Yamaha RDX-E700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RDX-E700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 267

Enlaces rápidos

G
DVD RECEIVER
AMPLI-TUNER DVD
OWNER S MANUAL
MODE D EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha RDX-E700

  • Página 1 DVD RECEIVER AMPLI-TUNER DVD OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 10 cm on the top, 10 cm on the left and right, state, this unit is designed to consume a very small quantity of and 10 cm at the back of RDX-E700 — away from direct power.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS ZOOMING IMAGES ..........29 INTRODUCTION USING GUI............30 ENJOYING HIGH-QUALITY VIDEO FEATURES............. 2 (NTSC/PROGRESSIVE SCAN)......31 About this manual............2 ENJOYING MULTIMEDIA FILES SUPPLIED ACCESSORIES ......... 2 CONTROLS AND FUNCTIONS ......3 ON DISCS ............32 TUNING RADIO STATIONS ......33 Front panel ..............3 Display...............
  • Página 4: Features

    FEATURES FEATURES • Plays DVDs, Video CDs, Audio CDs, MP3 CDs, • Full function remote control WMA CDs, DivX CDs and JPEG CDs. • On Screen Display (OSD) Menu • Easy operation with the MULTI JOG • DIGITAL OPTICAL OUT jack About this manual •...
  • Página 5: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME 1 STANDBY/ON 9 TIMER Turns this unit on. Press this button again to set the unit to Sets the DVD receiver to the timer play mode or sleep the standby mode (page 14).
  • Página 6: Display

    CONTROLS AND FUNCTIONS Display RNDM PROG PROGRESSIVE SLEEP MUTE ST MEMORY TITLE TRK CHAP 1 Playback mode indicator Displays the icon for the selected playback mode. Lights up when the timer play function is activated. 2 Pause icon Lights up when disc playback is paused. Lights up when receiving a strong radio signal when the input source is set to AM or FM.
  • Página 7: Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control Note DVD/CD FM/AM • Playback • Radio station Remote control descriptions and illustrations in this manual are • Subtitle and tuning based on the U.K. and Europe models unless otherwise specified. audio language • Radio station selection, etc.
  • Página 8 CONTROLS AND FUNCTIONS ■ DVD/CD mode Operations available only in DVD/CD mode 1 Number buttons (1 to 9, 0) Press these buttons to enter numbers. 2 REPEAT STANDBY/ON POWER Enables the Repeat Play mode (page 25). Stops disc playback. DIMMER SLEEP Pauses disc playback.
  • Página 9: Connecting Speakers

    CONNECTING SPEAKERS CONNECTING SPEAKERS Follow the procedure below to connect speakers to the DVD receiver. Here, the connection example uses the YAMAHA NX-E700 (consisting of two speakers) and its supplied cables. For information on your speakers, refer to the owner’s manual for the speakers.
  • Página 10: Connecting A Subwoofer

    CONNECTING SPEAKERS Connecting speakers Connecting a subwoofer Remove approximately 10 mm (3/8 in) of Connect the SUBWOOFER OUT jack on the DVD insulation from the end of each speaker receiver to the INPUT jack on the subwoofer cable and twist the exposed wires of the using the subwoofer cable.
  • Página 11: Connecting A Tv

    CONNECTING A TV CONNECTING A TV Follow the procedure below to connect your TV to the DVD receiver using the supplied video pin cable and audio cables (sold separately). Also, you can enjoy high-quality pictures with a component video connection or a scart connection (U.K.
  • Página 12: Connecting Antennas

    AM loop antenna and indoor FM antenna. If there is a problem of weak radio wave reception in your area or you want to improve radio reception, we recommend that you use optional outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. Insert the AM loop antenna lead wires into...
  • Página 13: Connecting External Components

    CONNECTING EXTERNAL COMPONENTS CONNECTING EXTERNAL COMPONENTS You can connect external components such as a CD recorder or MD recorder to the following jacks on the DVD receiver. This section provides an example of other equipment connections. For information on your equipments, refer to the manuals for them.
  • Página 14: Connecting The Power Cables

    CONNECTING EXTERNAL COMPONENTS ■ About the AUX jacks Connecting the Power Cables • The signal input from the AUX IN jack is not output from the AUX OUT jack. After you made all connections, connect the power cables • The DVD receiver’s digital and analog signal circuits of the DVD receiver and subwoofer (optional).
  • Página 15: Installing Batteries In The Remote Control

    INSTALLING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL Press the mark on the battery cover and open the cover. Insert the two supplied batteries (AA, R06, UM-3) into the battery compartment. Press Make sure you insert the batteries according to the polarity markings (+ and –). Close the battery cover.
  • Página 16: Turning The Power To On/Standby

    TURNING THE POWER TO ON/STANDBY TURNING THE POWER TO ON/STANDBY Press STANDBY/ON once to turn on the DVD receiver. Press STANDBY/ON again to set the DVD STANDBY/ON POWER receiver to the standby mode. STANDBY/ON ( You can set the DVD receiver to the eco standby mode by pressing DISPLAY on the front panel during standby mode.
  • Página 17: Adjusting The Volume Level

    ADJUSTING THE VOLUME LEVEL ADJUSTING THE VOLUME LEVEL Press VOLUME + to increase the volume level and VOLUME – to decrease. TV VOL VOLUME MUTE VOLUME +/– – – NIGHT DVD/CD DIRECT TUNER SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO MUTING THE SOUND (MUTE) Press MUTE to mute the sound.
  • Página 18: Adjusting The Clock

    ADJUSTING THE CLOCK ADJUSTING THE CLOCK Press TIMER on the front panel to select INPUT “TIME” and then press MULTI JOG. Rotate MULTI JOG to adjust the hour and MULTI JOG PUSH-ENTER then press MULTI JOG. STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE MULTI JOG...
  • Página 19: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER SETTING THE SLEEP TIMER If you set the sleep timer, the DVD receiver automatically turns to the Standby mode after the specified time. Press SLEEP repeatedly to set the duration for STANDBY/ON the sleep timer. POWER Each time you press SLEEP, the duration changes as follows: SLEEP-30...
  • Página 20: Changing The Brightness Of The Display

    CHANGING THE BRIGHTNESS OF THE DISPLAY CHANGING THE BRIGHTNESS OF THE DISPLAY You can change the brightness of the DVD receiver display. Press DIMMER. STANDBY/ON POWER Each time you press DIMMER, the brightness of the display switches between Dimmer on and Dimmer off. ■...
  • Página 21: Changing Dvd Setting On The Tv (Osd Menu)

    CHANGING DVD SETTING ON THE TV (OSD MENU) CHANGING DVD SETTING ON THE TV (OSD MENU) You can change various settings for DVD playback using the OSD (on-screen display) menu displayed on the TV screen connected to the DVD receiver. For details on the available menu items, refer to “OSD guide” (page 20). Operating the OSD menu Press DVD/CD and then press SET UP to display the OSD menu on the TV screen.
  • Página 22: Osd Guide

    CHANGING DVD SETTING ON THE TV (OSD MENU) OSD guide Menu Function LANGUAGE Sets the language for the OSD menu and messages. Select a setting from English, German, French, Spanish, Italian, and Simplified Chinese. Simplified Chinese is available only for General model. This setting also changes the language for audio.
  • Página 23: Supported Disc Types

    SUPPORTED DISC TYPES SUPPORTED DISC TYPES You can enjoy movie or music discs with the DVD receiver. Since some DVD receiver disc operations are limited to specific disc types, the supported disc types are indicated using the icons shown below. Each icon means that the operation is limited to the corresponding disc type.
  • Página 24: To Stop Playback

    BASIC PLAYBACK OPERATIONS BASIC PLAYBACK OPERATIONS Follow the procedures below to carry out basic disc playback operations. The DVD receiver also provides various useful functions for disc playback. For details, refer to “USEFUL PLAYBACK OPERATIONS” (page 23). ■ To pause playback Press e.
  • Página 25: Useful Playback Operations

    USEFUL PLAYBACK OPERATIONS USEFUL PLAYBACK OPERATIONS You can enjoy movie or music discs with various useful features on the DVD receiver. For information on basic disc playback operations, refer to “BASIC PLAYBACK OPERATIONS” (page 22). Customizing playback order Press DVD/CD, then press PROG while the (Program Play) disc playback is stopped.
  • Página 26: Playing Back Randomly (Random Play)

    USEFUL PLAYBACK OPERATIONS Playing back randomly Press RANDOM. (Random Play) The “RANDOM” indicator lights up in the DVD receiver display. You can shuffle tracks or chapters. ■ To cancel Random Play Press RANDOM again Notes • Random Play may not work depending on DVD disc types. •...
  • Página 27: Playing Back Repeatedly (Repeat Play)

    USEFUL PLAYBACK OPERATIONS Playing back repeatedly Play back the disc, title, chapter or track you (Repeat Play) want to repeat. For details, refer to “BASIC PLAYBACK You can repeat single chapter (track), single title, or entire OPERATIONS” (page 22). disc. Also, you can set two points (start and end points) to repeat the specified section of a title (track) with A-B Press REPEAT repeatedly.
  • Página 28 USEFUL PLAYBACK OPERATIONS ■ To repeat between two points (A-B Repeat) Play back the title or track that includes the You can repeat the specified section of a title (track) by section you want to repeat. setting two points (start and end points). For details, refer to “BASIC PLAYBACK OPERATIONS”...
  • Página 29: Operating Disc Menus (Dvd Menu/Video Cd Playback Control)

    USEFUL PLAYBACK OPERATIONS ■ To operate the video CD Playback Operating disc menus (DVD menu/ Control menu Video CD Playback Control) If you play back a video CD that includes the Playback Control feature, the menu automatically appears on the Many DVDs and video CDs include original navigational TV screen.
  • Página 30: Selecting Audio, Subtitle And Angle

    SELECTING AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE SELECTING AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE DVD-V You can select audio and subtitle languages for DVD playback. You can also select a viewing angle for DVD playback. Note This selection is available only with multi-language or multi-angle compatible discs. For information about the disc you are using, refer to the operating instructions in the disc’s menu or on its jacket.
  • Página 31: Zooming Images

    ZOOMING IMAGES ZOOMING IMAGES DVD-V You can zoom in a specified part of picture during DVD or video CD playback. While playing a disc or pausing, press STANDBY/ON POWER ZOOM. The current zoom setting appears on the TV screen. Press ZOOM repeatedly to select the DIMMER SLEEP zooming scale.
  • Página 32: Using Gui

    USING GUI USING GUI You can view various information of the currently played disc on the TV screen and specify an elapsed time where you want to start playback. While playing a disc or pausing, press GUI. The disc type, elapsed time, remaining time, title/ STANDBY/ON POWER chapter/track information, angle information, audio...
  • Página 33: Enjoying High-Quality Video (Ntsc/Progressive Scan)

    DEFINITION” OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING YOUR VIDEO MONITOR COMPATIBILITY WITH THIS UNIT, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER. • This unit is compatible with the complete line of projectors and plasma displays made by YAMAHA. For U.K. and Europe models only...
  • Página 34: Enjoying Multimedia Files On Discs

    ENJOYING MULTIMEDIA FILES ON DISCS ENJOYING MULTIMEDIA FILES ON DISCS ® This DVD receiver can play MP3, WMA, DivX and JPEG files on a personally recorded CD-R/RW disc or commercial Load a disc in the disc tray. STANDBY/ON POWER The disc menu appears on the TV screen. 00:00:06 Number ROOT...
  • Página 35: Tuning Radio Stations

    TUNING RADIO STATIONS The DVD receiver provides several methods for tuning AM/FM radio stations, such as Auto Tuning, Manual Tuning and Preset Tuning. Follow the procedure below to tune your favorite radio stations. ■ To switch the frequency step About the display (General model only) Because the interstation frequency spacing differs in different areas, you may need to switch the frequency step...
  • Página 36: Selecting Preset Radio Stations (Preset Tuning)

    TUNING RADIO STATIONS ■ To switch frequency and Radio Data Selecting preset radio stations System modes (Preset Tuning) While receiving an FM Radio Data System station, press DISPLAY. If you preset your favorite radio stations with Auto Preset Each time you press the button, the mode changes as (page 36) or Manual Preset (page 36) on the DVD follows: receiver, you can tune the radio stations simply by...
  • Página 37 TUNING RADIO STATIONS ■ To select stations by program type (genre) You can tune FM Radio Data System stations by selecting a program type (genre). Once you select a program type, the DVD receiver automatically searches for FM Radio Data System stations currently broadcasting the corresponding programs.
  • Página 38: Presetting Radio Stations

    PRESETTING RADIO STATIONS PRESETTING RADIO STATIONS You can preset your favorite radio stations to tune the stations simply by selecting the preset number. The DVD receiver can store up to 20 AM stations and 30 FM stations in its memory. Presetting radio stations Presetting radio stations manually automatically (Auto Preset)
  • Página 39: Editing The Name Of Preset Radio Stations

    PRESETTING RADIO STATIONS Editing the name of preset radio stations Follow the procedure below to edit the name of preset radio stations. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME MULTI JOG MODE Select the preset radio station you want to edit the name.
  • Página 40: Playing Back External Sources

    PLAYING BACK EXTERNAL SOURCES PLAYING BACK EXTERNAL SOURCES If you connect an external component to DVD receiver, you can enjoy sources played back on that component with DVD receiver. For details on connection methods, refer to “CONNECTING A TV” (page 9) and “CONNECTING EXTERNAL COMPONENTS”...
  • Página 41: Recording Sources With External Components

    RECORDING SOURCES WITH EXTERNAL COMPONENTS If you connect an external recorder to the DVD receiver, you can record sources played back on the DVD receiver. For details on the connection methods, refer to “CONNECTING EXTERNAL COMPONENTS” (page 11). Note Make sure you read the manuals for your equipment to operate them. Recording audio sources with the DVD receiver STANDBY/ON...
  • Página 42: Adjusting Sounds

    ADJUSTING SOUNDS ADJUSTING SOUNDS You can adjust following sound settings: BASS, TREBLE, L/R BALANCE, EQ MODE, and the DIRECT mode. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME SOUND MULTI JOG Note These settings have no effect on the recorded sound during Rotate MULTI JOG to adjust each setting.
  • Página 43: Night Listening Mode

    ADJUSTING SOUNDS Night listening mode Press NIGHT. Each time you press NIGHT, the night listening mode Since night listening mode tones down large sound effect changes as follows: and clears speech or vocal sounds, you can enjoy sources even at low volume. NIGHT OFF NIGHT ON STANDBY/ON...
  • Página 44: Controlling External Components

    CONTROLLING EXTERNAL COMPONENTS CONTROLLING EXTERNAL COMPONENTS In addition to controlling this unit, you can operate external components with the remote control for the DVD receiver by selecting the appropriate remote control code (refer to “LIST OF REMOTE CONTROL CODES” at the end of this manual).
  • Página 45: Available Operations

    CONTROLLING EXTERNAL COMPONENTS Available operations By carrying out step 1 in “Setting remote control codes” (page 42), you can operate the following functions on the external components using the remote control. STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP REPEAT REPEAT TV CH TV CH...
  • Página 46: Troubleshooting

    If there is any problem with your DVD receiver system, check the following items. If you cannot solve your problem with the following remedies or if your problem is not listed below, turn off and unplug the DVD receiver, then consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. General...
  • Página 47: Remote Control

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The DVD receiver does not The DVD receiver may receive a Set the DVD receiver to the Standby mode, operate properly. strong electrical shock, such as from then disconnect the power cable. Wait for a lightening bolt or excessive static about 30 seconds, then connect the power electricity, or drop in power supply.
  • Página 48: Disc Playback

    TROUBLESHOOTING Disc playback Problem Cause Solution Some button operations do Some discs do not support certain not work. DVD receiver functions. Playback does not start The disc may not be set in the disc Set the disc in the disc tray properly. immediately when pressing tray properly.
  • Página 49: Radio Reception

    TROUBLESHOOTING Radio reception ■ FM/AM Problem Cause Solution The Preset Tuning function The preset (memory) may have been Preset radio stations again (page 36). (page 34) does not work. erased. The preset station settings The power to the DVD receiver may Make sure the power cable is plugged have been cleared.
  • Página 50: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION ADDITIONAL INFORMATION Disc Information The following tables explain the disc types supported by the DVD receiver. Video Discs Type of Disc Disc Logo Mark DVD Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video CD DIGITAL VIDEO Video CDs made by copying an MPEG movie file onto a CD-R or CD-RW This DVD receiver can play: Region code of...
  • Página 51: Handling A Disc

    ADDITIONAL INFORMATION Notes Handling a disc • The following discs cannot be played on the DVD receiver. • Do not touch the surface of the CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (This product can disc. Hold a disc by its edge and play some types of DVD-R (Video format only), DVD-RW center hole.
  • Página 52: Audio Formats

    GLOSSARY GLOSSARY Audio formats Audio information ■ Dolby Digital ■ Dynamic range Dolby Digital is a digital surround sound system that gives The difference between the smallest sound that can be you completely independent multi-channel audio. With 3 heard above the equipment noise and the biggest sound front channels (left, center, and right), and 2 surround that can be heard without distortion is the dynamic range.
  • Página 53: Video Signal Information

    GLOSSARY Video signal information Copyright and logo marks ■ Component video signal This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents With the component video signal system, the video signal and other intellectual property rights owned by is separated into the Y signal for the luminance and the P Macrovision Corporation and other rights owners.
  • Página 54: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS AMPLIFIER SECTION GENERAL • Minimum RMS output power per channel (20 kHz Factory LPF) • Power Supply (6 Ω , 1 kHz, 0.18% THD)........20 W + 20 W U.S.A. and Canada models........AC 120 V, 60 Hz •...
  • Página 55 10 cm au-dessus, figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de 10 cm à gauche et à droite et 10 cm à l’arrière du RDX-E700 — conclure que l’appareil présente une anomalie de veillez à...
  • Página 56 TABLE DES MATIÉRES CHOIX DES DIALOGUES, DES INTRODUCTION SOUS-TITRES ET DE L’ANGLE ....28 Choix de la langue des dialogues et des sous-titres ..28 FONCTIONS ............2 Choix de l’angle de prise de vues ......28 Quelques mots sur ce mode d’emploi......2 ZOOM SUR LES IMAGES ........29 ACCESSOIRES FOURNIS ........
  • Página 57: Fonctions

    FONCTIONS FONCTIONS • Lit les DVD, les CD vidéo, les CD audio, les CD • Boîtier de télécommande intégral MP3, les CD WMA, les CD DivX et les CD JPEG • Menu de l’affichage à l’écran • Facilité d’opération avec le MULTI JOG •...
  • Página 58: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Face avant INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME 1 STANDBY/ON 9 TIMER Cette touche met en service cet appareil. Appuyez une Cette touche place l’ampli-tuner DVD en mode de lecture nouvelle fois sur cette touche pour mettre l’appareil en programmée ou en mode veille.
  • Página 59: Affichage

    COMMANDES ET FONCTIONS Affichage RNDM PROG PROGRESSIVE SLEEP MUTE ST MEMORY TITLE TRK CHAP 1 Témoin du mode de lecture Le témoin correspondant au mode de lecture sélectionné, Ce témoin s’éclaire lorsque la fonction minuterie d’arrêt s’éclaire. est en service. 2 Témoin de pause Il s’éclaire pendant la pause de la lecture.
  • Página 60: Boîtier De Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande Remarque DVD/CD FM/AM • Lecture • Syntonisation sur une Les descriptions et illustrations qui concernent le boîtier de • Sélection de la langue station de radio télécommande et apparaissent dans ce mode d’emploi, font des sous-titres, de celle •...
  • Página 61 COMMANDES ET FONCTIONS ■ Mode DVD/CD Opérations possibles uniquement en mode DVD/CD 1 Touches numériques (1 à 9, 0) Appuyez sur ces boutons pour saisir les numéros. STANDBY/ON POWER 2 REPEAT La répétition est possible (page 25). DIMMER SLEEP Arrêt de la lecture du disque. REPEAT TV CH FREQ/TEXT...
  • Página 62: Raccordement Des Enceintes

    Pour raccorder les enceintes à l’ampli-tuner DVD, procédez de la manière indiquée ci-dessous. Les exemples de raccordement sont illustrés ici par l’emploi de l’ensemble YAMAHA NX-E700 (constitué de deux enceintes) et des câbles faisant partie de cette fourniture. Pour de plus amples détails concernant les enceintes, reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne.
  • Página 63: Raccordement Du Caisson De Graves

