaptación del arco al proceso de soldadura.
MICRO DC 161-201 VRD 3. SEGURIDAD 3.1. Autoprotección El usuario deberá cumplir las normas de seguridad e higiene en el trabajo y utilizar el equipo de protección adecuado. Deberá tomar precauciones para evitar lesiones en los ojos y la piel. Para su seguridad, al soldar debe cubrirse la cabeza con un protector facial y solamente mirar al arco a través de la ventana del protector No exponga ninguna parte del cuerpo a los terminales de salida positivo o negativo sin...
MICRO DC 161-201 VRD 3.4. Comprobación de seguridad El usuario debe comprobar los siguientes elementos antes de conectar la alimentación eléctrica: Asegúrese de que la toma de corriente esté conectada a tierra de forma fiable. Cerciórese de que los terminales de salida están bien conectados, sin cortocircuitos. Asegúrese de que los cables de entrada y salida están aislados y en perfectas condiciones.
MICRO DC 161-201 VRD 4. DESCRIPCIÓN TÉCNICA 4.1. Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento: -10 ℃ a 40 ℃. Transporte y almacenamiento: -25 ℃ a 55 ℃. Humedad relativa del aire: 40 ℃ ≤ 50%; 20 ℃ ≤ 90%. El polvo, ácidos, gases corrosivos y sustancias en el aire deben ser inferiores al nivel normal, excepto los derivados del proceso de soldadura.
MICRO DC 161-201 VRD DC – Rippled CC: con ondulación High Voltage Alta tensión Low Amperage Baja intensidad AC – 50.000 Hz CA: 50 Hz Low Voltage Baja tensión High Amperage Alta intensidad DC – Rippled CD: con ondulación Low Voltage Baja tensión High Amperage Alta intensidad...
MICRO DC 161-201 VRD 4.8. Tabla de símbolos Tenga en cuenta que solamente aparecerán algunos de estos símbolos en su modelo. Encendido Hercio (ciclos / segundo) Apagado Frecuencia Tensión peligrosa Negativo Aumentar / Disminuir Positivo Alimentación auxiliar CA Corriente continua (CC) Fusible Protección a tierra Amperaje...
MICRO DC 161-201 VRD 5. INSTALACIÓN 5.1. Conexión El soldador debe situarse en un entorno seco, libre de polvo, en el que no haya productos químicos corrosivos o inflamables ni gases explosivos. Evite la luz solar directa y la lluvia. Mantenga la temperatura ambiente entre -10 ℃ y 40 ℃. Debe dejarse un espacio de 50 cm alrededor del equipo.
MICRO DC 161-201 VRD 6. INSTRUCCIONES DE USO NOTAS: La protección de la carcasa es de clase IP21S. No intente nunca introducir el dedo o varillas (especialmente si son metálicas) de diámetro inferior a 12,5 mm dentro del soldador. No lo someta a fuertes presiones.
MICRO DC 161-201 VRD 6.1. Procedimiento Conecte el interruptor de encendido; el amperímetro digital se enciende. Ajuste el potenciómetro de corriente al valor necesario de la soldadura. Tome el portaelectrodo y apunte con él al punto en que desea iniciar la soldadura. Acerque el electrodo a la pieza de trabajo para empezar a soldar.
Página 15
MICRO DC 161-201 VRD ambiente donde no hay gran acumulación de polvo, se eliminará el polvo de la máquina una vez al año. Si se encuentra en un entorno con humos o aire contaminado, será necesario eliminarlo una o incluso dos veces por trimestre. 3.
MICRO DC 161-201 VRD 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS Nº DESCRIPCIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Una mala ventilación activa la Mejorar las condiciones de protección de ventilación sobrecalentamiento Indicador de anomalía Recuperación automática Alta temperatura ambiental cuando baje Ciclo de trabajo nominal Cambiar el potenciómetro superado Mando de corriente roto...
MICRO DC 161-201 VRD 8. DIAGRAMA DE INTERCONEXIÓN On/Off Switch Interruptor de encendido/ apagado Power PCB Placa de alimentación Front Panel Panel frontal...
MICRO DC 161-201 VRD 9. ACCESORIOS Nº DESCRIPCIÓN CANT. FOTO Soldador MMA Manual del usuario Portaelectrodo Pinza de masa Protector facial con filtro Cepillo y martillo NOTA: Los elementos mencionados dependerán del contacto para pedidos, salvo que las partes acuerden lo contrario.
MICRO DC 161-201 VRD 10. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Esta máquina es un equipo de interior y debe evitarse la exposición a la lluvia y a la nieve durante el transporte y el almacenamiento. Durante la carga y descarga se debe prestar atención al embalaje con textos de advertencia.
MICRO DC 161-201 VRD 11. DESPIECE IGBT Transformador principal Carcasa de la máquina Ventilador Pieza adaptadora Clavija del conector Puente rectificador Placa base rápido Sensor de Panel posterior de Tarjeta de control temperatura plástico Bloque de aislamiento Interruptor de Caja de relleno de cola IGBT encendido Radiador 3...
MICRO DC 161-201 VRD INFORMACIÓN DE CONTACTO DELEGACIONES ESPAÑA G Galicia Asturias C Cantabria V Vizcaya G Guipúzcoa N Navarra Aragón C Cataluña VValencia M Murcia M Málaga Sevilla C Córdoba Madrid V Valladolid DELEGACIONES PORTUGAL LiLisboa P Oporto soldadura.nippongases.com +34 91 453 30 00 soldadura@nippongases.com C/ Orense, 11 - 28020 Madrid...