SolaX Power X1 Serie Manual De Usuario

SolaX Power X1 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para X1 Serie:

Publicidad

SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co,. Ltd.
No.288 Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Provincia
de Zhejiang, China.
Telf.: +86 0571-56260011 Correo electrónico:
infoipsolaxpower.com
614.00127.06
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SolaX Power X1 Serie

  • Página 1 SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co,. Ltd. No.288 Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Provincia de Zhejiang, China. Telf.: +86 0571-56260011 Correo electrónico: infoipsolaxpower.com 614.00127.06  ...
  • Página 2 Declaración de derechos de copia (copyright) El titular de los derechos de copia (copyright) de este manual será Solax Power Network Technology (Zhe jiang) Co,. Ltd. NO está autorizado a realizar ningún plagio total o parcial, copia total (incluyendo de los programas informáticos) o reproducción o distribución de las mismas por parte de ninguna empresa o particular.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice     Índice 1 Notas acerca de este Manual Ámbito de validez Grupo objetivo Símbolos empleados 2 Seguridad Instrucciones de seguridad importantes Explicación de los símbolos Directivas CE 3 Introducción Funciones básicas Terminales de inversor Dimensiones 4 Datos técnicos Toma CC Salida CA Rendimiento, seguridad y protección Datos generales...
  • Página 4 Índice     7 Resolución de problemas Resolución de problemas Mantenimiento rutinario 8 Retirada Desmantelamiento del inversor Paquete Almacenamiento y transporte   2   ...
  • Página 5: Notas Acerca De Este Manual

    Notas acerca de este Manual     1 Notas acerca de este manual Ámbito de validez Este manual es parte integral de la Serie X1 y describe el montaje, la instalación, la puesta en marcha, el mantenimiento y las posibles averías del producto. Por favor, léalo con atención antes de ponerlo en marcha. X1-3.0-T-D X1-3.3-T-D X1-3.6-T-D...
  • Página 6: Seguridad

    Seguridad      2 Seguridad Uso adecuado La Serie X1 Series consiste en inversores solares fotovoltaicos capaces de convertir la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna que se puede contribuir a la red pública. DC Distribution Box Caja de distribución CC AC Distribution Box Caja de distribución CA Surge arrestor...
  • Página 7 Seguridad      ► Sistemas de protección de sobretensión (SPS) para las instalaciones FV ¡Atención! Al instalar el sistema de suministro eléctrico fotovoltaico se deberá disponer de mecanismos de protección contra los picos de tensión con sistemas de protección de sobretensión. El inversor conectado a la red cuenta con sistemas de protección de sobretensión tanto en la entrada de energía fotovoltaica como en la salida de corriente para uso doméstico.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seguridad      2.2 Instrucciones de seguridad importantes ¡Peligro! ¡La alta tensión en el inversor puede suponer un riesgo para la vida! •Todas las tareas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El dispositivo no deberá ser utilizado por parte de niños o personas con discapacidad física, sensorial o intelectual, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido Las instrucciones pertinentes y trabajen bajo supervisión.
  • Página 9 Seguridad        ¡Atención! No manipule el inversor cuando este está en funcionamiento. ¡Atención! ¡Riesgo de descarga eléctrica! • Antes de utilizar el inversor, por favor, lea esta sección con atención para asegurar que se utiliza de forma correcta y segura. Conservar el manual adecuadamente.
  • Página 10: Conexión A Tierra Y Fugas De Corriente

    Seguridad      Conexión a tierra y fugas de corriente • El inversor cuenta en su interior con un interruptor diferencial certificado como protección frente a riesgos de incendio y electrocución en caso de mal funcionamiento de los cables o el inversor. El interruptor diferencial cuenta con dos umbrales en los que salta Tal como establece la certificación (IEC 62109-2:2011).
  • Página 11: Explicación De Los Símbolos

    Seguridad      2.3 Explicación de los símbolos Esta sección ofrece una explicación de los símbolos que aparecen en el inversor y en la etiqueta tipo. • Símbolos en el Inversor Símbolo Explicación Pantalla operativa. La comunicación está activada. Ha ocurrido un error, por favor, informe a su instalador inmediatamente •...
  • Página 12: Directivas Ce

    Seguridad      2.4 Directivas CE Este capítulo recoge los requisitos de las directivas europeas sobre baja tensión, que contienen instrucciones y condiciones de seguridad para aceptar los requisitos del sistema. Estos requisitos se deben seguir a la hora de instalar, activar y realizar mantenimiento en el dispositivo.
  • Página 13: Introducción