    RACCORDEMENT DES ENCEINTES Raccordement des enceintes Raccordement du caisson de graves Retirez environ 10 mm de gaine de l’extrémité de chaque câble et torsadez les Reliez la prise SUBWOOFER OUT de l’ampli- fils nus pour éviter les court-circuits. tuner DVD à la prise INPUT du caisson de graves; utilisez pour cela le câble du caisson de graves.
  • Página 64: Raccordement D'un Televiseur

    RACCORDEMENT D’UN TELEVISEUR RACCORDEMENT D’UN TELEVISEUR Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour raccorder votre téléviseur à l’ampli-tuner DVD en utilisant le câble vidéo muni de fiches fourni et les câbles audio (vendus séparément). Vous pouvez également obtenir d’excellentes images en effectuant une liaison par les composantes vidéo, ou une liaison péritel (modèles pour l’Europe, y compris le Royaume-Uni).
  • Página 65: Raccordement Des Antennes

    DVD. Cet ensemble est fourni avec une antenne cadre AM et une antenne FM intérieure. Si la réception des ondes est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager l’emploi d’antennes extérieures. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur YAMAHA ou un service après- vente.
  • Página 66: Raccordement D'appareils Exterieurs

    RACCORDEMENT D’APPAREILS EXTERIEURS RACCORDEMENT D’APPAREILS EXTERIEURS Vous pouvez raccorder d’autres appareils, comme un enregistreur CD ou MD aux prises suivantes de l’ampli-tuner DVD. Voici quelques exemples de connexions. Pour de plus amples détails concernant vos appareils, reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne. Raccordement d’un graveur de CD DIGITAL OPTICAL...
  • Página 67: Raccordement Des Cordons D'alimentation

    RACCORDEMENT D’APPAREILS EXTERIEURS ■ Quelques mots concernant les prises Raccordement des cordons d’alimentation • Le signal appliqué sur la prise d’entrée AUX IN n’est pas disponible en sortie sur la prise AUX OUT. • Les circuits analogiques et numériques de l’ampli- Après avoir effectué...
  • Página 68: Installation Des Piles Dans La Telecommande

    INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE Appuyez sur la marque située sur le couvercle du logement des piles et ouvrez le couvercle. Introduisez les 2 piles fournies (AA, R06, Appuyez UM-3) dans le logement. Veillez à respecter les polarités indiquées dans le logement (+ et –).
  • Página 69: Mise En Service/Mise En Veille

    MISE EN SERVICE/MISE EN VEILLE MISE EN SERVICE/MISE EN VEILLE Appuyez une fois sur STANDBY/ON pour mettre l’ampli-tuner DVD en service. Appuyez une nouvelle fois sur STANDBY/ON STANDBY/ON POWER pour mettre l’ampli-tuner DVD en veille. STANDBY/ON ( Vous pouvez mettre l’ampli-tuner DVD en veille économique en appuyant sur DISPLAY situé...
  • Página 70: Reglage Du Volume Sonore

    REGLAGE DU VOLUME SONORE REGLAGE DU VOLUME SONORE Appuyez sur VOLUME + pour augmenter le niveau sonore, et sur VOLUME – pour le TV VOL VOLUME diminuer. MUTE VOLUME +/– – – NIGHT DVD/CD DIRECT TUNER SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO COUPURE DES SONS (SILENCIEUX) Appuyez sur MUTE pour couper les sons.
  • Página 71: Reglage De L'horloge

    REGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGE DE L’HORLOGE Appuyez sur TIMER sur le panneau avant INPUT pour sélectionner “TIME” puis appuyez à nouveau sur MULTI JOG. MULTI JOG PUSH-ENTER Faites tourner MULTI JOG pour régler l’heure STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE MULTI JOG VOLUME puis appuyez sur MULTI JOG.
  • Página 72: Reglage De La Minuterie D'arret

    REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET Vous pouvez régler cette minuterie pour mettre automatiquement l’ampli-tuner DVD hors service à l’expiration d’un certain délai. Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour STANDBY/ON régler la durée de la minuterie d’arrêt. POWER Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, la durée change de la façon suivante:...
  • Página 73: Modification De La Luminosite De L'ecran

    MODIFICATION DE LA LUMINOSITE DE L’ECRAN MODIFICATION DE LA LUMINOSITE DE L’ECRAN Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran de l’ampli-tuner DVD. Appuyez sur DIMMER. STANDBY/ON POWER Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, la luminosité de l’écran sélectionne Luminosité activée et Luminosité...
  • Página 74: Modification Du Reglage Dvd Sur Le Televiseur (Menu Affichagea L'ecran)

    MODIFICATION DU REGLAGE DVD SUR LE TELEVISEUR (MENU AFFICHAGE A L’ECRAN) MODIFICATION DU REGLAGE DVD SUR LE TELEVISEUR (MENU AFFICHAGE A L’ECRAN) Vous pouvez modifier divers réglages relatifs à la lecture de DVD à partir du menu affiché sur l’écran du téléviseur relié à...
  • Página 75: Guide De L'affichage À L'écran

    MODIFICATION DU REGLAGE DVD SUR LE TELEVISEUR (MENU AFFICHAGE A L’ECRAN) Guide de l’affichage à l’écran Menu Rôle LANGUAGE Définit la langue du menu et des messages de l’affichage à l’écran. Vous pouvez choisir entre l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien et le chinois simplifié. Le chinois simplifié est disponible pour le modèle standard uniquement.
  • Página 76: Types De Disques Pris En Charge

    TYPES DE DISQUES PRIS EN CHARGE TYPES DE DISQUES PRIS EN CHARGE L’ampli-tuner DVD est conçu pour la lecture des disques portant film ou musique. Étant donné que certaines opérations de l’ampli-tuner DVD dépendent du disque utilisé, des marques de type de disque pris en compte accompagnent ces opérations.
  • Página 77: Operations De Base Pour La Lecture

    OPERATIONS DE BASE POUR LA LECTURE OPERATIONS DE BASE POUR LA LECTURE Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour la lecture de base. L’ampli-tuner DVD possède, par ailleurs, de nombreuses fonctions pouvant être employées lors de la lecture d’un disque. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous à...
  • Página 78: Operations Utiles Pour La Lecture

    OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE Grâce à l’ampli-tuner DVD, vous pouvez profiter d’un film ou d’un concert de diverses manières. Pour de plus amples détails concernant les opérations de lecture de base, reportez-vous au paragraphe “OPERATIONS DE BASE POUR LA LECTURE”...
  • Página 79: Lecture Aléatoire

    OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE Lecture aléatoire Appuyez sur RANDOM. Le témoin “RANDOM” s’éclaire sur l’afficheur de Vous pouvez lire des plages ou des chapitres de façon l’ampli-tuner DVD. aléatoire. ■ Pour abandonner la lecture aléatoire Remarques Appuyez une nouvelle fois sur RANDOM. •...
  • Página 80: Répétition De La Lecture (Lecture Répétée)

    OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE Répétition de la lecture Commandez la lecture du disque, du titre, du (Lecture répétée) chapitre ou de la plage qui doivent être répétés. Vous pouvez répéter un chapitre (une plage), un titre ou un Pour de plus amples détails concernant cette question, disque.
  • Página 81 OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE ■ Pour répéter l’intervalle entre 2 points (Répétition de l’intervalle A-B) Commandez la lecture du titre ou de la plage Vous pouvez demander la répétition d’un passage d’un qui contiennent le passage devant être titre (d’une plage) défini par 2 points (point de départ et répété.
  • Página 82: Utilisation Des Menus De Disque (Menu De Dvd, Menu De Commande De Lecture De Video Cd)

    OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE ■ Pour utiliser le menu de commande de Utilisation des menus de disque lecture d’un Video CD (menu de DVD, menu de Si le Video CD possède un menu de commande de lecture, ce menu s’affiche sur l’écran du téléviseur dès que le commande de lecture de Video disque est chargé.
  • Página 83: Choix Des Dialogues, Des Sous-Titres Et De L'angle

    CHOIX DES DIALOGUES, DES SOUS-TITRES ET DE L’ANGLE CHOIX DES DIALOGUES, DES SOUS-TITRES ET DE L’ANGLE DVD-V Vous pouvez choisir la langue des dialogues et celle des sous-titres qui seront employées pour la lecture du DVD. Vous pouvez aussi sélectionner l’angle de prise de vues qui sera utilisé pour la lecture du DVD. Remarque Ce choix n’est possible que si le disque porte la même gravure en plusieurs langues ou la même scène filmée sous plusieurs angles.
  • Página 84: Zoom Sur Les Images

    ZOOM SUR LES IMAGES ZOOM SUR LES IMAGES DVD-V Pendant la lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo, vous pouvez effectuer un zoom sur une partie de l’image. Pendant la lecture du disque, ou pendant une STANDBY/ON POWER pause, appuyez sur ZOOM. La valeur actuelle du zoom s’affiche sur l’écran du téléviseur.
  • Página 85: Utilisation De L'iug

    UTILISATION DE L’IUG UTILISATION DE L’IUG Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur plusieurs informations sur le disque en cours de lecture et préciser le moment à partir duquel doit commencer la lecture. Pendant la lecture du disque, ou pendant une pause, appuyez sur GUI.
  • Página 86: Profiter D'une Video D'excellente Qualite

    D’OPTER POUR LA SORTIE À “DÉFINITION STANDARD”. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE CAT APPAREIL, CONSULTEZ UN DE NOS CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE. • Cet appareil est compatible avec la gamme des projecteurs et des écrans à plasma fabriqués par YAMAHA. Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni uniquement...
  • Página 87: Profiter Des Fichiers Multimedia Sur Les Disques

    PROFITER DES FICHIERS MULTIMEDIA SUR LES DISQUES PROFITER DES FICHIERS MULTIMEDIA SUR LES DISQUES ® Cet ampli-tuner DVD peut lire les fichiers MP3, WMA, DivX et JPEG enregistrés sur les CD-R/RW ou les CD du commerce. Placez un disque dans le tiroir. STANDBY/ON POWER Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
  • Página 88: Accord Des Stations Radio

    ACCORD DES STATIONS RADIO L’ampli-tuner DVD offre plusieurs manières d’effectuer l’accord sur les stations AM ou FM: accord automatique, accord manuel et accord par rappel d’une présélection. Procédez de la manière décrite ci-dessous pour vous mettre à l’écoute d’une station. ■...
  • Página 89: Choix D'une Présélection (Accord Par Rappel D'une Présélection)

    ACCORD DES STATIONS RADIO ■ Pour sélectionner les modes de Choix d’une présélection (Accord fréquence et Radio Data System par rappel d’une présélection) Lors de la réception d’une station FM Radio Data System, appuyez sur DISPLAY. Après avoir présélectionné les stations de manière Chaque pression sur cette touche provoque la sélection automatique (page 36) ou manuelle (page 36), l’ampli- d’un autre mode, comme ceci:...
  • Página 90 ACCORD DES STATIONS RADIO ■ Sélection d’une station par le type (genre) des émissions diffusées Vous pouvez demander d’effectuer l’accord sur une station FM Radio Data System qui diffuse un type donné d’émission. Après avoir choisi un type d’émission, l’ampli-tuner DVD recherche automatiquement parmi les stations FM Radio Data System qui sont actuellement à...
  • Página 91: Preselection Des Stations Radio

    PRESELECTION DES STATIONS RADIO PRESELECTION DES STATIONS RADIO Vous pouvez présélectionner vos stations radio préférées de façon à capter les stations en indiquant simplement le numéro de présélection. L’ampli-tuner DVD peut garder en mémoire jusqu’à 20 stations AM et 30 stations FM. Présélection automatique des Présélection manuelle des stations stations radio (Présélection...
  • Página 92: Edition Du Nom Des Présélections

    PRESELECTION DES STATIONS RADIO Edition du nom des présélections Procédez de la manière ci-dessous pour éditer le nom des stations présélectionnées. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME MULTI JOG MODE Sélectionnez la station radio présélectionnée dont vous souhaitez éditer le nom.
  • Página 93: Lecture Des Sources Externes

    LECTURE DES SOURCES EXTERNES LECTURE DES SOURCES EXTERNES Si vous reliez un appareil externe à l’ampli-tuner DVD, vous pouvez, grâce à l’ampli-tuner DVD, profiter des sources lues par cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les raccordements, reportez-vous au paragraphe “RACCORDEMENT D’UN TELEVISEUR”...
  • Página 94: Enregistrement De Sources Avec Des Appareils Externes

    ENREGISTREMENT DE SOURCES AVEC DES APPAREILS EXTERNES Si vous reliez un appareil extérieur d’enregistrement à l’ampli-tuner DVD, vous pouvez enregistrer les sources lues sur l’ampli-tuner DVD. Pour de plus amples détails concernant les raccordements, reportez-vous au paragraphe “RACCORDEMENT D’APPAREILS EXTERIEURS” (page 11). Remarque N6oubliez pas de lire le mode d’emploi de l’appareil que vous désirez utiliser.
  • Página 95: Reglage Des Parametres Sonores

    REGLAGE DES PARAMETRES SONORES REGLAGE DES PARAMETRES SONORES Vous pouvez procéder aux réglages des paramètres sonores suivants: BASS, TREBLE, L/R BALANCE, EQ MODE, et le mode DIRECT. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME SOUND MULTI JOG Remarque Ces réglages ne jouent aucun rôle vis-à-vis du signal sonore Faites tourner MULTI JOG pour régler chaque...
  • Página 96: Mode D'écoute Nocturne

    REGLAGE DES PARAMETRES SONORES Mode d’écoute nocturne Appuyez sur NIGHT. Chaque fois que vous appuyez sur NIGHT, le mode Comme le mode d’écoute nocturne réduit les effets d’écoute change de la façon suivante: sonores importants et éclaircit les dialogues ou la musique vocale, vous pouvez écouter le son même lorsque le NIGHT OFF volume est réduit.
  • Página 97: Commande Des Appareils Exterieurs

    COMMANDE DES APPAREILS EXTERIEURS COMMANDE DES APPAREILS EXTERIEURS Outre le réglage de cet appareil, le boîtier de télécommande de l’ampli-tuner DVD vous permet celui des appareils externes reliés dès lorsque vous avez enregistré les codes de commande convenables (reportez-vous à “LISTE DES CODES DE COMMANDE”, à...
  • Página 98: Opérations Accessibles

    COMMANDE DES APPAREILS EXTERIEURS Opérations accessibles Après avoir procédé à l’opération 1 de “Enregistrement des codes de commande” (page 42), vous pouvez utiliser le boîtier de télécommande pour accéder aux fonctions suivantes. STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP REPEAT REPEAT TV CH...
  • Página 99: Guide De Dépannage

    En cas d’anomalie de fonctionnement de l’ampli-tuner DVD, vérifiez les points suivants. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’ampli-tuner DVD hors service, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente YAMAHA. Généralités...
  • Página 100: Boîtier De Télécommande

    GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Solution L’ampli-tuner DVD ne L’ampli-tuner DVD a reçu une Mettez l’ampli-tuner DVD en veille puis fonctionne pas secousse électrique due à un éclair débranchez la fiche du cordon correctement. ou à une décharge d’électricité d’alimentation.
  • Página 101: Lecture D'un Disque

    GUIDE DE DÉPANNAGE Lecture d’un disque Anomalies Causes possibles Solution Certaines touches Certains disques ne prennent pas en compte n’agissent pas. les fonctions de l’ampli-tuner DVD. La lecture ne commence Le disque n’est pas convenablement Placez le disque comme il convient. pas immédiatement quand déposé...
  • Página 102: Réception De La Radio

    GUIDE DE DÉPANNAGE Réception de la radio ■ FM/AM Anomalies Causes possibles Solution L’accord par rappel d’une Le contenu de la mémoire des Reprenez la mise en mémoire des présélection (page 34) ne présélections est effacé. présélections (page 36). fonctionne pas. Les réglages de L’alimentation de l’ampli-tuner DVD Assurez-vous que la fiche du cordon...
  • Página 103: Informations Complementaires

    INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Informations sur les disques Le tableau qui suit mentionne les disques pris en compte par l’ampli-tuner DVD. Disques vidéo Type de disque Logos des disques DVD Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video CD DIGITAL VIDEO Video CD réalisés par copie d’un film MPEG sur CD-R ou CD-RW Cet ampli-tuner DVD peut:...
  • Página 104: Manipulation Des Disques

    INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Remarques Manipulation des disques • Les disques suivants ne sont pas compatibles avec l’ampli-tuner • Ne touchez pas la surface des DVD. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Cet appareil disques. Tenez le disque par le bord peut lire certains DVD-R (format vidéo uniquement), DVD-RW et le centre.
  • Página 105: Glossaire

    GLOSSAIRE GLOSSAIRE Formats des gravures sonores Informations relatives aux signaux sonores ■ Dolby Digital Dolby Digital est un système numérique de correction ■ Dynamique d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement Différence entre les sons les plus faibles qui peuvent être indépendantes.
  • Página 106: Informations Relatives Aux Signaux Vidéo

    GLOSSAIRE Informations relatives aux signaux Droits d’auteur et logos vidéo Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par ■ Composantes vidéo des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes le signal vidéo est séparé...
  • Página 107: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AMPLIFICATEUR GÉNÉRALITÉS • Puissance de sortie efficace minimale par voie (LPF Usine 20 kHz) • Alimentation (6 Ω , 1 kHz, 0,18% DHT)........20 W + 20 W Modèles pour le Canada et les États-Unis ....120 V, 60 Hz •...
  • Página 108 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. 10 cm an der Oberseite, 10 cm an der linken und rechten Seite, während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der sowie 10 cm an der Rückseite des RDX-E700, entfernt von Netzdose ab. direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub 16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt und Feuchtigkeit.
  • Página 109 INHALTSVERZEICHNIS WÄHLEN VON AUDIO, UNTERTITEL UND EINLEITUNG WINKEL ............28 Wählen von Audio- und Untertitelsprachen .... 28 MERKMALE............2 Wählen eines Blickwinkels ........28 Über diese Anleitung ..........2 ZOOMEN VON BILDERN ........29 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ......2 VERWENDUNG DER GRAFISCHEN BEDIENUNGSELEMENTE UND BENUTZEROBERFLÄCHE......30 FUNKTIONEN ...........
  • Página 110: Merkmale

    MERKMALE MERKMALE • Spielt DVDs, Video-CDs, Audio-CDs, MP3-CDs, • Vollfunktions-Fernbedienung WMA CDs, DivX CDs und JPEG CDs. • Bildschirmanzeige (OSD) Menü • Leichte Bedienung mit der MULTI JOG • DIGITAL OPTICAL OUT-Buchse Über diese Anleitung • In dieser Anleitung sind die Bedienungsvorgänge, die Sie entweder an dem DVD-Empfänger oder mit seiner Fernbedienung ausführen können, für die Verwendung der Fernbedienung erläutert.
  • Página 111: Bedienungselemente Und Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND FUNKTIONEN Frontblende INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME 1 STANDBY/ON 9 TIMER Schaltet dieses Gerät ein. Drücken Sie diese Taste erneut, Schaltet den DVD-Receiver auf Timerwiedergabe-Modus um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus (Seite14) zu oder Einschlaf-Modus.
  • Página 112: Display

    BEDIENUNGSELEMENTE UND FUNKTIONEN Display RNDM PROG PROGRESSIVE SLEEP MUTE ST MEMORY TITLE TRK CHAP 1 Wiedergabemodusanzeige Zeigt das Icon für den gewählten Wiedergabemodus an. Leuchtet auf, wenn die Timerwiedergabe-Funktion aktiviert ist. 2 Pausen-Icon Leuchtet auf, wenn die Disc-Wiedergabe auf Pause geschaltet ist.
  • Página 113: Fernbedienung

    BEDIENUNGSELEMENTE UND FUNKTIONEN Fernbedienung Hinweis DVD/CD FM/AM • Wiedergabe • Rundfunksenderabstimmung Die in dieser Anleitung für die Fernbedienung verwendeten • Wahl der Untertitel- • Rundfunksender- Beschreibungen und Abbildungen beruhen auf den für und Dialogsprache Voreinstellung usw. Großbritannien und Europa bestimmten Modellen, wenn nicht usw.
  • Página 114 BEDIENUNGSELEMENTE UND FUNKTIONEN ■ DVD/CD-Modus In dem DVD/CD-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge 1 Zifferntaste (1 bis 9, 0) Drücken Sie diese Tasten zur Eingabe von Zahlen. STANDBY/ON POWER 2 REPEAT Aktiviert den Wiederholungswiedergabemodus (Seite 25). DIMMER SLEEP Stoppt die Disc-Wiedergabe. REPEAT TV CH FREQ/TEXT Schaltet die Disc-Wiedergabe auf Pause.
  • Página 115: Anschliessen Der Lautsprecher

    ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um die Lautsprecher an den DVD-Receiver anzuschließen. Hier verwendet das Anschlussbeispiel den YAMAHA NX-E700 (bestehend aus zwei Lautsprechern) und die mitgelieferten Kabel. Für Informationen über Ihre Lautsprecher siehe die damit mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Página 116: Anschließen Der Lautsprecher

    ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER Anschließen der Lautsprecher Anschließen eines Subwoofers Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung von Verbinden Sie die SUBWOOFER OUT-Buchse jedem Ende des lautsprecherkabels und des DVD-Receivers mit der INPUT-Buchse des verdrillen Sie die blankgelegten Litzen des Subwoofers, indem Sie das Subwoofer-Kabel Kabels, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Página 117: Anschliessen Eines Fernsehers

    ANSCHLIESSEN EINES FERNSEHERS ANSCHLIESSEN EINES FERNSEHERS Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, wenn Sie Ihren Fernseher unter Verwendung des mitgelieferten Video- Cinch-Kabels und Audiokabels (im Fachhandel erhältlich) an den DVD-Receiver anschließen. Sie können auch Bilder mit hoher Qualität genießen, wenn Sie ein Videogerät an die Component-Video- oder SCART-Buchse (nur Modelle für Großbritannien und Europa) anschließen.
  • Página 118: Anschliessen Von Antennen

    Dieses Produkt wird mit einer MW-Rahmenantenne und einer UKW-Zimmerantenne geliefert. Falls ein Problem hinsichtlich schwachem Rundfunkempfang in Ihrem Gebiet auftreten sollte, oder wenn Sie den Rundfunkempfang verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung optionaler Hochantennen. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA-Fachhändler oder Kundendienst. Stecken Sie die MW-Rahmenantennendrähte UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert) in die AM ANT-Klemme.
  • Página 119: Anschliessen Externer Komponenten

    ANSCHLIESSEN EXTERNER KOMPONENTEN ANSCHLIESSEN EXTERNER KOMPONENTEN Sie können externe Komponenten wie CD-Recorder oder MD-Recorder an die folgenden Buchsen am DVD-Receiver anschließen. Dieser Abschnitt bietet ein Beispiel für andere Geräteverbindungen. Für Informationen über Ihre Ausrüstung siehe die damit mitgelieferte Anleitung. Anschluss eines CD-Recorders DIGITAL OPTICAL ANALOG...
  • Página 120: Anschluss Der Netzkabel

    ANSCHLIESSEN EXTERNER KOMPONENTEN ■ Über die AUX-Buchsen Anschluss der Netzkabel • Der Signaleingang von der AUX IN-Buchse wird nicht von der AUX OUT-Buchse ausgegeben. Nachdem Sie alle Anschlüsse ausgeführt haben, schließen • Die Digital- und Analogsignal-Schaltkreise des Sie die Netzkabel des DVD-Recorders und des DVD-Receivers sind unabhängig von einander.
  • Página 121: Batterien In Die Fernbedienung Einsetzen

    BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINSETZEN Drücken Sie die -Markierung auf dem Batteriefachdeckel, und öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie die beiden mitgelieferten Drücken Sie Mignonbatterien (AA, R06, UM-3) in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarität (+ und –).
  • Página 122: Auf Ein/Bereitschaft Schalten

    AUF EIN/BEREITSCHAFT SCHALTEN AUF EIN/BEREITSCHAFT SCHALTEN Drücken Sie STANDBY/ON einmal, um den DVD-Receiver einzuschalten. Drücken Sie STANDBY/ON erneut, um den DVD- STANDBY/ON POWER Receiver auf den Bereitschaftsmodus zu schalten. STANDBY/ON ( Sie können den DVD-Receiver auf Stromspar- Bereitschaftsmodus schalten, indem Sie DISPLAY an der DIMMER SLEEP Frontblende im Bereitschaftsmodus drücken.
  • Página 123: Einstellung Des Lautstärkepegels

    EINSTELLUNG DES LAUTSTÄRKEPEGELS EINSTELLUNG DES LAUTSTÄRKEPEGELS Drücken Sie VOLUME + oder VOLUME –, um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu vermindern. TV VOL VOLUME MUTE VOLUME +/– – – NIGHT DVD/CD DIRECT TUNER SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO STUMMSCHALTUNG DES TONES (MUTE) Drücken Sie MUTE, um den Ton stummzuschalten.
  • Página 124: Einstellen Der Uhrzeit

    EINSTELLEN DER UHRZEIT EINSTELLEN DER UHRZEIT Drücken Sie TIMER auf der Frontblende, um INPUT „TIME“ zu wählen, und drücken Sie dann MULTI JOG. MULTI JOG PUSH-ENTER Drehen Sie MULTI JOG, um die Stunde STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE MULTI JOG VOLUME einzustellen und drücken Sie dann MULTI JOG.
  • Página 125: Einstellung Des Einschlaf-Timers

    EINSTELLUNG DES EINSCHLAF-TIMERS EINSTELLUNG DES EINSCHLAF-TIMERS Falls Sie den Einschlaf-Timer einstellen, schaltet der DVD-Receiver nach einer spezifizierten Zeitspanne automatisch auf den Bereitschaftsmodus. Drücken Sie SLEEP wiederholt zur Einstellung STANDBY/ON der Zeitdauer des Einschlaf-Timers. POWER Mit jedem Drücken von SLEEP, wechselt die Zeitdauer wie folgt: SLEEP-30 DIMMER...
  • Página 126: Ändern Der Helligkeit Des Displays

    ÄNDERN DER HELLIGKEIT DES DISPLAYS ÄNDERN DER HELLIGKEIT DES DISPLAYS Sie können die Helligkeit des Displays des DVD-Receivers ändern. Drücken Sie DIMMER. STANDBY/ON POWER Bei jedem Drücken von DIMMER schaltet die Helligkeit des Displays zwischen Abblendung ein und Abblendung aus um. ■...
  • Página 127: Ändern Der Dvd-Einstellung Am Tv (Osd Menü)

    ÄNDERN DER DVD-EINSTELLUNG AM TV (OSD MENÜ) ÄNDERN DER DVD-EINSTELLUNG AM TV (OSD MENÜ) Sie können die verschiedenen Einstellungen für die DVD-Wiedergabe ändern, indem Sie das auf dem Bildschirm des am DVD-Receiver angeschlossenen Fernsehers angezeigte Menü (OSD-Menü) verwenden. Für Einzelheiten über die verfügbaren Menüeinträge siehe „OSD-Anleitung“...
  • Página 128: Osd-Anleitung

    ÄNDERN DER DVD-EINSTELLUNG AM TV (OSD MENÜ) OSD-Anleitung Menü Funktion LANGUAGE Wählen Sie die Sprache für das OSD-Menü und die Meldungen. Wählen Sie eine Einstellung unter Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und vereinfachtem Chinesisch. Vereinfachtes Chinesisch steht nur für das Modell für allgemeine Gebiete zur Verfügung. Die Einstellung stellt auch die Sprache für Audio um. Wenn die gewählte Sprache nicht auf DVD vorhanden ist, wird automatisch eine der aufgenommenen Sprachen gewählt.
  • Página 129: Unterstützte Disc-Typen

    UNTERSTÜTZTE DISC-TYPEN UNTERSTÜTZTE DISC-TYPEN Sie können sich mit dem DVD-Receiver an Film- oder Musik-Discs erfreuen. Da manche Disc-Operationen des DVD- Receivers auf bestimmte Disc-Typen begrenzt sind, werden die unterstützten Disc-Typen unter Verwendung der nachfolgend dargestellten Icons angezeigt. Jedes Icon bedeutet, dass die Operation auf den entsprechenden Disc-Typ begrenzt ist.
  • Página 130: Grundlegende Bedienungsvorgänge Für Die Wiedergabe

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE Befolgen Sie die nachfolgenden Vorgänge, um die grundlegenden Bedienungsvorgänge für die Disc-Wiedergabe auszuführen. Der DVD-Receiver verfügt auch über verschiedene nützliche Funktionen für die Disc-Wiedergabe. Für Einzelheiten siehe „NÜTZLICHE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE“ (Seite 23). ■...
  • Página 131: Nützliche Bedienungsvorgänge Für Die Wiedergabe

    NÜTZLICHE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE NÜTZLICHE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE Sie können Film- oder Musik-Discs mit verschiedenen nützlichen Funktionen auf dem DVD-Receiver genießen. Für Informationen über die grundlegenden Bedienungsvorgänge für die Disc-Wiedergabe siehe „GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE“ (Seite 22). Anwenderanpassung der Drücken Sie DVD/CD, und drücken Sie dann Wiedergabereihenfolge...
  • Página 132: Wiedergabe In Zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe)

    NÜTZLICHE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE Wiedergabe in zufälliger Drücken Sie RANDOM. Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Die „RANDOM“-Anzeige leuchtet auf dem Display des DVD-Receivers auf. Sie können Tracks oder Kapitel durcheinandermischen. ■ Aufheben der Zufallswiedergabe Drücken Sie RANDOM erneut Hinweise • Die Zufallswiedergabe arbeitet vielleicht nicht richtig in Abhängigkeit von den DVD-Typen.
  • Página 133: Wiederholte Wiedergabe (Wiederholungswiedergabe)

    NÜTZLICHE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE Wiederholte Wiedergabe Geben Sie die Disc, den Titel oder das (Wiederholungswiedergabe) Kapitel oder den Track wieder, die/den/das Sie wiederholen möchten. Sie können einzelne Kapitel (Tracks), einzelne Titel oder Für Einzelheiten siehe „GRUNDLEGENDE die gesamte Disc wiederholen. Sie können auch zwei BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE Punkte (Start- und Endpunkt) setzen, um einen WIEDERGABE“...
  • Página 134 NÜTZLICHE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE ■ Wiederholung zwischen zwei Punkten (A-B-Wiederholung) Geben Sie den Titel oder Track wieder, der Sie können einen bestimmten Abschnitt eines Titels den zu wiederholenden Abschnitt enthält. (Tracks) spezifizieren, indem Sie zwei Punkte (Start- und Für Einzelheiten siehe „GRUNDLEGENDE Endpunkt) setzen.
  • Página 135: Bedienung Der Disc-Menüs (Dvd-Menü/Video-Cd-Wiedergaberegler)

    NÜTZLICHE BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR DIE WIEDERGABE ■ Bedienen des Video-CD- Bedienung der Disc-Menüs Wiedergabereglermenüs (DVD-Menü/Video-CD- Falls Sie eine Video-CD wiedergeben, welche die Wiedergabereglerfunktion enthält, erscheint das Menü Wiedergaberegler) automatisch auf dem Fernsehbildschirm. Um die Wiedergabereglerfunktion mit der Fernbedienung zu Viele DVDs und Video-CDs schließen Original- bedienen, verwenden Sie die folgenden Tasten.
  • Página 136: Wählen Von Audio, Untertitel Und Winkel

    WÄHLEN VON AUDIO, UNTERTITEL UND WINKEL WÄHLEN VON AUDIO, UNTERTITEL UND WINKEL DVD-V Sie können die Audio- und Untertitelsprachen für die DVD-Wiedergabe wählen. Sie können auch einen Blickwinkel für die DVD-Wiedergabe wählen. Hinweis Sie können diese Wahl nur mit Discs ausführen, die mit mehreren Sprachen oder mehreren Blickwinkeln kompatibel sind. Für Informationen über die von Ihnen verwendete Disc siehe die Bedienungsanleitungen in dem Disc-Menü...
  • Página 137: Zoomen Von Bildern

    ZOOMEN VON BILDERN ZOOMEN VON BILDERN DVD-V Sie können einen bestimmten Teil des Bildes während der DVD- oder Video-CD-Wiedergabe einzoomen. Während der Wiedergabe oder Pause einer STANDBY/ON POWER Disc drücken Sie ZOOM. Die aktuelle Zoom-Einstellung erscheint auf dem Fernsehbildschirm. DIMMER SLEEP Drücken Sie ZOOM wiederholt, um den Zoommaßstab zu wählen.
  • Página 138: Verwendung Der Grafischen Benutzeroberfläche

    VERWENDUNG DER GRAFISCHEN BENUTZEROBERFLÄCHE VERWENDUNG DER GRAFISCHEN BENUTZEROBERFLÄCHE Sie können verschiedene Informationen der aktuell spielenden Disc im Fernsehbildschirm betrachten und eine verflossene angeben, bei der die Wiedergabe gestartet werden soll. Während der Wiedergabe oder Pause einer Disc drücken Sie GUI. STANDBY/ON POWER Der Disc-Typ, die verflossene Zeit, die restliche Zeit,...
  • Página 139: Geniessen Hochwertigen Videos (Ntsc/Progressive Scan)

    VIDEOMONITORS MIT DIESEM GERÄT AUFTAUCHEN SOLLTEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN KUNDENDIENST. • Dieses Gerät ist mit der kompletten Palette von Projektoren und Plasma-Displays von YAMAHA kompatibel. Nur für Modelle für Großbritannien und Europa Wenn der Wahlschalter RGB/YUV (Seite 9) auf „RGB“ gestellt ist, steht Progressive Scan nicht zur Verfügung.
  • Página 140: Geniessen Von Multimedia-Dateien Auf Discs

    GENIESSEN VON MULTIMEDIA-DATEIEN AUF DISCS GENIESSEN VON MULTIMEDIA-DATEIEN AUF DISCS ® Dieser DVD-Receiver kann MP3, WMA, DivX und JPEG-Dateien auf einer persönlich bespielten CD-R/RW oder einer im Fachhandel erhältlichen CD abspielen. Setzen Sie eine Disc in die Disc-Schublade STANDBY/ON POWER ein.
  • Página 141: Abstimmen Auf Radiosender

    ABSTIMMEN AUF RADIOSENDER Der DVD-Receiver bietet verschiedene Methoden für das Abstimmen auf MW/UKW-Rundfunksender, wie automatische Abstimmung (Auto Tuning), manuelle Abstimmung und Festsenderabstimmung. Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Abschnitt, um auf Ihre liebsten Rundfunksender abzustimmen. ■ Zum Umschalten des Frequenzschritts Über das Display (nur Modell für allgemeine Gebiete) Da das Zwischensender-Frequenzraster in verschiedenen Gebieten unterschiedlich ist, kann es erforderlich sein,...
  • Página 142: Wahl Von Festsendern (Preset Tuning)

    ABSTIMMEN AUF RADIOSENDER ■ Umschalten der Frequenz und der Radio Wahl von Festsendern Data System-Modi (Preset Tuning) Während des Empfangs eines UKW-Radio Data System-Senders drücken Sie DISPLAY. Falls Sie Ihre liebsten Rundfunksender mit automatischer Mit jedem Drücken der Taste ändert der Modus wie folgt: Festsenderprogrammierung (Seite 36) oder manueller Festsenderprogrammierung (Seite 36) auf dem DVD- Receiver vorprogrammieren, können Sie danach den...
  • Página 143 ABSTIMMEN AUF RADIOSENDER ■ Wahl von Sendern nach Programmtyp (Genre) Sie können UKW-Radio Data System-Sender abstimmen, indem Sie einen Programmtyp (Genre) wählen. Sobald Sie einen Programmtyp gewählt haben, sucht der DVD- Receiver automatisch nach den UKW-Radio Data System- Sendern, welche gegenwärtig die entsprechenden Programme ausstrahlen.
  • Página 144: Programmieren Von Radiosendern

    PROGRAMMIEREN VON RADIOSENDERN PROGRAMMIEREN VON RADIOSENDERN Sie können Ihre Lieblings-Radiosender zum Abstimmen der Sender durch einfaches Wählen der Festsendernummern programmieren. Der DVD-Receiver kann bis zu 20 MW-Sender und bis zu 30 UKW-Sender in seinem Speicher ablegen. Automatische Vorprogrammierung Manuelles Vorprogrammierung von Sendern (Automatische von Rundfunksendern (Manuelle Festsenderprogrammierung)
  • Página 145: Bearbeiten Der Namen Der Festsender

    PROGRAMMIEREN VON RADIOSENDERN Bearbeiten der Namen der Festsender Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um die Namen von Festsendern zu bearbeiten. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME MULTI JOG MODE Wählen Sie den Festsender, dessen Namen Sie bearbeiten wollen.
  • Página 146: Wiedergabe Externer Quellen

    WIEDERGABE EXTERNER QUELLEN WIEDERGABE EXTERNER QUELLEN Falls Sie eine externe Komponente an den DVD-Receiver anschließen, können Sie die auf dieser Komponente wiedergegebene Quellen mit dem DVD-Receiver genießen. Für Informationen über die Anschlussmethoden siehe „ANSCHLIESSEN EINES FERNSEHERS“ (Seite 9) und „ANSCHLIESSEN EXTERNER KOMPONENTEN“ (Seite 11).
  • Página 147: Aufnahme Von Quellen Mit Externen Komponenten

    AUFNAHME VON QUELLEN MIT EXTERNEN KOMPONENTEN Wenn Sie einen externen Recorder an den DVD-Receiver anschließen, können Sie auf dem DVD-Receiver wiedergegebene Quellen aufnehmen. Für Informationen über die Anschlussmethoden siehe „ANSCHLIESSEN EXTERNER KOMPONENTEN“ (Seite 11). Hinweis Lesen Sie unbedingt die Anleitungen Ihrer Ausrüstungen durch, um diese richtig bedienen zu können. Aufnahme von Audio-Quellen mit dem DVD-Receiver STANDBY/ON...
  • Página 148: Einstellen Von Sounds

    EINSTELLEN VON SOUNDS EINSTELLEN VON SOUNDS Sie können die folgenden Soundeinstellungen justieren: BASS, TREBLE, L/R BALANCE, EQ MODE und der DIRECT- Modus. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME SOUND MULTI JOG Hinweis Diese Einstellungen haben keinen Einfluss auf den bei der Drehen Sie MULTI JOG zum Justieren jeder Aufnahme aufgezeichneten Sound.
  • Página 149: Nachthörmodus

    EINSTELLEN VON SOUNDS Nachthörmodus Drücken Sie NIGHT. Bei jedem Drücken von NIGHT schaltet der Da der Nachthörmodus große Soundeffekte abdämpft und Klangregelungsmodus wie folgt um: Sprache und Vokale verdeutlicht, können Sie Tonquellen auch bei niedriger Lautstärke genießen. NIGHT OFF NIGHT ON STANDBY/ON POWER ■...
  • Página 150: Steuern Externer Komponenten

    STEUERN EXTERNER KOMPONENTEN STEUERN EXTERNER KOMPONENTEN Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes können Sie externe Komponenten mit der Fernbedienung für den DVD- Receiver bedienen, indem Sie den geeigneten Fernbedienungscode wählen (siehe „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser Anleitung). Hinweis Abhängig von dem Produkt, kann die Fernbedienung des DVD-Receivers die externe Komponente vielleicht nicht bedienen. In diesem Fall verwenden Sie die mit dem Produkt mitgelieferte Fernbedienung.
  • Página 151: Verfügbare Bedienungsvorgänge

    STEUERN EXTERNER KOMPONENTEN Verfügbare Bedienungsvorgänge Indem Sie Schritt 1 in „Einstellung der Fernbedienungscodes“ (Seite 42) ausführen, können Sie die folgenden Funktionen an der externen Komponente unter Verwendung der Fernbedienung bedienen. STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP REPEAT REPEAT TV CH TV CH FREQ/TEXT...
  • Página 152: Störungsbeseitigung

    Falls ein Problem mit Ihrem DVD-Receiver-System auftreten sollte, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Falls Sie Ihr Problem anhand der nachfolgenden Abhilfen nicht lösen können oder Ihr Problem nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie den DVD-Receiver aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA-Fachhändler oder -Kundendienst. Allgemeines Problem...
  • Página 153: Fernbedienung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Abhilfe Der DVD-Receiver arbeitet Der DVD-Recorder wurde vielleicht Schalten Sie den DVD-Receiver auf den nicht richtig. einem starken elektrischen Schlag Bereitschaftsmodus, und ziehen Sie ausgesetzt, wie zum Beispiel von danach den Netzstecker ab. Warten Sie Blitzschlag oder übermäßiger etwa 30 Sekunden, stecken Sie danach den statischer Elektrizität, oder ein Netzstecker wieder ein und schalten Sie...
  • Página 154: Disc-Wiedergabe