    Introducción      3. Introducción Funciones básicas Muchas gracias por adquirir el inversor SolaX Serie X1 El inversor de la Serie X1 es uno de los mejores inversores disponibles actualmente en el mercado; se trata de un dispositivo de máxima fiabilidad que incluye tecnología puntera que incluye una serie de cómodos mecanismos de control.
  • Página 14: Dimensiones

    Introducción      Objeto Descripción Interruptor CC (opcional) Válvula de bloqueo estanca. Conector CC Tornillo de tierra Enchufe inteligente (opcional) RS 485/ Contador (opcional) RS 485/ Contador / DRM (opcional) [Dependiendo de la versión] USB para actualizaciones Pocket WiFi (opcional) Alarma de toma tierra (opcional) Conector CA Nota:...
  • Página 15: Datos Técnicos

    Datos técnicos      4. Datos técnicos 4.1 Toma de CC Modelo X1-3.0-T-D / X1-3.3-T-D / X1-3.6-T-D / X1-4.2-T-D / X1-4.6-T-D (AU) / X1-5.0/5.3/5.98-T-D/ X1-5.0-T-D (AU) / X1-3.0-T-N X1-3.3-T-N X1-3.6-T-N X1-4.2-T-N X1-4.6-T-N (AU) X1-5.0/5.3/5.98-T-N/ X1-5.0-T-N (AU) Valor máximo recomendado de CC [W] 3250 3500 4000...
  • Página 16: Eficiencia, Seguridad Y Protección

    Datos técnicos      Eficiencia, Seguridad y Protección X1-3.0-T-D/ X1-3.3-T-D/ X1-3.6-T-D/ X1-4.2-T- X1-4.6-T-D(AU)/* X1-5.05.3/5.98-T-D/ X1-5.0-T- Modelo X1-3.3-T-N X1-3.6-T-N D/ X1-4.2- D(AU)* X1-4.6-T-N(AU) X1-5.0/5.3/5.98T-N X1-5.0-T- X1-3.0-T-N N(AU) Rendimiento MPPT 99,90% 99,90% 99,90% 99,90% 99,90% 99,90% 99,90% Rendimiento europeo 97,00% 97,00% 97,00% 97,00% 97,00% 97,00%...
  • Página 17: Instalación

    Instalación      5. Instalación Comprobaciones de daños por transporte Asegúrese de que el inversor permanece intacto durante su transporte. En caso de detectar daños visibles, como fracturas, póngase en contacto con su distribuidor de manera inmediata. Lista de embalaje Abra el paquete y saque el producto;...
  • Página 18: Precauciones En La Instalación

    Instalación      Precauciones en la instalación Los inversores de la Serie X1 están diseñados para su instalación en exteriores (IP 65). Asegúrese de que el lugar en el que se va a realizar la instalación cumple las siguientes condiciones: •...
  • Página 19: Pasos Para La Instalación

    Instalación      Pasos para la instalación Preparación >  A continuación se muestran las herramientas necesarias para la instalación. Herramientas para la instalación: alicates de engarzar para tornillos de conexión y RJ 45, destornillador, llave manual y taladro de 6 [símbolo].
  • Página 20: Conexión Del Inversor

    Instalación      Conexión del inversor 5.5.1 Pasos principales para la conexión del inversor Conexión de cadenas FV >  El inversor serie X1 cuenta con una serie de conectores FV que pueden conectarse a los módulos FV de dos cadenas. Asegúrese de seleccionar módulos FV de funcionamiento excelente y calidad fiable.
  • Página 21: Pasos Para La Conexión