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Disc-Wiedergabe Problem Ursache Abhilfe Manche Tastenbetätigungen Manche Discs unterstützen bestimmte arbeiten nicht. Funktionen des DVD-Receivers nicht. Die Wiedergabe startet nicht Die Disc ist vielleicht nicht richtig in Setzen Sie die Disc richtig in die Disc- sofort, wenn Sie h drücken. die Disc-Schublade eingesetzt.
  • Página 155: Rundfunkempfang

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Rundfunkempfang ■ UKW/MW Problem Ursache Abhilfe Die Festsender (Speicher) wurden Führen Sie das Programmieren der Festsenderabstimmfunktion vielleicht gelöscht. Festsender erneut aus (Seite 36). (Seite 34) arbeitet nicht. Die Festsender- Die Stromversorgung des DVD- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker Einstellungen wurden Receivers wurde vielleicht für länger richtig in eine Netzdose eingesteckt ist,...
  • Página 156: Weitere Information

    WEITERE INFORMATION WEITERE INFORMATION Disc-Informationen In der folgenden Tabelle sind die Disc-Typen erläutert, die von dem DVD-Receiver unterstützt werden. Video-Discs Disc-Typ Disc-Logo-Markierung DVD-Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video-CD DIGITAL VIDEO Video-CDs, die durch Kopieren einer MPEG-Filmdatei auf eine CD-R oder CD-RW angefertigt wurden Dieser DVD-Receiver kann folgende Medien Bestimmungsg...
  • Página 157: Handhabung Einer Disc

    WEITERE INFORMATION Hinweise Handhabung einer Disc • Die folgenden Discs können auf dem DVD-Receiver nicht • Berühren Sie nicht die Oberfläche wiedergegeben werden. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, der Disc. Halten Sie die Disc an CDV. (Dieses Produkt kann manche Typen von DVD-Rs (nur ihrem Rand und der Mittelbohrung.
  • Página 158: Audio-Formate

    GLOSSAR GLOSSAR Audio-Formate Audio-Informationen ■ Dolby Digital ■ Dynamikbereich Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Die Differenz zwischen dem schwächsten Sound, der über Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. dem Ausrüstungsrauschen gehört werden kann, und dem Mit 3 Frontkanälen (links, Center und rechts) und 2 stärksten Sound, der ohne Verzerrungen im Surround-Stereokanälen bietet Dolby Digital 5 Dynamikbereich gehört werden kann.
  • Página 159: Videosignalinformationen

    GLOSSAR Videosignalinformationen Urheberrecht und Logo- Markierungen ■ Komponentenvideosignal Bei dem Komponentenvideosignal-System wird das Dieses Produkt ist mit Technologie zum Schutz des Videosignal in das Y Signal für die Luminanz und die P Urheberrechts ausgerüstet, die durch bestimmte US- und P Signale für die Chrominanz aufgetrennt.
  • Página 160: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN VERSTÄRKERABSCHNITT ALLGEMEINES • Minimale effektive Ausgangsleistung pro Kanal • Netzspannung/-frequenz (20 kHz werkseitig LPF) Modelle für U.S.A. und Kanada ....... 120 V, 60 Hz (6 Ω , 1 kHz, 0,18% Klirrfaktor) ......20 W + 20 W Modell für Australien ..........
  • Página 161 10 cm ovanför, liten mängd ström i detta tillstånd. till vänster/höger och bakom RDX-E700 och se till att ljudanläggningen inte utsätts för direkt solljus, hög värme, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
  • Página 162 INNEHÅLL VAL AV LJUD, TEXTNING OCH INLEDNING KAMERAVINKEL...........28 Val av språk för ljud och textning ......28 EGENSKAPER............2 Val av kameravinkel ..........28 Angående denna bruksanvisning ....... 2 BILDZOOMNING ..........29 MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ......2 VISNING PÅ SKÄRMEN ........30 KONTROLLER OCH FUNKTIONER ....3 ÅTERGIVNING AV BÄSTA BILDKVALITET Frontpanelen ..............
  • Página 163: Egenskaper

    EGENSKAPER EGENSKAPER • Spelar DVD-, Video CD-, Audio CD-, MP3 CD-, • Bildskärmsmeny (OSD) WMA CD-, DivX CD- och JPEG CD-skivor • Optisk digital ljudutgång • Enkel manövrering med MULTI JOG (DIGITAL OPTICAL OUT) • Fjärrkontroll med full funktion Angående denna bruksanvisning •...
  • Página 164: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Frontpanelen INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME 1 STANDBY/ON 9 TIMER Denna enhet slås på. Tryck på denna knapp igen för att DVD-receivern ställs i timeruppspelningsläget eller ställa enheten i beredskapsläget (sid. 14). insomningsläget.
  • Página 165: Display

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Display RNDM PROG PROGRESSIVE SLEEP MUTE ST MEMORY TITLE TRK CHAP 1 Indikeringar för uppspelningssätt Indikeringen för valt uppspelningssätt visas. Denna indikering visas när timeruppspelningen är aktiverad. 2 Pausindikering Denna indikering visas när skivspelning är pausad. Denna indikering visas vid mottagning av en stark 3 Uppspelningsindikering radiosignal när ingångskällan är inställd på...
  • Página 166: Fjärrkontroll

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Fjärrkontroll Anmärkning DVD/CD FM/AM • Uppspelning • Inställning av Beskrivningar och illustrationer av fjärrkontrollen i denna • Val av radiostationer bruksanvisning är baserade på modeller till Europa, inkl. textningsspråk och • Förinställning av Storbritannien, såvida inget annat anges. ljudspråk etc.
  • Página 167 KONTROLLER OCH FUNKTIONER ■ DVD/CD-läge Manövreringar tillgängliga endast i DVD/CD-läget 1 Sifferknappar (1 till 9, 0) Tryck på dessa knappar för att mata in nummer. STANDBY/ON POWER 2 REPEAT Repeterad uppspelning kopplas in (sid. 25). DIMMER SLEEP Skivspelning avbryts. REPEAT TV CH FREQ/TEXT Skivspelning pausas.
  • Página 168: Anslutning Av Högtalare

    ANSLUTNING AV HÖGTALARE Följ anvisningarna nedan för att ansluta högtalare till DVD-receivern. I följande exempel på en anslutning används YAMAHA NX-E700 (bestående av två högtalare) och medföljande kablar. För information om högtalarna hänvisas till högtalarnas bruksanvisning. Andra separat inköpta högtalare kan också användas (se sid. 8).
  • Página 169: Anslutning Av En Subwoofer

    ANSLUTNING AV HÖGTALARE Anslutning av högtalare Anslutning av en subwoofer Skala bort cirka 10 mm av isoleringen i Anslut utgången SUBWOOFER OUT på änden på varje högtalarkabel och tvinna ihop DVD-receivern till ingången INPUT på de blottade trådarna på kabeln för att subwoofern genom att använda förhindra kortslutning.
  • Página 170: Anslutning Av En Tv

    ANSLUTNING AV EN TV ANSLUTNING AV EN TV Anslut en TV till DVD-receivern med hjälp av den medföljande videokabeln med stiftkontakter och ljudkablar (säljs separat) enligt nedan. Bra bildåtergivning kan även erhållas genom anslutning av komponentvideokablar eller en scartkabel (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien). För information angående TV:n hänvisas till TV:ns bruksanvisning.
  • Página 171: Anslutning Av Antenner

    För att kunna lyssna på radio på DVD-receivern, krävs att AM- och FM-antenner ansluts till DVD-receivern. En AM-ramantenn och en FM-inomhusantenn följer med DVD-receivern. Vi rekommenderar att utomhusantenner (tillval) ansluts för att förbättra radiomottagningen, om tillfredsställande mottagningskvalitet inte uppnås. Kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter för mer information. För in AM-ramantennens ledningstrådar i FM-inomhusantenn (medföljer)
  • Página 172: Anslutning Av Externa Komponenter

    ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER En extern komponent, t.ex. en CD-brännare eller en MD-spelare, kan anslutas till DVD-receivern enligt nedan. Detta avsnitt ger ett exempel på anslutning av annan utrustning. Vi hänvisar till de aktuella komponenternas bruksanvisningar angående ytterligare information.
  • Página 173: Anslutning Av Nätkablar

    ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER ■ Angående ljudin/utgångarna AUX Anslutning av nätkablar • Signaler som matas in via ingången AUX IN matas inte ut via utgången AUX OUT. Anslut nätkablarna till DVD-receivern och subwoofern • Kretsarna för digitala respektive analoga signaler i (tillval) efter att alla övriga anslutningar är klara.
  • Página 174: Isättning Av Batterier Ifjärrkontrollen

    ISÄTTNING AV BATTERIER I FJÄRRKONTROLLEN Tryck på märket på locket till batterifacket och öppna locket. Sätt i de två medföljande batterierna (storl. AA, R06, UM-3) i batterifacket. Tryck på Se till att batterierna sätts i med batteripolerna (+ och –) korrekt vända. Sätt fast locket igen.
  • Página 175: Strömpåslag Och Strömberedskap

    STRÖMPÅSLAG OCH STRÖMBEREDSKAP STRÖMPÅSLAG OCH STRÖMBEREDSKAP Tryck på STANDBY/ON för att slå på DVD-receivern. Tryck på STANDBY/ON igen för att ställa STANDBY/ON POWER DVD-receivern i beredskapsläget. STANDBY/ON ( DVD-receivern kan ställas i energibesparande beredskapsläge genom att trycka på DISPLAY på frontpanelen medan DIMMER SLEEP beredskapläget är inkopplat.
  • Página 176: Volymreglering

    VOLYMREGLERING VOLYMREGLERING Tryck på VOLUME + för att höja volymen och på VOLUME – för att sänka volymen. TV VOL VOLUME MUTE VOLUME +/– – – NIGHT DVD/CD DIRECT TUNER SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO LJUDAVSTÄNGNING (MUTE) Tryck på MUTE för att stänga av ljudet. Tryck en gång till på...
  • Página 177: Tidsinställning

    TIDSINSTÄLLNING TIDSINSTÄLLNING Tryck på TIMER på frontpanelen för att välja INPUT “TIME” och tryck därefter på MULTI JOG. Vrid på MULTI JOG för att justera timtalet och MULTI JOG PUSH-ENTER tryck därefter på MULTI JOG. STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE MULTI JOG VOLUME...
  • Página 178: Inställning Av Insomningstimern

    INSTÄLLNING AV INSOMNINGSTIMERN INSTÄLLNING AV INSOMNINGSTIMERN Efter inställning av insomningstimern ställs DVD-receivern automatiskt i beredskapsläge efter angiven tid. Tryck på SLEEP upprepade gånger för att ställa STANDBY/ON in tidslängden för insomningstimern. POWER Vid varje tryck på SLEEP ändras tidslängden enligt följande: SLEEP-30 DIMMER...
  • Página 179: Ändring Av Displayens Ljusstyrka

    ÄNDRING AV DISPLAYENS LJUSSTYRKA ÄNDRING AV DISPLAYENS LJUSSTYRKA Ljusstyrkan för DVD-receiverns display kan ändras. Tryck på DIMMER. STANDBY/ON POWER Med vart tryck på DIMMER växlas ljusstyrkan för displayen mellan dimmer på och dimmer av. ■ Urkoppling av dimmerläget DIMMER SLEEP Tryck på...
  • Página 180: Ändring Av Dvd-Inställning På Tv:n (Osd Meny)

    ÄNDRING AV DVD-INSTÄLLNING PÅ TV:N (OSD MENY) ÄNDRING AV DVD-INSTÄLLNING PÅ TV:N (OSD MENY) Diverse inställningar för DVD-uppspelning kan ändras med hjälp av den OSD (bildskärmsvisning) som visas på bildskärmen på en TV ansluten till DVD-receivern. Vi hänvisar till “OSD-guide” angående tillgängliga menyposter (sid.
  • Página 181: Osd-Guide

    ÄNDRING AV DVD-INSTÄLLNING PÅ TV:N (OSD MENY) OSD-guide Meny Funktion LANGUAGE För inställning av språk för OSD-menyn och meddelanden. Välj önskat språk bland engelska, tyska, franska, spanska, italiensk och förenklad kinesiska. Förenklad kinesiska gäller endast för allmän modell. Språk för ljud ändras också med denna inställning. Om valt språk inte finns tillgängligt på...
  • Página 182: Skivtyper Som Stöds

    SKIVTYPER SOM STÖDS SKIVTYPER SOM STÖDS Film- och musikskivor kan spelas upp på DVD-receivern. Eftersom en del funktioner på DVD-receivern endast är användbara för vissa typer av skivor anges de skivtyper som stöds av de ikoner som visas nedan. Varje ikon anger att manövreringen ifråga är begränsad till motsvarande skivtyp.
  • Página 183: Grundläggande Manövreringar För Uppspelning

    GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING Utför grundläggande manövrering för uppspelning av skivor enligt anvisningarna nedan. DVD-receivern har också olika användbara funktioner för skivuppspelning. Vi hänvisar till “ANVÄNDBARA MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING” (sid. 23) angående detaljer. ■ För att pausa uppspelning Tryck på...
  • Página 184: Användbara Manövreringar För Uppspelning

    ANVÄNDBARA MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING ANVÄNDBARA MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING En rad olika användbara funktioner kan användas vid uppspelning av film- och musikskivor på DVD-receivern. För information om grundläggande uppspelningsfunktioner hänvisas till “GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING” (sid. 22). Lagring av spelordning Tryck på DVD/CD, tryck därefter på PROG (programmerad uppspelning) medan skivuppspelningen är stoppad.
  • Página 185: Att Spela Upp Slumpvist (Slumpvis Uppspelning)

    ANVÄNDBARA MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING Att spela upp slumpvist Tryck på RANDOM. (slumpvis uppspelning) Indikeringen “RANDOM” tänds på displayen på DVD-receivern. Spår och kapitel kan blandas. ■ För att koppla ur slumpvis uppspelning Tryck på RANDOM igen. Anmärkningar • Beroende på typen av en DVD-skiva kan det hända att slumpvis uppspelning inte fungerar.
  • Página 186: Att Spela Upp Upprepade Gånger (Repetering)

    ANVÄNDBARA MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING Att spela upp upprepade gånger Starta uppspelning av skivan, titeln, kapitlet (repetering) eller spåret som ska repeteras. Vi hänvisar till “GRUNDLÄGGANDE DVD-receivern medger repeterad uppspelning av ett MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING” kapitel (ett spår), en titel eller en hel skiva. Det är också (sid.
  • Página 187 ANVÄNDBARA MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING ■ För att repetera ett avsnitt mellan två punkter (A-B-repetering) Spela upp titeln eller spåret som innehåller Ett önskat avsnitt inom en titel eller ett spår kan repeteras avsnittet som ska repeteras. genom att ange två punkter (start- och stoppunkter). Vi hänvisar till “GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING”...
  • Página 188: Användning Av Skivmenyer (Dvd-Meny/Uppspelningskontroll För Video-Cd-Skiva)

    ANVÄNDBARA MANÖVRERINGAR FÖR UPPSPELNING ■ För att använda en video-CD-meny för Användning av skivmenyer uppspelningskontroll (DVD-meny/uppspelningskontroll Vid uppspelning av en video-CD-skiva med uppspelningskontroll visas dess meny automatiskt på för video-CD-skiva) TV-skärmen. Använd följande knappar på fjärrkontrollen till att manövrera menyerna för uppspelningskontroll. Många DVD-skivor och video-CD-skivor innehåller navigeringsbara menyer kallade “DVD-menyer”...
  • Página 189: Val Av Ljud, Textning Och Kameravinkel

    VAL AV LJUD, TEXTNING OCH KAMERAVINKEL VAL AV LJUD, TEXTNING OCH KAMERAVINKEL DVD-V Vid DVD-uppspelning är det möjligt att välja önskade språk för ljud och textning. Önskad kameravinkel kan också väljas vid DVD-uppspelning. Anmärkning Detta val kan endast göras för uppspelning av skivor som innehåller flera valbara språk eller flera kameravinklar. Vi hänvisar till anvisningar på...
  • Página 190: Bildzoomning

    BILDZOOMNING BILDZOOMNING DVD-V Vid DVD- eller video CD-uppspelning är det möjligt att zooma in en viss del av bilden. Under uppspelning av en skiva eller medan STANDBY/ON POWER pausläget är inkopplat, tryck på ZOOM. Nuvarande zoominställning visas på TV-skärmen. Tryck upprepade gånger på ZOOM för att DIMMER SLEEP välja önskad zoomningsgrad.
  • Página 191: Visning På Skärmen

    VISNING PÅ SKÄRMEN VISNING PÅ SKÄRMEN Olika typer av information för skivan som håller på spelas upp kan visas på TV-skärmen. Det är också möjligt att ange en tidpunkt på skivan där uppspelningen ska startas. Under uppspelning av en skiva eller medan pausläget är inkopplat, tryck på...
  • Página 192: Återgivning Av Bästa Bildkvalitet (Ntsc/Progressiv Skanning)

    KOPPLAS OM TILL UTMATNING MED “STANDARDUPPLÖSNING”. KONTAKTA VÅR KUNDSERVICECENTRAL VID FRÅGOR GÄLLANDE EN VISS BILDSKÄRMS KOMPATIBILITET MED DENNA PRODUKT. • Denna enhet är kompatibel med hela produktlinjen av projektorer och plasmaskärmar tillverkade av YAMAHA. Gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien...
  • Página 193: Uppspelning Av Multimediafiler På Skivor

    UPPSPELNING AV MULTIMEDIAFILER PÅ SKIVOR UPPSPELNING AV MULTIMEDIAFILER PÅ SKIVOR ® DVD-receivern kan användas för uppspelning av MP3-, WMA-, DivX - och JPEG-filer på en egenhändigt inspelad CD-R/RW-skiva eller kommersiell CD-skiva. Sätt in skivan i skivfacket. STANDBY/ON POWER Skivmenyn visas på TV-skärmen. 00:00:06 Sifferknappar ROOT...
  • Página 194: Inställning Av Radiostationer

    INSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER DVD-receivern olika metoder för inställning av AM/FM-radiostationer, såsom automatisk stationssökning, manuell stationsinställning och förvalsmottagning. Följ lämpliga anvisningar nedan för att ställa in en önskad radiostation. ■ Att växla frekvenssteget Indikeringar på displayen (endast allmän modell) Eftersom stationsökningssteget skiljer sig i olika områden, kan det vara nödvändigt att växla frekvenssteget.
  • Página 195: Inställning Av Förvalsstationer (Förvalsmottagning)

    INSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER ■ Att ändra frekvensen och Radio Data Inställning av förvalsstationer System-lägena (förvalsmottagning) Under mottagning av en FM Radio Data System- station, tryck på DISPLAY. Efter att önskade favoritstationer har lagrats i minnet på Med vart tryck på PRESET/BAND ändras läget enligt DVD-receivern med hjälp av automatisk (sid.
  • Página 196 INSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER ■ För att ställa in stationer enligt programtyp (genre) Vid Radio Data System-mottagning kan en FM-station ställas in genom att ange önskad programtyp (genre). Efter val av en programtyp börjar DVD-receivern automatiskt söka efter FM Radio Data System-stationer som för tillfället sänder ett motsvarande program.
  • Página 197: Förinställning Av Radiostationer

    FÖRINSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER FÖRINSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER Radiostationer som du lyssnar ofta på kan förinställas i förval som enkelt väljs med förvalsnummer. DVD-receivern kan lagra upp till 20 AM-stationer och 30 FM-stationer i minnet. Automatisk förinställning av Manuell förinställning av radiostationer radiostationer (automatisk förvalslagring) (manuell förvalslagring)
  • Página 198: Inskrivning Av Namn På Förvalsstationer

    FÖRINSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER Inskrivning av namn på förvalsstationer Följ anvisningarna nedan för att skriva in namnet på förvalsstationer. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME MULTI JOG MODE Välj den förvalsstation som ska ges ett namn. Vi hänvisar till “Inställning av förvalsstationer (förvalsmottagning)”...
  • Página 199: Uppspelning Av Externa Källor

    UPPSPELNING AV EXTERNA KÄLLOR UPPSPELNING AV EXTERNA KÄLLOR Efter att en extern komponent har anslutits till DVD-receivern kan källor som spelas upp på den anslutna komponenten återges via DVD-receivern. För information om anslutningsmetoder hänvisas till “ANSLUTNING AV EN TV” (sid. 9) och “ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER”...
  • Página 200: Inspelning Av Källor Med Externa Komponenter

    INSPELNING AV KÄLLOR MED EXTERNA KOMPONENTER Efter att en extern inspelningskomponent har anslutits till DVD-receivern är det möjligt att spela in källor som spelas upp på DVD-receivern. För information om anslutningsmetoder hänvisas till “ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER” (sid. 11). Anmärkning Se till att läsa bruksanvisningarna till de komponenter som ska manövreras.
  • Página 201: Ljudjusteringar

    LJUDJUSTERINGAR LJUDJUSTERINGAR Följande ljudinställningar kan justeras: BASS, TREBLE, L/R BALANCE, EQ MODE och DIRECT-läget. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME SOUND MULTI JOG Anmärkning Dessa inställningar påverkar inte inspelningen. Vrid på MULTI JOG för att justera varje inställning.
  • Página 202: Nattlyssningsläge

    LJUDJUSTERINGAR Nattlyssningsläge Tryck NIGHT. Varje gång du trycker NIGHT, ändrar sig lyssningsläget Då nattlysningsläget tonar ner höga ljudeffekter och gör enligt följande: tal eller röst ljud klarare kan du njuta av dessa även vid låg volym. NIGHT OFF NIGHT ON STANDBY/ON POWER ■...
  • Página 203: Styrning Av Externa Komponenter

    STYRNING AV EXTERNA KOMPONENTER STYRNING AV EXTERNA KOMPONENTER Förutom manövrering av denna enhet kan fjärrkontrollen till DVD-receivern användas till att manövrera externa komponenter genom att välja korrekt fjärrstyrningskod (vi hänvisar till “LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER” i slutet av denna bruksanvisning). Anmärkning Beroende på...
  • Página 204: Användbara Manövreringar

    STYRNING AV EXTERNA KOMPONENTER Användbara manövreringar Efter att åtgärderna i punkt 1 under “Inställning av fjärrstyrningskoder” (sid. 42) har utförts kan fjärrkontrollen användas till manövrering av följande funktioner på externa komponenter. STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP REPEAT REPEAT TV CH TV CH...
  • Página 205: Felsökning

    Om det uppstår något problem vid användning av DVD-receivern, så ta följande tabeller till hjälp för att försöka hitta och rätta till felet. Om problemet inte kan åtgärdas med de lösningar som anges eller om problemet inte finns med på någon lista, så slå av DVD-receivern, koppla loss nätkabeln och rådgör därefter med närmaste YAMAHA-auktoriserade återförsäljare eller servicecenter.
  • Página 206: Fjärrkontroll

    FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning DVD-receivern fungerar DVD-receivern kan ha utsatts för en Ställ DVD-receivern i beredskapsläget och inte som den ska. kraftig elektrisk stöt, exempelvis koppla sedan loss nätkabeln. Vänta i ca från ett åsknedslag eller stark statisk 30 sekunder och anslut sedan nätkabeln på elektricitet, eller spänningsfall.
  • Página 207: Skivspelning

    FELSÖKNING Skivspelning Problem Möjlig orsak Lösning Vissa manövreringar kan En del skivor stöder inte alla inte utföras. funktioner på DVD-receivern. Uppspelning startar inte Skivan är felaktigt placerad i Placera skivan korrekt i skivfacket. genast efter tryck på h. skivfacket. Skivan är smutsig. Torka ren skivan.
  • Página 208: Radiomottagning

    FELSÖKNING Radiomottagning ■ FM/AM Problem Möjlig orsak Lösning Önskad förvalsstation kan Förvalsstationen har raderats ur Lagra radiostationen i förvalsminnet inte ställas in (sid. 34). minnet. igen (sid. 36). Inställningarna för Strömmen till DVD-receivern har Se till att stickkontakten på nätkabeln är förvalsstationer har varit bruten i över en vecka.
  • Página 209: Ytterligare Information

    YTTERLIGARE INFORMATION YTTERLIGARE INFORMATION Skivinformation Tabellen nedan visar vilka skivtyper som stöds av DVD-receivern. Videoskivor Skivtyp Skivlogotyp DVD-videoskiva SVCD (super video-CD) DIGITAL VIDEO Video-CD-skiva DIGITAL VIDEO Video-CD-skiva skapad genom kopiering av MPEG-filer med filmmaterial på en CD-R- eller CD-RW-skiva DVD-receivern medger uppspelning av: Regionkod för Destination Spelbara skivor...
  • Página 210: Skivhantering

    YTTERLIGARE INFORMATION Anmärkningar Skivhantering • Följande skivor kan inte spelas upp på DVD-receivern: • Vidrör inte skivytan. Håll i en skiva CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Vissa typer av i ytterkanten och mitthålet. DVD-R- (endast videoformat), DVD-RW- (endast • Lämna inte kvar en skiva som inte videoformat), DVD+R- och DVD+RW-skivor kan spelas upp på...
  • Página 211: Ordlista

    ORDLISTA ORDLISTA Ljudformat Ljudinformation ■ Dolby Digital ■ Dynamikomfång Dolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger Med dynamikomfång menas skillnaden mellan det dig fullständigt oberoende flerkanaligt ljud. Med minimala ljud som är hörbart över bruset från utrustningen 3 framkanaler (vänster, mitt och höger), och och det maximala ljud som kan återges utan att distorsion 2 surroundstereokanaler, erbjuder Dolby Digital uppstår.
  • Página 212: Videosignalinformation

    ORDLISTA Videosignalinformation Upphovsrätt och logotyper ■ Komponentvideosignal DVD-receivern använder sig av en särskild teknik för upphovsrättsskydd, vilken är skyddad genom Med systemet för komponentvideosignaler separeras metodanspråk från vissa amerikanska patent och andra videosignalen i Y-signaler för luminans (ljustäthet) och intellektuella egendomsrättigheter som ägs av - och P -signaler för krominans (färgvärde).
  • Página 213: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA FÖRSTÄRKAR DEL ALLMÄNT • Minsta RMS uteffekt per kanal (20 kHz Fabrik LPF) • Strömförsörjning (6 Ω , 1 kHz, 0,18% THD)........20 W + 20 W Modeller till U.S.A. och Kanada ..120 V nätspänning, 60 Hz •...
  • Página 214 10 cm di spazio libero sopra, sulla Questo stato viene chiamato modo di standby. In sinistra, sulla destra e dietro il RDX-E700 — lontano da luce questo stato l’unità consuma una quantità minima di solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o corrente.
  • Página 215 INDICE SELEZIONE DI AUDIO, SOTTOTITOLI E INTRODUZIONE ANGOLAZIONE ..........28 Selezione della lingua per parlato e sottotitoli..28 CARATTERISTICHE ........... 2 Selezione di un angolo visivo ........28 Questo manuale ............2 ZINGRANDIMENTO DI IMMAGINI....29 ACCESSORI IN DOTAZIONE ......2 USO DELL’INTERFACCIA GUI.......30 COMANDI E FUNZIONI ........
  • Página 216: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE • Riproduce DVD, Video CD, CD Audio, CD MP3, • Telecomando con tutte le funzioni CD WMA, CD DivX e CD JPEG. • Menu visualizzato sullo schermo (OSD) • Di facile utilizzo con MULTI JOG • Presa DIGITAL OPTICAL OUT Questo manuale •...
  • Página 217: Comandi E Funzioni

    COMANDI E FUNZIONI Pannello anteriore INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME 1 STANDBY/ON 9 TIMER Accendere quest’unità. Premere nuovamente questo Imposta l’unità DVD nella modalità di riproduzione via pulsante per portare l’unità nella modalità di attesa timer o di risparmio energia.
  • Página 218: Display

    COMANDI E FUNZIONI Display RNDM PROG PROGRESSIVE SLEEP MUTE ST MEMORY TITLE TRK CHAP 1 Indicatore della modalità di riproduzione Visualizza l’icona della modalità di riproduzione scelta. Si illumina quando la funzione di riproduzione via timer è attivata. 2 Icona di pausa Si illumina quando la riproduzione di un disco è...
  • Página 219: Telecomando

    COMANDI E FUNZIONI Telecomando Nota DVD/CD FM/AM • Riproduzione • Sintonizzazione Le descrizioni e le illustrazioni del telecomando di questo • Selezione lingua dei stazioni radio manuale sono basate su modelli per Europa e GB, salva diversa sottotitoli e lingua •...
  • Página 220 COMANDI E FUNZIONI ■ Modalità DVD/CD Operazioni disponibili solo in modalità DVD/ 1 Pulsanti numerici (da 1 a 9, 0) Premere i pulsanti per introdurre i numeri. STANDBY/ON POWER 2 REPEAT Attiva la modalità di riproduzione ripetuta (pagina 25). DIMMER SLEEP Fa fermare la riproduzione del disco.
  • Página 221: Collegamento Diffusori

    COLLEGAMENTO DIFFUSORI COLLEGAMENTO DIFFUSORI Per collegare i diffusori all’unità DVD, fare quanto segue. Qui l’esempio di collegamento utilizza il YAMAHA NX-E700 (consistente in due diffusori) ed i cavi ad esso in dotazione. Per informazioni sui vostri diffusori, consultare il loro manuale dell’utente.
  • Página 222: Collegamento Di Diffusori

    COLLEGAMENTO DIFFUSORI Collegamento di diffusori Collegamento di un subwoofer Rimuovere circa 10 mm di isolamento Collegare la presa SUBWOOFER OUT del dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori e dell’unità DVD alla presa INPUT del subwoofer attorcigliare assieme i fili esposti del cavo usando il cavo del subwoofer.
  • Página 223: Collegamento Di Un Televisore

    COLLEGAMENTO DI UN TELEVISORE COLLEGAMENTO DI UN TELEVISORE Seguire la procedura indicata di seguito per collegare il televisore all’unità DVD utilizzando il cavo video a spinotti in dotazione ed i cavi audio (venduti separatamente). Inoltre, potete ottenere immagini di alta qualità con un collegamento video component un collegamento scart (solo modelli per Europa e GB).
  • Página 224: Messa A Terra

    AM ad anello ed un’antenna FM interna. Se ci fossero problemi a causa della debolezza della ricezione radio nella vostra area e voleste migliorare la ricezione, raccomandiamo di usare antenne esterne opzionali. Per maggiori dettagli, consultare il più vicino negoziante o centro assistenza YAMAHA. Inserire i fili dell’antenna AM ad anello nel...
  • Página 225: Collegamento Di Componenti Esterni

    COLLEGAMENTO DI COMPONENTI ESTERNI COLLEGAMENTO DI COMPONENTI ESTERNI Potete collegare a questo ricevitore a DVD componenti esterni, ad esempio masterizzatori di CD o registratori a MD. Questa sezione fornisce un esempio di collegamento con altri componenti. Per informazioni dettagliate sui componenti, consultarne il manuale.
  • Página 226: Collegamento Dei Cavi Di Alimentazione

    COLLEGAMENTO DI COMPONENTI ESTERNI ■ Le prese AUX Collegamento dei cavi di • Il segnale ricevuto dalla presa AUX IN non viene alimentazione emesso dalla presa AUX OUT. • I circuiti digitali ed analogici dell’unità DVD sono indipendenti l’uno dall’altro. I segnali analogici in Fatti tutti i collegamenti, collegare i cavi di collegamento ingresso vengono emessi solo dalle prese di uscita dell’unità...
  • Página 227: Installazione Delle Batterie Nel Telecomando

    INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE NEL TELECOMANDO Premere il marchio sul coperchio della batterie e aprire il coperchio. Inserire le due batterie in dotazione (AA, R06, UM-3) nel vano della batteria. Premere Controllare di aver messo le polarità (+ and –) nella posizione giusta.
  • Página 228: Per Portare L'alimentazione Su On/Standby

    PER PORTARE L’ALIMENTAZIONE SU ON/STANDBY PER PORTARE L’ALIMENTAZIONE SU ON/STANDBY Premere STANDBY/ON una volta per accendere il ricevitore DVD. Premere nuovamente STANDBY/ON per portare il STANDBY/ON POWER ricevitore DVD nel modo di standby. STANDBY/ON ( E’ possibile impostare il ricevitore DVD nella modalità eco standby premendo DISPLAY sul pannello anteriore nella DIMMER SLEEP...
  • Página 229: Regolazione Del Volume

    REGOLAZIONE DEL VOLUME REGOLAZIONE DEL VOLUME Premere VOLUME + per aumentare il livello del volume e VOLUME – per diminuirlo. TV VOL VOLUME MUTE VOLUME +/– – – NIGHT DVD/CD DIRECT TUNER SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO SILENZIAMENTO DELLA RIPRODUZIONE (MUTE) Premere MUTE per far tacere la riproduzione.
  • Página 230: Regolazione Dell'orologio

    REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO Premere TIMER sul pannello anteriore per INPUT selezionare “TIME” e quindi premere MULTI JOG. MULTI JOG PUSH-ENTER Ruotare MULTI JOG per regolare l’ora e STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE MULTI JOG VOLUME quindi premere MULTI JOG. Ruotare MULTI JOG per regolare i minuti e TIMER MULTI JOG...
  • Página 231: Impostazione Spegnimento Via Timer

    IMPOSTAZIONE SPEGNIMENTO VIA TIMER IMPOSTAZIONE SPEGNIMENTO VIA TIMER Se si imposta lo spegnimento via timer, il ricevitore DVD si porta in modalità di attesa dopo il periodo impostato. Premere ripetutamente SLEEP per impostare il STANDBY/ON tempo per lo spegnimento via timer. POWER Ad ogni pressione di SLEEP, il tempo cambia nel modo seguente:...
  • Página 232: Per Cambiare La Luminosita' Del Display

    PER CAMBIARE LA LUMINOSITA’ DEL DISPLAY PER CAMBIARE LA LUMINOSITA’ DEL DISPLAY E’ possibile cambiare la luminosità del display del ricevitore DVD. Premere DIMMER. STANDBY/ON POWER Ogni volta che si preme DIMMER, l’attenuazione della luminosità del display (Dimmer) si alterna tra on e off. ■...
  • Página 233: Per Cambiare Le Impostazioni Dvd In Tv (Osd Menu)

    PER CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DVD IN TV (OSD MENU) PER CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DVD IN TV (OSD MENU) E’ possibile cambiare varie impostazioni per la riproduzione di DVD utilizzando il menuOSD (visualizzazione sullo schermo) visualizzato sullo schermo del televisore collegato al ricevitore DVD. Per dettagli sulle voci del menu disponibili, consultare “Guida OSD”...
  • Página 234: Guida Osd

    PER CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DVD IN TV (OSD MENU) Guida OSD Menu Funzione LANGUAGE Imposta la lingua per il menu OSD ed i messaggi. Selezionare una impostazione tra Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano e Cinese semplificato (English, German, French, Spanish, Italian e Simplified Chinese). Il Cinese semplificato è...
  • Página 235: Tipi Di Disco Supportati

    TIPI DI DISCO SUPPORTATI TIPI DI DISCO SUPPORTATI Col ricevitore DVD è possibile godere dischi contenenti sia musica che film. Dato che alcune operazioni del ricevitore DVD sono limitate a certi tipi di disco, i tipi di disco supportati sono indicati usando le icone che seguono. Ciascuna indica che quell’operazione è...
  • Página 236: Operazioni Base Di Riproduzione

    OPERAZIONI BASE DI RIPRODUZIONE OPERAZIONI BASE DI RIPRODUZIONE Le operazioni base di riproduzione vengono eseguite nel modo che segue. Il ricevitore DVD inoltre fornisce varie funzioni di riproduzione utili. Per maggiori dettagli, consultare la sezione “OPERAZIONI UTILI DI RIPRODUZIONE” (pagina 23). ■...
  • Página 237: Operazioni Utili Di Riproduzione

    OPERAZIONI UTILI DI RIPRODUZIONE OPERAZIONI UTILI DI RIPRODUZIONE Potete riprodurre film o dischi musicali con le varie caratteristiche offerte dal ricevitore DVD. Per informazioni sulle operazioni di riproduzione fondamentali, consultare “OPERAZIONI BASE DI RIPRODUZIONE” (pagina 22). Personalizzazione dell’ordine di Premere DVD/CD, quindi premere PROG riproduzione quando la riproduzione del disco è...
  • Página 238: Riproduzione Casuale

    OPERAZIONI UTILI DI RIPRODUZIONE Riproduzione casuale Premere RANDOM. L’indicatore “RANDOM” si illumina sul display del E’ possibile mescolare i brani o i capitoli. ricevitore DVD. Note ■ Per cancellare la riproduzione casuale Premere di nuovo RANDOM. • La riproduzione casuale può non funzionare con certi tipi di DVD.
  • Página 239: Ripetizione Della Riproduzione (Riproduzione Ripetuta)

    OPERAZIONI UTILI DI RIPRODUZIONE Ripetizione della riproduzione Riprodurre il disco, titolo, capitolo o brano (Riproduzione ripetuta) da ripetere. Per maggiori dettagli, consultare la sezione Potete ripetere un singolo capitolo (brano), un singolo “OPERAZIONI BASE DI RIPRODUZIONE” titolo o un intero disco. Inoltre, potete fissare due punti (pagina 22).
  • Página 240 OPERAZIONI UTILI DI RIPRODUZIONE ■ Ripetizione tra due punti (Ripetizione A-B) Riprodurre il titolo o brano che include la Potete specificare una sezione da ripetere di un titolo sezione desiderata. (brano) impostando due punti, uno di inizio ed uno di fine. Per maggiori dettagli, consultare la sezione “OPERAZIONI BASE DI RIPRODUZIONE”...
  • Página 241: Uso Dei Menu Dei Dischi (Menu Dvd/Menu Di Controllo Della Riproduzione Di Video Cd)

    OPERAZIONI UTILI DI RIPRODUZIONE ■ Uso del menu di controllo della Uso dei menu dei dischi riproduzione di un video CD (Menu DVD/menu di controllo Se si riproduce un video CD che contiene la caratteristica di controllo della riproduzione, il menu relativo compare della riproduzione di video CD) automaticamente sullo schermo del televisore.
  • Página 242: Selezione Di Audio, Sottotitoli Eangolazione

    SELEZIONE DI AUDIO, SOTTOTITOLI E ANGOLAZIONE SELEZIONE DI AUDIO, SOTTOTITOLI E ANGOLAZIONE DVD-V Potete scegliere le lingue per l’audio ed i sottotitoli per la riproduzione DVD. Potete anche scegliere un angolo di visione per la riproduzione di un DVD. Nota Questa selezione è...
  • Página 243: Zingrandimento Di Immagini

    ZINGRANDIMENTO DI IMMAGINI ZINGRANDIMENTO DI IMMAGINI DVD-V Potete ingrandire una porzione di un’immagine durante la riproduzione di un DVD o di un video CD. Durante la riproduzione di un disco o in STANDBY/ON POWER pausa, premere ZOOM. L’impostazione corrente dello zoom appare sullo schermo del televisore.
  • Página 244: Uso Dell'interfaccia Gui

    USO DELL’INTERFACCIA GUI USO DELL’INTERFACCIA GUI E’ possibile vedere sullo schermo del televisore varie informazioni sul disco in corso di riproduzione e specificare il tempo trascorso dove si desidera avviare la riproduzione. Durante la riproduzione di un disco o in pausa, premere GUI.
  • Página 245: Per Il Godimento Di Video Di Alta Qualita' (Ntsc/Progressive Scan)

    PER QUALSIASI DOMANDA SULLA COMPATIBILITA’ DE VOSTRO TELEVISORE CON QUEST’UNITA’, ENTRARE IN CONTATTO CON UN NOSTRO CENTRO DI ASSISTENZA. • Questa unità è compatibile con l’intera linea di proiettori e display al plasma prodotti da YAMAHA. Solo modelli per GB ed Europa...
  • Página 246: Per Il Godimento Di File Multimediali Su Disco

    PER IL GODIMENTO DI FILE MULTIMEDIALI SU DISCO PER IL GODIMENTO DI FILE MULTIMEDIALI SU DISCO ® Questo ricevitore DVD può riprodurre file MP3, WMA, DivX e JPEG su dischi CD-R/RW da voi registrati o CD commerciali. Caricare un disco nel piatto portadisco. STANDBY/ON POWER Il menu del disco appare sul televisore.
  • Página 247: Per Sintonizzare Stazioni Radio

    PER SINTONIZZARE STAZIONI RADIO Il ricevitore DVD fornisce vari metodi per sintonizzare stazioni radio AM/FM, quali sintonizzazione automatica, sintonizzazione manuale e sintonizzazione di preselezioni (Auto Tuning, Manual Tuning e Preset Tuning). Seguire la procedure seguente per mettere in sintonia le vostre stazioni preferite. ■...
  • Página 248: Selezione Di Stazioni Preselezionate (Sintonizzazione Di Stazioni Preselezionate)