    Instalación      Nota: ¡El siguiente modo de conexión FV no está permitido! Conjunto FV Inversor • Pasos para la conexión a) Apagar el interruptor CC. b) b) Elija alambre de AWG (calibre de alambre estadounidense) 12 para conectar el módulo FV. c) C) Pele 6mm de aislamiento del extremo del cable.
  • Página 22 Instalación      Conexión a la red > Los inversores de la Serie X1 están diseñados para una instalación a la red monofásica. El rango de tensión es 220/230/240V y la frecuencia, 50/60Hz. El resto de exigencias técnicas deberá cumplir con los requisitos de la red local pública. Tabla 4: Cables y microdisyuntores recomendados X1-3.3-T-D/ X1-3.6-T-D/...
  • Página 23 Instalación      Separar la clavija CA en tres partes, como se detalla a continuación. - Sujetar la pieza central de la pieza hembra, rotar la carcasa posterior para aflojarla y separar de la pieza hembra. - Retirar el cable macho (con pieza de goma) de la carcasa posterior. Deslizar el conector hembra y deslizar la carcasa sobre el cable.
  • Página 24 Instalación      Selección de fusibles y cables El cable principal (el cable de la línea de CA) estará protegido contra cortocircuitos y sobrecarga térmica. Encajar siempre el cable de entrada con el fusible. Los fusibles normales gG (EEUU:CC o T) protegen el cable de entrada en caso de cortocircuito.
  • Página 25: Interfaz De Comunicación

    Instalación      Nota: Si elige un cable de CA de 16mm o mayor, debe interrumpir la conexión entre las dos arandelas de gomas que forman la pieza de goma que está más abajo.     Conexión a tierra >  Ajustar el tornillo de tierra con la llave Allen como se indica a continuación.
  • Página 26 Instalación      2 RF (Opcional) El inversor cuenta con una interfaz de radiofrecuencia (RF) que permite interrumpir una carga o hacerla funcionar durante un periodo de tiempo específico mediante conexión a un enchufe inteligente externo (adquiera este producto al proveedor si es necesario) de forma que la carga consuma principalmente energía de origen fotovoltaico e incurra en los mínimos costes de funcionamiento posibles.
  • Página 27 Instalación      Versión 1.0: CONEC Definición X 485_A 485_B CONTADOR CONTADOR 485_A 485_B Versión 2.0: Las comunicaciones de RS 485/Contador comparten regleta de terminales con el DRM. CONTA Definición RefGen Com/DRM0 GND_COM 485_A 485_B X CONTADOR CONTADOR 485_A 485_B Procedimiento de conexión RS 485: > ...
  • Página 28 Instalación      > Procedimiento de conexión: 1 Prepare el conector RJ45 y un cable de comunicaciones. 2. Pele el aislamiento del cable de comunicaciones. Deje que el cable de comunicación atraviese el enchufe resistente al agua, y a continuación insértelo en el conector RJ45 según la norma de configuración de conectores.
  • Página 29 Instalación      Destornillador plano Tapa estanca Par 1.5+/-2 Nm a continuación inserte el USB con el paquete de actualización* en el puerto USB situado en la parte inferior del inversor A continuación, encienda el interruptor CC o conecte el conector FV, la pantalla LCD mostrará lo siguiente. Actualización >...
  • Página 30: Encender El Inversor

    Instalación      Encender el inversor Siga el siguiente procedimiento antes de encender el inversor: >  a) Compruebe que el aparato está bien fijado a la pared. b) Asegúrese de que los interruptores de CC y de CA estén apagados. c) Compruebe que el cable de corriente alterna está...
  • Página 31: Método De Funcionamiento

    Método de funcionamiento     6. Método de funcionamiento 6.1 Panel de control   Objeto Nombre Descripción Pantalla LCD Muestra la información del inversor. Azul: El inversor está en estado normal. Indicador LED Amarillo: El inversor está en comunicación. Rojo: El inversor presenta fallos. ESC: Salir de la interfaz o función actuales Botón Arriba: Mover el cursor hacia arriba o aumentar valor.
  • Página 32: Función De La Pantalla Lcd

    Método de funcionamiento     Función de la pantalla LCD Estructura del menú (Por favor, consulte en el inversor la estructura más actualizada)  Seguridad Estado Solar Idioma Carga Fecha y hora (Opcional) Nueva contraseña Factor de potencia Función de P(U) — Contraseña Configura ción Límites de potencia Rendimiento del inversor Consumo de carga (Opcional)
  • Página 33: Funcionamiento De La Pantalla Lcd