    PER SINTONIZZARE STAZIONI RADIO ■ Per commutare le modalità di frequenza Selezione di stazioni e Radio Data System preselezionate (Sintonizzazione di Mentre si riceve una stazione FM con Radio Data stazioni preselezionate) System, premere DISPLAY. Ad ogni pressione del pulsante, la modalità cambia come Se avete preselezionate le vostre stazioni preferite con la descritto di seguito: preselezione automatica (pagina 36) o quella manuale...
  • Página 249 PER SINTONIZZARE STAZIONI RADIO ■ Per scegliere stazioni per tipo (genere) di programma Potete mettere in sintonia stazioni FM con Radio Data System scegliendo un tipo (genere) particolare. Una volta scelto il tipo, il ricevitore DVD cerca automaticamente una stazione FM Radio Data System che attualmente trasmette programmi del tipo cercato.
  • Página 250: Per Preselezionare Stazioni Radio

    PER PRESELEZIONARE STAZIONI RADIO PER PRESELEZIONARE STAZIONI RADIO E’ possibile preselezionare le stazioni radio preferite per poi sintonizzarsi su tali stazioni semplicemente selezionando il numero di preselezione. Il ricevitore DVD è in grado di memorizzare fino a 20 stazioni AM e 30 stazione FM. Preselezione automatica di Preselezione manuale di stazioni stazioni radio...
  • Página 251: Modifica Del Nome Delle Stazioni Radio Preselezionate

    PER PRESELEZIONARE STAZIONI RADIO Modifica del nome delle stazioni radio preselezionate Per modificare il nome delle stazioni radio preselezionate, fare quanto segue. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME MULTI JOG MODE Selezionare la stazione preselezionata il cui nome si desidera modificare.
  • Página 252: Riproduzione Di Sorgenti Esterne

    RIPRODUZIONE DI SORGENTI ESTERNE RIPRODUZIONE DI SORGENTI ESTERNE Se si collega al ricevitore DVD un componente esterno, potete godere del segnale riprodotto da tale componente col ricevitore DVD. Per informazioni sui metodi di collegamento, consultare “COLLEGAMENTO DI UN TELEVISORE” (pagina 9) e “COLLEGAMENTO DI COMPONENTI ESTERNI” (pagina 11). Potete inoltre azionare il televisore usando il telecomando impostando un codice di telecomando (pagina 42).
  • Página 253: Registrazione Con Componenti Esterni

    REGISTRAZIONE CON COMPONENTI ESTERNI Se si collega al ricevitore DVD un registratore esterno, potete registrare i materiali riprodotti col ricevitore DVD. Per informazioni sui metodi di collegamento, consultare “COLLEGAMENTO DI COMPONENTI ESTERNI” (pagina 11). Nota Prima di usare i componenti, non mancare di leggerne i manuali. Registrazioni audio col ricevitore STANDBY/ON POWER...
  • Página 254: Regolazione Del Suono

    REGOLAZIONE DEL SUONO REGOLAZIONE DEL SUONO E’ possibile regolare le seguenti impostazioni per il suono: BASS, TREBLE, L/R BALANCE, EQ MODE e la modalità DIRECT. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME SOUND MULTI JOG Nota Queste impostazioni non hanno alcun effetto sul suono registrato Ruotare MULTI JOG per regolare ciascuna durante la registrazione.
  • Página 255: Modalità Di Ascolto Notturno

    REGOLAZIONE DEL SUONO Modalità di ascolto notturno Premere NIGHT. Ogni volta che si preme NIGHT, la modalità di ascolto Dato che la modalità di ascolto notturno attenua gli effetti notturno cambia nel modo seguente: sonori particolarmente ampi e rende più nitidi i dialoghi e le parti vocali, è...
  • Página 256: Controllo Di Componenti Esterni

    CONTROLLO DI COMPONENTI ESTERNI CONTROLLO DI COMPONENTI ESTERNI Oltre a controllare quest’unità, potete controllare dei componenti esterni con il telecomando del ricevitore DVD scegliendo il codice di telecomando adatto (consultare in proposito la sezione “LISTA DEI CODICI DI TELECOMANDO” alla fine di questo manuale). Nota A seconda dei casi, il telecomando può...
  • Página 257: Operazioni Disponibili

    CONTROLLO DI COMPONENTI ESTERNI Operazioni disponibili Eseguendo l’operazione 1 in “Impostazione dei codici di telecomando” (pagina 42), è possibile controllare le seguenti funzioni dei componenti esterni usando il telecomando. STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP REPEAT REPEAT TV CH TV CH FREQ/TEXT FREQ/TEXT...
  • Página 258: Diagnostica

    Se il ricevitore DVD ha qualche problema, consultare la sezione che segue. Se il problema non può venir risolto con i metodi proposti o se non è elencato, spegnere il ricevitore DVD e scollegarne il cavo di alimentazione, quindi consultare il negoziante o centro assistenza YAMAHA più vicino. Problemi di carattere generale...
  • Página 259: Telecomando

    DIAGNOSTICA Problema Causa Rimedio Il ricevitore DVD non Il ricevitore DVD potrebbe venir Portare il ricevitore DVD in modalità di funziona in modo corretto. colpito da una forte scarica elettrica, attesa, quindi scollegare il cavo di ad esempio un fulmine o una scarica alimentazione.
  • Página 260: Riproduzione Di Dischi

    DIAGNOSTICA Riproduzione di dischi Problema Causa Rimedio Alcuni pulsanti di funzione Alcuni dischi non supportano alcune non funzionano. funzioni del ricevitore DVD. La riproduzione non inizia Il disco potrebbe non essere caricato bene. Caricare bene il disco. immediatamente quando si Il disco potrebbe essere sporco.
  • Página 261: Ricezione Radio

    DIAGNOSTICA Ricezione radio ■ FM/AM Problema Causa Rimedio La funzione di preselezione La memoria di preselezione può eser Preselezionare di nuovo le stazioni delle stazioni (pagina 34) stata perduta. (pagina 36). non funziona. Le impostazioni delle Il ricevitore DVD non è stato Controllare che la spina di stazioni preselezionate alimentato per oltre una settimana.
  • Página 262: Informazioni Aggiuntive

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Informazioni sul disco Le tabelle seguenti elencano i tipi di disco supportati dal ricevitore DVD. Video Dischi Tipi di disco Logo sul disco DVD Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video CD DIGITAL VIDEO Video CD fatti copiando un file MPEG su CD-R o CD-RW Questo ricevitore DVD può...
  • Página 263: Trattamento Dei Dischi

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Note Trattamento dei dischi • I seguenti tipi di disco non possono venire riprodotti dal • Non toccare la superficie del disco. ricevitore DVD. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. Tenere i dischi per i bordi ed il foro Questo prodotto può riprodurre alcuni tipi di DVD-R (solo centrale.
  • Página 264: Glossario

    GLOSSARIO GLOSSARIO Formati audio Informazioni audio ■ Dolby Digital ■ Gamma dinamica Il sistema Dolby Digital è un sistema di circondamento La gamma fra il suono più debole udibile sulla base del digitale che vi dà un audio multicanale completamente rumore creato dal sistema e quello più...
  • Página 265: Informazioni Sul Segnale Video

    GLOSSARIO Informazioni sul segnale video Diritti d’autore e loro logo ■ Segnale video Component Questo prodotto include tecnologie di protezione dei diritti d’autore protette da rivendicazioni metodologiche di In un sistema di segnale Component, il segnale video alcuni brevetti statunitensi ed altri diritti di proprietà viene separato in segnale Y di luminanza e segnali P intellettuale posseduti dalla Macrovision Corporation ed di crominanza.
  • Página 266: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI SEZIONE AMPLIFICATORE DATI GENERALI • Potenza in uscita RMS minima per canale (20 kHz LPF fabbrica) • Alimentazione (6 Ω , 1 kHz, THD 0,18%) ........20 W + 20 W Modelli per U.S.A. e Canada ......C.a. da 120 V, 60 Hz •...
  • Página 267 RDX-E700, y alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, 19 La unidad se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo.
  • Página 268 ÍNDICE SELECCIÓN DE AUDIO, SUBTÍTULOS Y INTRODUCCIÓN ÁNGULOS ............28 Selección de idiomas de audio y subtítulos ..... 28 CARACTERÍSTICAS ........... 2 Selección de un ángulo de visión ......28 Acerca de este manual ..........2 ZOOM EN IMÁGENES ........29 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..... 2 UTILIZACIÓN DE LA GUI........30 CONTROLES Y FUNCIONES......
  • Página 269: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS • Reproduce DVDs, Video CDs, Audio CDs, MP3 • Mando a distancia para todas las funciones CDs, WMA CDs, DivX CDs y JPEG CDs. • Menú de visualización en pantalla (OSD) • Fácil funcionamiento con MULTI JOG • Jack DIGITAL OPTICAL OUT Acerca de este manual •...
  • Página 270: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME 1 STANDBY/ON 9 TIMER Enciende esta unidad. Pulse de nuevo este botón para Pone el receptor DVD en el modo de reproducción con poner la unidad en el modo de espera (página14). temporizador o temporizador para dormir.
  • Página 271: Visualizador

    CONTROLES Y FUNCIONES Visualizador RNDM PROG PROGRESSIVE SLEEP MUTE ST MEMORY TITLE TRK CHAP 1 Indicador del modo de reproducción Visualiza el icono del modo de reproducción Se enciende cuando está activada la función de seleccionado. reproducción con temporizador. 2 Icono de pausa Se enciende cuando se hace una pausa en la reproducción Se enciende cuando se recibe una señal de radio intensa de de un disco.
  • Página 272: Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia Nota DVD/CD FM/AM • Reproducción • Sintonización de A menos que se especifique lo contrario, las descripciones e • Selección de idioma emisoras de radio ilustraciones del mando a distancia de este manual se basan en los de subtítulos y •...
  • Página 273 CONTROLES Y FUNCIONES ■ Modo DVD/CD Operaciones disponibles sólo en el modo DVD/CD 1 Botones de números (1 a 9 y 0) Pulse estos botones para introducir números. STANDBY/ON POWER 2 REPEAT Activa el modo de repetición de reproducción (página 25). DIMMER SLEEP Detiene la reproducción del disco.
  • Página 274: Conexión De Altavoces

    CONEXIÓN DE ALTAVOCES CONEXIÓN DE ALTAVOCES Siga el procedimiento de abajo para conectar altavoces al receptor DVD. Aquí, el ejemplo de conexión usa el YAMAHA NX-E700 (consistente en dos altavoces) y sus cables suministrados. Para obtener información de sus altavoces, consulte el manual del propietario de los mismos.
  • Página 275: Conexión De Un Altavoz De Subgraves

    CONEXIÓN DE ALTAVOCES Conexión de altavoces Conexión de un altavoz de subgraves Quite unos 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altavoz y retuerza Conecte el jack SUBWOOFER OUT del receptor juntos los hilos expuestos del cable para DVD al jack INPUT del altavoz de subgraves con impedir cortocircuitos.
  • Página 276: Conexión A Un Tv

    CONEXIÓN A UN TV CONEXIÓN A UN TV Siga el procedimiento de abajo para conectar su TV al receptor DVD con el cable con clavijas de vídeo suministrado y los cables de audio (vendidos separadamente). Además, con una conexión de vídeo componente o Scart (modelos del R.U. y Europa solamente), puede disfrutar de imágenes de alta calidad.
  • Página 277: Conexión De Antenas

    AM y una antena de FM interior. Si la recepción de las ondas de radio es débil en su zona o quiere mejorar la recepción, le recomendamos usar antenas exteriores opcionales. Para conocer detalles, consulte al concesionario o centro de servicio YAMAHA autorizado más cercano. Inserte los cables de la antena de cuadro de...
  • Página 278: Conexión De Componentes Externos

    CONEXIÓN DE COMPONENTES EXTERNOS CONEXIÓN DE COMPONENTES EXTERNOS Usted podrá conectar componentes externos tales como una grabadora de discos CD o de MD a los jacks siguientes del receptor DVD. Esta sección muestra un ejemplo de conexiones de otros equipos. Para conocer información de sus equipos, consulte los manuales de los mismos.
  • Página 279: Conexión De Cables De Alimentación

    CONEXIÓN DE COMPONENTES EXTERNOS ■ Acerca de los jacks AUX Conexión de cables de • La señal introducida por el jack AUX IN no sale por el alimentación jack AUX OUT. • Los circuitos de señales digitales y analógicas del receptor DVD son independientes entre sí.
  • Página 280: Instalación De Pilas En El Mando Adistancia

    INSTALACIÓN DE PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Presione la marca de la tapa de las pilas y abra la tapa. Inserte las dos pilas suministradas (AA, R06, UM-3) en el compartimiento de las pilas. Pulse Asegúrese de insertar las pilas colocando correctamente las polaridades (+ y –).
  • Página 281: Conexión/Puesta En Espera De La Alimentación

    CONEXIÓN/PUESTA EN ESPERA DE LA ALIMENTACIÓN CONEXIÓN/PUESTA EN ESPERA DE LA ALIMENTACIÓN Pulse una vez STANDBY/ON para encender el receptor DVD. Pulse de nuevo STANDBY/ON para poner el STANDBY/ON POWER receptor DVD en el modo de espera. STANDBY/ON ( Puede poner el receptor DVD en el modo de espera de eco pulsando DISPLAY en el panel delantero durante el modo de DIMMER SLEEP...
  • Página 282: Ajuste Del Nivel Del Sonido

    AJUSTE DEL NIVEL DEL SONIDO AJUSTE DEL NIVEL DEL SONIDO Pulse VOLUME + para aumentar el nivel del sonido y VOLUME – para reducirlo. TV VOL VOLUME MUTE VOLUME +/– – – NIGHT DVD/CD DIRECT TUNER SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO SILENCIAMIENTO DEL SONIDO (MUTE) Pulse MUTE para silenciar el sonido.
  • Página 283: Ajuste Del Reloj

    AJUSTE DEL RELOJ AJUSTE DEL RELOJ Pulse TIMER en el panel delantero para INPUT seleccionar “TIME” y luego pulse MULTI JOG. MULTI JOG PUSH-ENTER Gire MULTI JOG para poner la hora y luego STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE MULTI JOG VOLUME pulse MULTI JOG.
  • Página 284: Ajuste Del Temporizador Para Dormir

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Si ajusta el temporizador para dormir, el receptor DVD cambia automáticamente al modo de espera después de pasar el tiempo especificado. Pulse repetidamente SLEEP para ajustar la STANDBY/ON duración del temporizador para dormir. POWER Cada vez que pulse SLEEP, la duración cambiará...
  • Página 285: Cambio Del Brillo De La Visualización

    CAMBIO DEL BRILLO DE LA VISUALIZACIÓN CAMBIO DEL BRILLO DE LA VISUALIZACIÓN Puede cambiar el brillo del visualizador del receptor DVD. Pulse DIMMER. STANDBY/ON POWER Cada vez que pulsa DIMMER, el brillo del visualizador cambia entre reducción de iluminación encendida o apagada.
  • Página 286: Cambio De Ajuste Dvd En El Televisor Tv (Menú Osd)

    CAMBIO DE AJUSTE DVD EN EL TELEVISOR TV (MENÚ OSD) CAMBIO DE AJUSTE DVD EN EL TELEVISOR TV (MENÚ OSD) Puede cambiar varios ajustes para la reproducción DVD con el menú OSD (visualización en pantalla) mostrado en la pantalla del TV conectado al receptor DVD. Para conocer detalles de los elementos de menús disponibles, consulte “Guía OSD”...
  • Página 287 CAMBIO DE AJUSTE DVD EN EL TELEVISOR TV (MENÚ OSD) Guía OSD Menú Función LANGUAGE Pone el idioma para el menú OSD y los mensajes. Seleccione inglés, alemán, francés, español, italiano o chino simplificado. Chino simplificado sólo está disponible para el modelo general. Este ajuste también cambia el idioma de audio. Si el idioma seleccionado no se encuentra en el DVD, se seleccionará...
  • Página 288: Tipos De Discos Compatibles

    TIPOS DE DISCOS COMPATIBLES TIPOS DE DISCOS COMPATIBLES Con el receptor DVD puede disfrutar de discos de películas o música. Como algunas de las operaciones con discos del receptor DVD se limitan a tipos de discos específicos, los discos compatibles se indican con los iconos mostrados abajo. Cada icono significa que la operación se limita al tipo de disco correspondiente.
  • Página 289: Operaciones De Reproducción Básicas

    OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN BÁSICAS OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN BÁSICAS Siga los procedimientos de abajo para hacer las operaciones de reproducción basicas de los discos. El receptor DVD también proporciona diversas funciones útiles para reproducir discos. Para conocer detalles, consulte “OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN ÚTILES” (página 23). ■...
  • Página 290: Operaciones De Reproducción Útiles

    OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN ÚTILES OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN ÚTILES Con varias funciones útiles del receptor DVD puede disfrutar de discos de películas o música. Para conocer información de las operaciones de reproducción básicas de discos, consulte “OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN BÁSICAS” (página 22). Personalización del orden de Pulse DVD/CD y luego PROG mientras la reproducción...
  • Página 291: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN ÚTILES Reproducción en orden aleatorio Pulse RANDOM. (Reproducción aleatoria) El indicador “RANDOM” se enciende en el visualizador del receptor DVD. Puede cambiar el orden de pistas o capítulos. ■ Para cancelar la reproducción aleatoria Pulse de nuevo RANDOM. Notas •...
  • Página 292: Repetición De La Reproducción (Repetición De Reproducción)

    OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN ÚTILES Repetición de la reproducción Reproduzca el disco, título, capítulo o pista (Repetición de reproducción) que quiera repetir. Para conocer detalles, consulte “OPERACIONES DE Puede repetir un solo capítulo (pista) o título o todo el REPRODUCCIÓN BÁSICAS” (página 22). disco.
  • Página 293 OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN ÚTILES ■ Repetición entre dos puntos (Repetición A-B) Reproduzca el título o pista que incluye la Poniendo dos puntos (inicio y finalización) puede repetir sección que quiere repetir. una sección especificada de un título (pista). Para conocer detalles, consulte “OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN BÁSICAS”...
  • Página 294: Uso De Menús De Discos (Menú Dvd/Control De Reproducción De Cd De Vídeo)

    OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN ÚTILES ■ Para utilziar el menú de control de Uso de menús de discos (Menú reproducción de CD de vídeo DVD/Control de reproducción de Si reproduce un CD de vídeo que incluye control de reproducción, el menú aparecerá automáticamente en la CD de vídeo) pantalla del TV.
  • Página 295: Selección De Audio, Subtítulos Yángulos

    SELECCIÓN DE AUDIO, SUBTÍTULOS Y ÁNGULOS SELECCIÓN DE AUDIO, SUBTÍTULOS Y ÁNGULOS DVD-V Puede seleccionar idiomas de audio y subtítulos para la reproducción DVD. También puede seleccionar un ángulo de visión para la reproducción DVD. Nota Esta selección sólo se encuentra disponible con discos compatibles con múltiples idiomas o múltiples ángulos. Para tener información del disco que está...
  • Página 296: Zoom En Imágenes

    ZOOM EN IMÁGENES ZOOM EN IMÁGENES DVD-V Puede ampliar una parte específica de la imagen durante la reproducción de DVD o Video CD. Pulse ZOOM mientras reproduce un disco o STANDBY/ON POWER hace una pausa. El ajuste actual del zoom aparece en la pantalla del DIMMER SLEEP Pulse repetidamente ZOOM para seleccionar...
  • Página 297: Utilización De La Gui

    UTILIZACIÓN DE LA GUI UTILIZACIÓN DE LA GUI En la pantalla del TV puede ver diversa información del disco que está reproduciéndose y especificar un tiempo tras el cual usted quiera iniciar la reproducción. Pulse GUI mientras reproduce un disco o hace una pausa.
  • Página 298: Para Disfrutar De Vídeo De Alta Calidad (Ntsc/Exploración Progresiva)

    COMPATIBILIDAD DEL MONITOR DE VÍDEO Y ESTA UNIDAD, PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE SERVICIO AL CLIENTE. • Esta unidad es compatible con toda la línea de proyectores y pantallas de plasma fabricados por YAMAHA. Para modelos del R.U. y Europa solamente...
  • Página 299: Para Disfrutar De Archivos Multimedia En Discos