    Método de funcionamiento     6.3 Funcionamiento de la pantalla LCD • Pantalla digital LCD La interfaz principal es la interfaz por defecto. El inversor mostrará automáticamente esta interfaz cuando el sistema se haya encendido correctamente o no se ha puesto en funcionamiento durante un periodo de tiempo. La información de la interfaz está...
  • Página 34 Método de funcionamiento     = = = = Red = = = = 0,0 V 0,0A PSalida 0. 0W b) Solar Este estado muestra el estado del sistema FV en tiempo real; como tensión de entrada, corriente y estado de potencia de cada entrada Pulse los botones de arriba y abajo para revisar el parámetro, pulsar ESC para volver a Estado.
  • Página 35 Método de funcionamiento     ■ Contraseña Por defecto, la contraseña del usuario final es "0000", que solo permite al usuario revisar la configuración actual y establecer algunos parámetros básicos. Si se necesita realizar una configuración profesional, por favor, póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante para que facilite la contraseña de instalador.
  • Página 36 Método de funcionamiento     b) Idioma Este inversor está disponible en varios idiomas a elección del usuario. = = = =Idioma= = = = Inglés Alemán c) Fecha y hora Esta interfaz permite al usuario establecer la fecha y hora del sistema. Aumentar o disminuir los valores presionando los botones de arriba y abajo.
  • Página 37 Método de funcionamiento     Modo Comentarios Apagado Infraexcitado Valor PF Sobreexcitado Valor PF PF(p) Límite superior Límite inferior Potencia superior Potencia inferior Q( u ) QuVupRate (EN50438_NL) QuVlowRate (EN50438_NL) QUrangeVI ( AS4777.2 ) QUrangeV4 ( AS4777.2 ) Potencia Q fija Potencia Q Control de la potencia reactiva, curva estándar reactiva cos 9 = f(P) Para VDE ARN 4105, la curva cos [Símbolo] = f(P) se deberá...
  • Página 38 Método de funcionamiento     f) Función de P(U) El dispositivo puede usarse en Australia si se selecciona la opción "Habilitar» = = = Función P(u) = = = >Seleccionar modo >Habilitar< g) Límites de potencia Sirven para que el usuario establezca un límite por potencia. El valor establecido de fábrica es 0,00-1,00. = = =Límites de potencia= = = >Proporción 0,00...
  • Página 39 Método de funcionamiento     i) Control de exportaciones Con esta función el inversor puede controlar la energía que se exporta a la red. El usuario puede elegir usar esta función. Seleccionar “habilitar” en el Modo Seleccionar significa que el usuario debe instalar un contador para controlar la energía que se exporta a la red.
  • Página 40 Método de funcionamiento     m) Reiniciar energía El usuario puede resetear la corriente. Pulse los botones de arriba o abajo para seleccionar y pulse "OK" para confirmar. = = =Resetear la corriente= = = = Resetear >No< n) Resetear el consumo Resetear el consumo es resetear la carga.
  • Página 41 Método de funcionamiento     • Historial La función de historial incluye cuatro aspectos de la información Rendimiento del inversor, consumo de carga, energía de alimentación y registro de errores. Pulse arriba y abajo para seleccionar el que desee y pulse "OK" para confirmar la selección; pulse "ESC" para volver al menú. = = = = Historial= = = = >Rendimiento del inversor Consumo de carga...
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas      d) Registros de errores El registro de errores incluye información de los errores acaecidos. Puede registrar hasta tres eventos de error. Pulse los botones de arriba y abajo para revisar el parámetro, pulse ESC para volver a Historia. = = = =Registros de errores= = = >...
  • Página 43: Diagnóstico Y Soluciones

    Resolución de problemas      Defectos Diagnóstico y soluciones Fallo SPI • Fallo de comunicación de SPI • Desconecte FV+, FV-, reconéctelos. • Pídanos ayuda si no consigue volver al estado normal. Fallo SCI • Fallo de comunicación de SCI •...
  • Página 44 Resolución de problemas      Fallo de tensión del Tensión de bus fuera del rango normal • Desconecte FV+, FV-, reconéctelos. • Compruebe si la entrada FV se encuentra dentro del rango del inversor. • Pídanos ayuda si no consigue volver al estado normal. Fallo InvOCP Fallo de la protección de sobrecorriente del inversor •...
  • Página 45: Mantenimiento Rutinario

    Resolución de problemas      • Si el panel de información de su inversor no muestra una luz de fallo, compruebe la siguiente lista para asegurarse de que el estado actual de instalación permite el correcto funcionamiento de la unidad. —...
  • Página 46: Retirada

    Retirada     8. Retirada 8.1 Desmantelamiento del inversor • Desconectar inversor de la toma de CC y salida CA. • Espere cinco minutos a que no haya corriente. • Desconecte los cables de comunicación y los correspondientes a las conexiones opcionales. •...

Tabla de contenido