    PARA DISFRUTAR DE ARCHIVOS MULTIMEDIA EN DISCOS PARA DISFRUTAR DE ARCHIVOS MULTIMEDIA EN DISCOS ® Este receptor DVD puede reproducir archivos MP3, WMA, DivX y JPEG de un disco CD-R/RW grabado personalmente o de un CD de venta en el comercio. Cargue un disco en la bandeja del mismo.
  • Página 300: Sintonización De Emisoras De Radio

    SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO El receptor DVD dispone de varios métodos para sintonizar emisoras de radio de AM/FM: sintonización automática, manual y de emisoras presintonizadas. Siga el procedimiento de abajo para sintonizar sus emisoras de radio favoritas. ■ Para cambiar el paso de frecuencias Acerca del visualizador (Modelo general solamente) Como la separación de frecuencias entre emisoras cambia...
  • Página 301: Selección De Emisoras De Radio Presintonizadas (Sintonización De Presintonizaciones)

    SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO ■ Para cambiar modos de frecuencias y Selección de emisoras de radio sistema de datos de radio presintonizadas (Sintonización de Pulse DISPLAY mientras recibe una emisora del presintonizaciones) sistema de datos de radio de FM. Cada vez que pulsa el botón, el modo cambia de la forma Si presintoniza sus emisoras de radio favoritas con la siguiente:...
  • Página 302 SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO ■ Para seleccionar emisoras por tipo de programa (género) Puede sintonizar emisoras del sistema de datos de radio de FM seleccionando un tipo de programa (género). Una vez que seleccione un tipo de programa, el receptor DVD buscará...
  • Página 303: Presintonización De Emisoras De Radio

    PRESINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO PRESINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para sintonizarlas simplemente seleccionando un número de presintonizacion. El receptor DVD puede guardar hasta 20 emisoras de AM y 30 de FM en su memoria. Presintonización automática de Presintonización manual de emisoras de radio...
  • Página 304: Edición Del Nombre De Las Emisoras De Radio Presintonizadas

    PRESINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO Edición del nombre de las emisoras de radio presintonizadas Siga el procedimiento de abajo para editar el nombre de las emisoras de radio presintonizadas. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME MULTI JOG MODE Seleccione la emisora de radio...
  • Página 305: Reproducción De Fuentes Externas

    REPRODUCCIÓN DE FUENTES EXTERNAS REPRODUCCIÓN DE FUENTES EXTERNAS Si conecta un componente externo al receptor DVD podrá disfrutar de las fuentes reproducidas en ese componente con el receptor DVD. Para conocer detalles de los métodos de conexión, consulte “CONEXIÓN A UN TV” (página 9) y “CONEXIÓN DE COMPONENTES EXTERNOS”...
  • Página 306: Grabación De Fuentes Con Componentes Externos

    GRABACIÓN DE FUENTES CON COMPONENTES EXTERNOS Si conecta una grabadora externa al receptor DVD podrá disfrutar de las fuentes reproducidas en el receptor DVD. Para conocer detalles de los métodos de conexión, consulte “CONEXIÓN DE COMPONENTES EXTERNOS” (página 11). Nota Asegúrese de leer los manuales de sus equipos para utilizarlos.
  • Página 307: Ajuste De Sonidos

    AJUSTE DE SONIDOS AJUSTE DE SONIDOS Puede hacer los ajustes de sonido siguientes: BASS, TREBLE, L/R BALANCE, EQ MODE y el modo DIRECT. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME SOUND MULTI JOG Nota Estos ajustes no no afectan al sonido durante la grabación. Gire MULTI JOG para hacer cada ajuste.
  • Página 308: Modo De Escucha Nocturna

    AJUSTE DE SONIDOS Modo de escucha nocturna Pulse NIGHT. Cada vez que pulsa NIGHT, el modo de escucha nocturna Como el modo de escucha nocturna reduce el efecto del cambia de la forma siguiente: sonido alto y aclara el sonido de los discursos o las voces, usted podrá...
  • Página 309: Control De Componentes Externos

    CONTROL DE COMPONENTES EXTERNOS CONTROL DE COMPONENTES EXTERNOS Además de controlar esta unidad, con el mando a distancia del receptor DVD puede controlar componentes externos seleccionando el código de mando a distancia apropiado (consulte “LISTA DE CÓDIGOS DE MANDO A DISTANCIA”...
  • Página 310: Operaciones Disponibles

    CONTROL DE COMPONENTES EXTERNOS Operaciones disponibles Realizando el paso 1 de “Puesta de los códigos de mando a distancia” (página 42), usted puede controlar las funciones siguientes en los componente externos usando el mando a distancia. STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DIMMER SLEEP DIMMER...
  • Página 311: Solución De Problemas

    Si tiene algún problema con su sistema de receptor DVD, compruebe los puntos siguientes. Si no puede solucionar su problema con los remedios siguientes o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe el receptor DVD, y luego consulte al concesionario o centro de servicio YAMAHA autorizado más cercano. General...
  • Página 312: Mando A Distancia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El receptor DVD no El receptor DVD puede haber Ponga el receptor DVD en el modo de funciona correctamente. recibido una descarga eléctrica espera y desconecte el cable de fuerte como, por ejemplo, un alimentación.
  • Página 313: Reproducción De Discos

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción de discos Problema Causa Solución Las operaciones de algunos Algunos discos no son compatibles con botones no funcionan. ciertas funciones del receptor DVD. La reproducción no empieza El disco puede estar mal colocado en Ponga bien el disco en su bandeja. inmediatamente cuando se su bandeja.
  • Página 314: Recepción De La Radio

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Recepción de la radio ■ FM/AM Problema Causa Solución La función de sintonización Las presintonizaciones (memoria) Presintonice de nuevo emisoras de de presintonizaciones pueden haber sido borradas. radio (página 36). (página 34) no funciona. Los ajustes de emisoras La alimentación del receptor DVD Asegúrese de que el cable de presintonizadas han sido...
  • Página 315: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL Información de discos Las tablas siguientes explican los tipos de discos compatibles con el receptor DVD. Discos de vídeo Tipo de disco Logotipos de discos DVD Vídeo SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO CD de vídeo DIGITAL VIDEO CDs de vídeo hechos copiando un archivo de película MPEG en un CD-R o CD-RW...
  • Página 316: Manejo De Un Disco

    INFORMACIÓN ADICIONAL Notas Manejo de un disco • En el receptor DVD no se pueden reproducir los discos • No toque la superficie del disco. siguientes. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Este Tómelo por su borde y agujero producto puede reproducir algunos tipos de discos DVD-R central.
  • Página 317: Formatos De Audio

    GLOSARIO GLOSARIO Formatos de audio Información de audio ■ Dolby Digital ■ Gama dinámica Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que La gama dinámica es la diferencia entre el sonido más le proporciona un sonido de múltiples canales pequeño que se puede oír por encima del ruido del equipo completamente independiente.
  • Página 318: Información De Señal De Vídeo

    GLOSARIO Información de señal de vídeo Copyright y logotipos ■ Señal de vídeo componente Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que está protegida por reclamaciones de Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. y otros vídeo se separa en señal Y para la luminancia y señales P derechos de propiedad intelectual pertenecientes a para la crominancia.
  • Página 319: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES AMPLIFIER SECTION GENERALIDADES • Potencia de salida RMS mínima por canal (LPF de fábrica 20 kHz) • Alimentación (6 Ω , 1 kHz, 0,18% THD) ........20 W + 20 W Modelos de EE.UU. y Canadá ......CA 120 V, 60 Hz •...
  • Página 320 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur vrij aan de achterkant van de RDX-E700 — uit de buurt van plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou.
  • Página 321 INHOUD KIEZEN VAN DE AUDIO, DE INLEIDING ONDERTITELING EN HET CAMERASTANDPUNT ........28 KENMERKEN ............2 Kiezen van de gewenste talen voor de Over deze handleiding ..........2 geluidsweergave en de ondertiteling ....28 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES....2 Kiezen van een camerastandpunt......28 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES..
  • Página 322: Kenmerken

    KENMERKEN KENMERKEN • Speelt DVD’s, Video CD’s, Audio CD’s, MP3 • Afstandsbediening met alle functies CD’s, WMA CD’s, DivX CD’s en JPEG CD’s af. • In-beeld display (OSD) menu • Gemakkelijke bediening met de MULTI JOG • DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting knop Over deze handleiding •...
  • Página 323: Bedieningsorganen En Functies

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME 1 STANDBY/ON 9 TIMER Hiermee zet u dit toestel aan. Druk nog eens op deze toets Hiermee zet u de DVD-receiver in de timergestuurde om het toestel uit (standby) te zetten (bladzijde 14). weergavefunctie, of schakelt u de slaaptimer in.
  • Página 324: Display

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display RNDM PROG PROGRESSIVE SLEEP MUTE ST MEMORY TITLE TRK CHAP 1 Weergavefunctie indicator Hier wordt het pictogram van de geselecteerde Licht op wanneer de timerweergave is ingeschakeld. weergavefunctie getoond. 2 Pauze pictogram Licht op bij ontvangst van een sterk radiosignaal wanneer Licht op wanneer de weergave van de disc wordt AM of FM radio is ingesteld als signaalbron.
  • Página 325: Afstandsbediening

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening Opmerking DVD/CD FM/AM • Weergave • Afstemmen op Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en • Kiezen van de taal radiozenders illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor de ondertiteling • Voorprogrammeren voor het Verenigd Koninkrijk en Europa. en audio, enz.
  • Página 326 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ■ DVD/CD stand Handelingen die alleen mogelijk zijn in de DVD/CD stand 1 Cijfertoetsen (1 t/m 9, 0) Met deze toetsen kunt u cijfers invoeren. STANDBY/ON POWER 2 REPEAT Schakelt de herhaalde weergavefunctie in (bladzijde 25). DIMMER SLEEP Hiermee stopt u de weergave van de disc.
  • Página 327: Aansluiten Van Luidsprekers

    Volg de onderstaande procedure om luidsprekers aan te sluiten op uw DVD-receiver. In dit aansluitvoorbeeld wordt de YAMAHA NX-E700 (bestaande uit twee luidsprekers) en de bijbehorende bedrading gebruikt. Voor informatie over uw luidsprekers dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
  • Página 328: Aansluiten Van Een Subwoofer

    AANSLUITEN VAN LUIDSPREKERS Aansluiten van luidsprekers Aansluiten van een subwoofer Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie Verbind de SUBWOOFER OUT aansluiting van van het uiteinde van elk van de uw DVD-receiver met de INPUT aansluiting op de luidsprekerdraden en draai de ontblootte subwoofer door middel van de subwooferkabel.
  • Página 329: Aansluiten Van Een Tv

    AANSLUITEN VAN EEN TV AANSLUITEN VAN EEN TV Volg de procedure hieronder om uw TV aan te sluiten op uw DVD-receiver met de meegeleverde videokabel en audiokabels (los verkrijgbaar). U kunt van een betere beeldkwaliteit genieten wanneer u gebruik maakt van de component video, of SCART (alleen op modellen voor het V.K.
  • Página 330: Aansluiten Van Antennes

    Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum. Steek de ene draad van de AM ringantenne in...
  • Página 331: Aansluiten Van Externe Componenten

    AANSLUITEN VAN EXTERNE COMPONENTEN AANSLUITEN VAN EXTERNE COMPONENTEN U kunt externe apparatuur, zoals een CD-recorder of MD-recorder, verbinden met de volgende aansluitingen op de DVD- receiver. Dit gedeelte geeft een voorbeeld van hoe u andere apparatuur kunt aansluiten. Voor informatie over de gebruikte apparatuur dient u de betreffende handleiding te raadplegen.
  • Página 332: Aansluiten Van De Stroomvoorziening

    AANSLUITEN VAN EXTERNE COMPONENTEN ■ Over de AUX aansluitingen Aansluiten van de • Zo wordt bijvoorbeeld het signaal dat binnenkomt via stroomvoorziening de AUX IN aansluiting niet vanzelf gereproduceerd via de AUX OUT aansluiting. • De digitale en analoge signaalverwerking van de Nadat u alle aansluitingen heeft verricht, mag u pas de DVD-receiver is onafhankelijk van elkaar.
  • Página 333: Installeren Van Batterijen In De Afstandsbediening

    INSTALLEREN VAN BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING Druk op het teken op de klep en open het batterijvak. Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het batterijvak. Druk op Zorg ervoor dat u de batterijen met de polen in de richting van de aanduidingen (+ and –) in het vak doet.
  • Página 334: Aan/Uit (Standby) Zetten Van Het Toestel

    AAN/UIT (STANDBY) ZETTEN VAN HET TOESTEL AAN/UIT (STANDBY) ZETTEN VAN HET TOESTEL Druk één keer op STANDBY/ON om uw DVD-receiver aan te zetten. Druk nog eens op STANDBY/ON om de STANDBY/ON POWER DVD-receiver uit (standby) te zetten. STANDBY/ON ( U kunt de DVD-receiver in de ‘eco’ spaarstand zetten door op DISPLAY op het voorpaneel te drukken terwijl het toestel uit DIMMER SLEEP...
  • Página 335: Regelen Van Het Volume

    REGELEN VAN HET VOLUME REGELEN VAN HET VOLUME Druk op VOLUME + om het volume hoger te zetten en op VOLUME – om het te verlagen. TV VOL VOLUME MUTE VOLUME +/– – – NIGHT DVD/CD DIRECT TUNER SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO TIJDELIJK UITSCHAKELEN VAN DE GELUIDSWEERGAVE (MUTE)
  • Página 336: Instellen Van De Klok

    INSTELLEN VAN DE KLOK INSTELLEN VAN DE KLOK Druk op TIMER op het voorpaneel, selecteer INPUT “TIME” en druk vervolgens op MULTI JOG. Verdraai MULTI JOG om de uren in te stellen MULTI JOG PUSH-ENTER en druk vervolgens MULTI JOG in. STANDBY/ON PHONES TIMER...
  • Página 337: Instellen Van De Sleeptimer

    INSTELLEN VAN DE SLEEPTIMER INSTELLEN VAN DE SLEEPTIMER Met de slaaptimer kunt u de DVD-receiver zichzelf automatisch na een bepaalde tijd laten uitschakelen. Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijdsduur STANDBY/ON voor de slaaptimer in te stellen. POWER Met elke druk op SLEEP zal de tijdsduur als volgt veranderen: SLEEP-30 DIMMER...
  • Página 338: Wijzigen Van De Helderheid Van Het Display

    WIJZIGEN VAN DE HELDERHEID VAN HET DISPLAY WIJZIGEN VAN DE HELDERHEID VAN HET DISPLAY U kunt de helderheid van het display van de DVD-receiver wijzigen. Druk op DIMMER. STANDBY/ON POWER Met elke druk op DIMMER zal de helderheid van het display heen en weer schakelen tussen Dimmer aan en Dimmer uit.
  • Página 339: Wijzigen Van De Dvd Instelling Via De Tv (Osd Menu)

    WIJZIGEN VAN DE DVD INSTELLING VIA DE TV (OSD MENU) WIJZIGEN VAN DE DVD INSTELLING VIA DE TV (OSD MENU) U kunt de diverse DVD-weergave instellingen veranderen met behulp van het in-beeld display (OSD) op het scherm van de TV die is aangesloten op uw DVD-receiver. Voor meer details over deze menu’s, verwijzen we u naar “Gids voor het in-beeld menu”...
  • Página 340: Gids Voor Het In-Beeld Menu

    WIJZIGEN VAN DE DVD INSTELLING VIA DE TV (OSD MENU) Gids voor het in-beeld menu Menu Functie LANGUAGE Selecteren van de taal voor het In-beeld menu en eventuele meldingen. U kunt kiezen uit Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans en Vereenvoudigd Chinees. Vereenvoudigd Chinees is alleen beschikbaar op Algemene modellen. Deze instelling wijzigt ook de taal voor de geluidsweergave (audiotaal).
  • Página 341: Geschikte Soorten Discs

    GESCHIKTE SOORTEN DISCS GESCHIKTE SOORTEN DISCS Uw DVD-receiver is in staat zowel muziek- als videodiscs af te spelen. Omdat sommige functies van uw DVD-receiver beperkt zijn tot bepaalde soorten discs, worden de geschikte soorten discs aangegeven met de onderstaande pictogrammen. Elk pictogram betekent dat de beschreven handeling mogelijk is met het bijbehorende soort disc. Voor informatie over de door het toestel ondersteunde discstandaarden en opmerkingen over het gebruik van discs, verwijzen we u naar “Informatie over discs”...
  • Página 342: Basisbediening Weergave

    BASISBEDIENING WEERGAVE BASISBEDIENING WEERGAVE Volg de aanwijzingen hieronder voor de meest voorkomende weergavefuncties. Uw DVD-receiver beschikt over diverse nuttige functies bij het afspelen van discs. Voor details verwijzen we u naar “HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES” (bladzijde 23). ■ Pauzeren van de weergave Druk op e.
  • Página 343: Handige Weergavefuncties

    HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES Uw DVD-receiver is in staat zowel muziek- als videodiscs af te spelen met allerlei nuttige mogelijkheden. Voor meer details over de basisbediening bij weergave van discs verwijzen we u naar “BASISBEDIENING WEERGAVE” (bladzijde 22). Veranderen van de Druk op DVD/CD en vervolgens op PROG weergavevolgorde terwijl de weergave van de disc is gestopt.
  • Página 344: Willekeurige Weergave

    HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES Willekeurige weergave Druk op RANDOM. De “RANDOM” indicator zal oplichten op het display van U kunt fragmenten of hoofdstukken in een willekeurige uw DVD-receiver. volgorde laten weergeven. ■ Annuleren van de willekeurige weergave Opmerkingen Druk nog eens op RANDOM. •...
  • Página 345: Herhaalde Weergave

    HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES Herhaalde weergave Speel de disc, de titel of het hoofdstuk (fragment) dat u wilt laten herhalen af. U kunt een enkel hoofdstuk (fragment), een enkele titel, of Voor details verwijzen we u naar een hele disc laten herhalen. U kunt ook zelf twee punten “BASISBEDIENING WEERGAVE”...
  • Página 346 HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES ■ Herhalen van een bepaald stuk tussen twee punten (A-B Herhaalde weergave) Laat de titel of het fragment met het stuk dat U kunt een bepaald deel van een titel (fragment) laten u wilt laten herhalen weergeven. herhalen door twee punten (begin- en eindpunt) op te Voor details verwijzen we u naar geven.
  • Página 347: Bedienen Van Discmenu's (Dvd Menu/Video Cd Pbc Functie)

    HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES ■ Bedienen van een Video CD PBC menu Bedienen van discmenu’s (DVD menu/Video CD PBC functie) Als u een Video CD afspeelt die is voorzien van de PBC functie, dan zal het bijbehorende menu automatisch op het Veel DVD’s en Video CD’s zijn voorzien van hun eigen TV-scherm verschijnen.
  • Página 348: Kiezen Van De Audio, De Ondertiteling En Het Camerastandpunt

    KIEZEN VAN DE AUDIO, DE ONDERTITELING EN HET CAMERASTANDPUNT KIEZEN VAN DE AUDIO, DE ONDERTITELING EN HET CAMERASTANDPUNT DVD-V Bij weergave van DVD’s kunt u kiezen in welke taal u de audio wilt horen of de ondertiteling wilt lezen. U kunt bij DVD weergave soms een ander camerastandpunt kiezen.
  • Página 349: Inzoomen Op Beelden

    INZOOMEN OP BEELDEN INZOOMEN OP BEELDEN DVD-V Bij weergave van een DVD of Video CD kunt u inzoomen op een bepaald deel van het beeld. Druk op ZOOM terwijl de disc wordt STANDBY/ON POWER weergegeven of gepauzeerd is. De huidige zzom-instelling zal op het TV-scherm verschijnen.
  • Página 350: Gebruiken Van De Grafische Gebruikersinterface (Gui)

    GEBRUIKEN VAN DE GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) GEBRUIKEN VAN DE GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI) U kunt diverse gegevens voor de huidige disc op het TV-scherm bekijken en een bepaald punt op de disc opgeven vanwaar u de weergave wilt laten beginnen. Druk op GUI terwijl de disc wordt weergegeven of gepauzeerd is.
  • Página 351: Profiteren Van Hoge Kwaliteit Video (Ntsc/Progressieve Scanweergave)

    DE COMPATIBILITEIT VAN UW BEELDSCHERM MET DIT TOESTEL, NEEMT U DAN CONTACT OP MET ONZE KLANTENSERVICE. • Dit toestel is geschikt voor de volledige lijn van projectoren en plasmaschermen gefabriceerd door YAMAHA. Alleen bij modellen voor het V.K. en Europa:...
  • Página 352: Profiteren Van Multimedia Bestanden Op Discs

    PROFITEREN VAN MULTIMEDIA BESTANDEN OP DISCS PROFITEREN VAN MULTIMEDIA BESTANDEN OP DISCS ® Deze receiver kan MP3, WMA, DivX en JPEG bestanden op een door uzelf opgenomen CD-R/RW of in de handel verkrijgbare CD weergeven. Doe de disc in de disclade. STANDBY/ON POWER Het discmenu zal op het TV scherm verschijnen.
  • Página 353: Afstemmen Op Radiozenders

    AFSTEMMEN OP RADIOZENDERS Uw DVD-receiver beschikt over verschillende manieren om af te stemmen op AM/FM radiozenders, zoals automatisch afstemmen, handmatig afstemmen en afstemmen op voorkeuzezenders. Volg de procedure hieronder om af te stemmen op uw favoriete radiozenders. ■ Omschakelen van de frequentiestap Over het display voor het afstemmen (alleen voor algemene modellen)
  • Página 354: Selecteren Van Voorkeuzezenders (Afstemmen Op Voorkeuzezenders)

    AFSTEMMEN OP RADIOZENDERS ■ Schakelen tussen gewone en Radio Data Selecteren van voorkeuzezenders Systeem ontvangst (Afstemmen op voorkeuzezenders) Druk op DISPLAY terwijl u een Radio Data Systeem FM zender ontvangt. Als u uw favoriete radiozenders heeft Met elke druk op deze toets zal deze instelling als volgt voorgeprogrammeerd met de automatische veranderen: voorprogrammeerfunctie (bladzijde 36) of met de...
  • Página 355 AFSTEMMEN OP RADIOZENDERS ■ Selecteren van zenders op programmatype (genre) U kunt afstemmen op FM Radio Data Systeem zenders door een bepaald soort programma of genre te kiezen. Wanneer u een bepaald programmatype heeft geselecteerd, zal uw DVD-receiver automatisch op zoek gaan naar FM Radio Data Systeem zenders die dergelijke programma’s aan het uitzenden zijn.
  • Página 356: Voorprogrammeren Van Radiozenders

    VOORPROGRAMMEREN VAN RADIOZENDERS VOORPROGRAMMEREN VAN RADIOZENDERS U kunt uw favoriete radiozenders voorprogrammeren om af te kunnen stemmen op zenders via een makkelijk voorkeuzenummer. De DVD-receiver kan maximaal 20 AM (MG) en 30 FM zenders in het geheugen opslaan. Automatisch radiozenders Handmatig voorprogrammeren van voorprogrammeren radiozenders...
  • Página 357: Veranderen Van De Naam Van Een Voorgeprogrammeerde Radiozender

    VOORPROGRAMMEREN VAN RADIOZENDERS Veranderen van de naam van een voorgeprogrammeerde radiozender Volg de procedure hieronder om de naam van een voorgeprogrammeerde radiozender te veranderen. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME MULTI JOG MODE Selecteer de voorgeprogrammeerde radiozender waarvan u de naam wilt veranderen.
  • Página 358: Weergave Van Externe Signaalbronnen

    WEERGAVE VAN EXTERNE SIGNAALBRONNEN WEERGAVE VAN EXTERNE SIGNAALBRONNEN Als u een externe component aansluit op uw DVD-receiver kunt u de signalen daarvan laten weergeven via uw DVD- receiver. Voor details over de manieren waarop u apparatuur kunt aansluiten verwijzen we u naar “AANSLUITEN VAN EEN TV”...
  • Página 359: Opnemen Met Externe Componenten

    OPNEMEN MET EXTERNE COMPONENTEN Als u een externe recorder aansluit op uw DVD-receiver kunt u de via uw DVD-receiver weergegeven signalen daarmee opnemen. Voor informatie over manieren van aansluiten verwijzen we u naar “AANSLUITEN VAN EXTERNE COMPONENTEN” (bladzijde 11). Opmerking Lees eerst de handleidingen van de apparatuur in kwestie voor u ze gaat gebruiken.
  • Página 360: Geluidsregeling

    GELUIDSREGELING GELUIDSREGELING U heeft de beschikking over de volgende geluidsinstellingen: BASS, TREBLE, L/R BALANCE, EQ MODE en de DIRECT weergavefunctie. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME SOUND MULTI JOG Opmerking Deze instellingen hebben geen effect op opnamen. Verdraai MULTI JOG om de geselecteerde instelling te wijzigen.
  • Página 361: Nacht-Luisterfunctie

    GELUIDSREGELING Nacht-luisterfunctie Druk op NIGHT. Met elke druk op NIGHT zal de nacht-luisterfunctie als De nacht-luisterfunctie verlaagt het volume van harde volgt veranderen: geluidseffecten en zorgt voor een duidelijke weergave van gesproken tekst en vocalen zodat u ook bij een laag NIGHT OFF volume alles goed kunt verstaan.
  • Página 362: Bedienen Van Externe Componenten

    BEDIENEN VAN EXTERNE COMPONENTEN BEDIENEN VAN EXTERNE COMPONENTEN Naast dit toestel kunt u ook anderer apparatuur bedienen met de afstandsbediening van uw DVD-receiver, eenvoudig door de juiste afstandsbedieningscode voor uw apparatuur in te voeren (zie de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin deze handleiding). Opmerking Afhankelijk van het product in kwestie is het mogelijk dat de afstandsbediening niet in staat is uw externe apparatuur aan te sturen.
  • Página 363: Mogelijke Handelingen

    BEDIENEN VAN EXTERNE COMPONENTEN Mogelijke handelingen Door stap 1 van “Instellen van afstandsbedieningscodes” (bladzijde 42) uit te voeren, kunt u de volgende functies van uw externe apparatuur bedienen met de afstandsbediening. STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP REPEAT REPEAT TV CH TV CH...
  • Página 364: Oplossen Van Problemen

    één van de volgende manieren of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, zet uw DVD-receiver dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem vervolgens contact op met uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum.
  • Página 365: Afstandsbediening

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing De DVD-receiver werkt Uw DVD-receiver heeft wellicht een Zet uw DVD-receiver uit (standby) en haal niet naar behoren. sterke elektrische schok gekregen, de stekker uit het stopcontact. Wacht bijvoorbeeld vanwege blikseminslag ongeveer 30 seconden, doe dan de stekker of een ontlading van statische weer in het stopcontact en zet uw DVD- elektriciteit, of een fluctuatie in de...
  • Página 366: Weergave Van Discs

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Weergave van discs Probleem Oorzaak Oplossing Sommige toetsen werken Sommige discs bieden geen ondersteuning niet. voor bepaalde functies van uw DVD-receiver. De weergave start niet De disc zit misschien niet goed in de disclade. Doe de disc op de juiste manier in de disclade. onmiddellijk wanneer u op De disc is misschien vuil.
  • Página 367: Radio-Ontvangst

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Radio-ontvangst ■ FM/AM Probleem Oorzaak Oplossing De functie voor het Het geheugen voor de Programmeer de radiozenders opnieuw afstemmen op voorkeuzezenders is misschien voor (bladzijde 36). voorkeuzezenders gewist. (bladzijde 34) werkt niet. De instellingen voor de De stroomvoorziening van uw DVD- Zorg ervoor dat de stekker van het voorkeuzezenders zijn receiver is langer dan een week...
  • Página 368: Aanvullende Informatie

    AANVULLENDE INFORMATIE AANVULLENDE INFORMATIE Informatie over discs De volgende tabellen laten zien welke soorten discs geschikt zijn voor uw DVD-receiver. Video discs Soort disc Disc logo DVD Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video CD DIGITAL VIDEO Video CD’s die zijn gemaakt door een MPEG filmbestand naar een CD-R of CD-RW te kopiëren.
  • Página 369: Omgaan Met Discs

    AANVULLENDE INFORMATIE Opmerkingen Omgaan met discs • De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld op uw DVD- • Raak het oppervlak van de disc niet receiver. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dit aan. Houd de disc aan de rand en product kan wel sommige soorten DVD-R (alleen in het Video- het gat in het midden vast.
  • Página 370: Woordenlijst

    WOORDENLIJST WOORDENLIJST Audioformaten Audio informatie ■ Dolby Digital ■ Dynamisch bereik Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met Het verschil tussen het zachtste geluid dat nog boven het volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 geluid van het toestel zelf kan worden gehoord en het voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround- hardste geluid dat kan worden waargenomen zonder stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen...
  • Página 371: Videosignaal Informatie

    WOORDENLIJST Videosignaal informatie Auteursrecht en logo’s ■ Component videosignaal Dit product maakt gebruik van auteursrechtbeschermende technologie die op zijn beurt wordt beschermd door In een component video systeem wordt het videosignaal bepaalde octrooien in de V.S. en andere intellectuele gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in P eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere en P signalen voor de kleuren.
  • Página 372: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS VERSTERKER GEDEELTE ALGEMEEN • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal • Stroomvoorziening (20 kHz Fabrieks LPF) Modellen voor de V.S. en Canada ..120 V, 60 Hz wisselstroom (6 Ω, 1 kHz, 0,18% THV) ........20 W + 20 W Modellen voor Australië...
  • Página 373 хорошо проветриваемом, прохладном, сухом месте, данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. оставив свободным как минимум 10 см сверху, 10 см справа и слева, и 10 см сзади от RDX-E700 — вдали от YAMAHA не несет ответственности за любую поломку прямого воздействия солнечных лучей, источников...
  • Página 374 СОДЕРЖАНИЕ УВЕЛИЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ .....29 ВВЕДЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ GUI ..30 ПРОСМОТР ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО ВИДЕО ОПИСАНИЕ ............2 (NTSC/ПРОГРЕССИВНАЯ РАЗВЕРТКА)....31 О настоящем руководстве ........2 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ.... 2 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ..3 ФАЙЛОВ НА ДИСКАХ........32 Фронтальная панель ..........3 НАСТРОЙКА НА РАДИОСТАНЦИИ ..33 Дисплей..............
  • Página 375: О Настоящем Руководстве

    ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ • Воспроизведение DVD, Video CD, Audio CD, • Полнофункциональный пульт ДУ MP3 CD, WMA CD, DivX CD и JPEG CD • Меню дисплея-на-экране (OSD) дисков. • Гнездо DIGITAL OPTICAL OUT • Легкость в управлении с помощью MULTI JOG О...
  • Página 376: Системы Управления И Функции

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Фронтальная панель INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME 1 STANDBY/ON 9 TIMER Включение данного аппарата. Нажмите данную Установка DVD-ресивера на режим кнопку еще раз для установки аппарата в режим воспроизведения по таймеру или режим сна. ожидания...
  • Página 377 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Дисплей RNDM PROG PROGRESSIVE SLEEP MUTE ST MEMORY TITLE TRK CHAP 1 Индикатор режима воспроизведения Отображение иконки для выбранного режима Загорается при запуске функции таймера воспроизведения. воспроизведения. 2 Иконка паузы Загорается во время паузы воспроизведения Загорается при приеме сильного радиосигнала диска.
  • Página 378 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Пульт ДУ Примечание DVD/CD FM/AM • Воспроизведение • Настройка на Описания и иллюстрации пульта ДУ в данном • Выбор языка радиостанцию руководстве основаны на моделях для Соединенного субтитров и • Предустановка Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и звучания, др.
  • Página 379 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ■ Режим DVD/CD Операции, доступные только в режиме DVD/CD 1 Цифровые кнопки (1 – 9, 0) Нажимайте данные кнопки для ввода номеров. STANDBY/ON POWER 2 REPEAT Включение режима Repeat Play (стр. 25). DIMMER SLEEP Остановка воспроизведения диска. REPEAT TV CH FREQ/TEXT...
  • Página 380: Подключение Колонок

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОЛОНОК Следуя процедуре ниже, подключите колонки к DVD-ресиверу. На данном примере, для подключения использованы YAMAHA NX-E700 (состоящий из двух колонок) и поставляемые кабели. Более подробно о колонках, смотрите руководство по эксплуатации к колонкам. Также можно использовать отдельно продающиеся колонки (смотрите стр. 8).
  • Página 381 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОЛОНОК Подключение колонок Подключение сабвуфера Удалите приблизительно 10 мм С помощью кабеля сабвуфера, подключите изоляционноного слоя на концах каждого гнездо SUBWOOFER OUT на DVD-ресивере к кабеля колонки и скрутите открытые гнезду INPUT на сабвуфере. провода кабеля для предотвращения короткого замыкания. SPEAKERS SUB WOOFER 10 мм...
  • Página 382: Подключение Телевизора

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА Следуя процедуре ниже, подключите телевизор к DVD-ресиверу с помощью поставляемого штыревого видеокабеля и аудиокабелей (продаются отдельно). Также, используя компонентное видеоподключение или скартовое подключение (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы), можно получить высококачественное...
  • Página 383: Подключение Антенн

    DVD-ресиверу. К данному аппарату прилагаются рамочная АМ антенна и внутренняя ЧМ антенна. При слабом приеме радиоволн в вашем регионе, или если вы хотите улучшить радиоприем, рекомендуется использовать дополнительные внешние антенны. Более подробно, обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру YAMAHA или сервис-центр. Внутренняя Вставьте проволочные выводы рамочной...
  • Página 384: Подключение Внешних Компонентов

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ КОМПОНЕНТОВ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ КОМПОНЕНТОВ К следующим гнездам на DVD-ресивере можно подключить внешние компоненты как CD-магнитофон или MD-магнитофон. В данном разделе содержится пример подключения других компонентjв. Подробнее об имеющемся оборудовании, изучите их руководства. Подключение DIGITAL OPTICAL ANALOG CD-магнитофона или MD-магнитофона...
  • Página 385: Подключение Кабелей Питания

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ КОМПОНЕНТОВ ■ О гнездах AUX Подключение кабелей • Сигнал, поступающий от гнезда AUX IN, не выводится на гнездо AUX OUT. питания • Схемы цифрового и аналогового сигнала DVD-ресивера независимы друг от друга. После завершения всех соединений, подключите Аналоговые входные сигналы выводятся кабели...
  • Página 386: Установка Батареек В Пульт Ду

    УСТАНОВКА БАТАРЕЕК В ПУЛЬТ ДУ Нажмите на значок на крышке отделения для батареек и откройте крышку. Вставьте две поставляемые батарейки Нажмите (AA, R06, UM-3) в отделение для батареек. Убедитесь, что батарейки установлены в соответствии с обозначениями полярности (+ и –). Закройте...
  • Página 387: Включение Питания/Установка В Режим Ожидания

    ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ/УСТАНОВКА В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ/УСТАНОВКА В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Нажмите кнопку STANDBY/ON один раз для включения DVD-ресивера. Нажмите кнопку STANDBY/ON снова для STANDBY/ON POWER установки DVD-ресивера в режим ожидания. STANDBY/ON ( DVD-ресивер можно установить в экологический режим ожидания, нажав кнопку DISPLAY на фронтальной DIMMER SLEEP панели...
  • Página 388: Регулировка Уровня Громкости

    РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ Нажмите кнопку VOLUME + для увеличения уровня громкости, и кнопку VOLUME – для TV VOL VOLUME уменьшения. MUTE VOLUME +/– – – NIGHT DVD/CD DIRECT TUNER SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO ПРИГЛУШЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ (ПРИГЛУШЕНИЕ) Нажмите кнопку MUTE для приглушения звучания.
  • Página 389: Регулировка Часов

    РЕГУЛИРОВКА ЧАСОВ РЕГУЛИРОВКА ЧАСОВ Нажав кнопку TIMER на фронтальной INPUT панели, выберите “TIME” , и затем нажмите MULTI JOG. MULTI JOG PUSH-ENTER Поворачивая MULTI JOG, настройте часы и STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE MULTI JOG VOLUME нажмите MULTI JOG. Поворачивая...
  • Página 390: Установка Таймера Сна

    УСТАНОВКА ТАЙМЕРА СНА УСТАНОВКА ТАЙМЕРА СНА При установке таймера сна, DVD-ресивер автоматически устанавливается в режим ожидания через определенное время. Повторно нажимая кнопку SLEEP, установите STANDBY/ON продолжительность для таймера сна. POWER При каждом нажатии кнопки SLEEP, продолжительность времения переключается следующим образом: DIMMER SLEEP SLEEP...
  • Página 391: Регулировка Яркости Дисплея

    РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ Можно отрегулировать яркость дисплея DVD-ресивера. Нажмите кнопку DIMMER. STANDBY/ON POWER При каждом нажатии кнопки DIMMER, яркость дисплея переключается на Dimmer on и Dimmer off. ■ Отмена режима слабого освещения DIMMER SLEEP DIMMER Нажмите кнопку DIMMER снова. REPEAT TV CH FREQ/TEXT...
  • Página 392: Управление Меню Дисплеяна-Экране

    ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НАСТРОЙКИ DVD НА ТЕЛЕВИЗОРЕ (МЕНЮ OSD) ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НАСТРОЙКИ DVD НА ТЕЛЕВИЗОРЕ (МЕНЮ OSD) Можно настраивать различные параметры воспроизведения DVD с помощью меню OSD (дисплей-на- экране), отображенного на ТВ экране, подключенном к DVD-ресиверу. Более подробно о доступных параметрах меню, смотрите “Справочник по дисплею-на-экране” (стр. 20). Управление...
  • Página 393: Справочник По Дисплею-На-Экране

    ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НАСТРОЙКИ DVD НА ТЕЛЕВИЗОРЕ (МЕНЮ OSD) Справочник по дисплею-на-экране Меню Функция LANGUAGE Установка языка для меню дисплея-на-экране и сообщений. Выберите Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Итальянский, или Упрощенный Китайский языки. Упрощенный Китайский язык доступен только на общей модели. Данная настройка также переключает язык звучания. Если выбранный...
  • Página 394: Поддерживаемые Типы Дисков

    ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ТИПЫ ДИСКОВ ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ТИПЫ ДИСКОВ На данном DVD-ресивере можно воспроизводить видео или музыкальные диски. Так как некоторые дисковые операции DVD-ресивера ограничены по определенным типам дисков, поддерживаемые типы дисков указаны с помощью иконок ниже. Каждая иконка означает, что операция может выполняться только...
  • Página 395: Основные Операции Воспроизведения

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Для произведения основных операций воспроизведения, следуйте процедурам ниже. DVD-ресивер также содержит различные полезные функции для воспроизведения диска. Более подробно, смотрите “ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ” (стр. 23). ■ Пауза воспроизведения Нажмите кнопку e. STANDBY/ON Для возобновления режима обычного POWER воспроизведения, нажмите...
  • Página 396: Полезные Операции Воспроизведения

    ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ С помощью различных полезных функций на DVD-ресивере, можно насладиться воспроизведением видео или музыкальных дисков. Более подробно об основных операциях воспроизведения дисков, смотрите “ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ” (стр. 22). Настройка режима При остановленном воспроизведении воспроизведения диска, нажмите кнопку DVD/CD, затем нажмите...
  • Página 397: Воспроизведение В Случайном Порядке (Random Play)

    ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Воспроизведение в Нажмите кнопку RANDOM. случайном порядке На дисплее DVD-ресивера включается индикация “RANDOM” . (Random Play) ■ Отмена функции Random Play Можно смешать фонограммы и разделы. Нажмите кнопку RANDOM снова. Примечания • В зависимости от типа DVD диска, функция Random Play может...
  • Página 398: Повторное Воспроизведение (Repeat Play)

    ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Повторное Начните воспроизведение диска, воспроизведение наименования, раздела или фонограммы, которую вы хотите повторно (Repeat Play) воспроизвести. Более подробно, смотрите “ОСНОВНЫЕ Вы можете повторно воспроизвести отдельный ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ” раздел (фонограмму), отдельное наименование, (стр. 22). или весь диск. Также, установив две точки (начало и...
  • Página 399 ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ■ Повторное воспроизведение между двух точек (A-B Repeat) Начните воспроизведение наименования Установив две точки (начало и конец), вы можете или фонограммы, содержащей отрезок повторно воспроизвести определенный отрезок для повторного воспроизведения. наименования (фонограммы). Более подробно, смотрите “ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ” Примечания...
  • Página 400: Управление Меню Диска (Меню Dvd/Video Cd Playback Control)

    ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ■ Управление меню Video CD Playback Управление меню диска Control (Меню DVD/Video CD При воспроизведении видео CD-диска, содержащего функцию Playback Control, меню Playback Control) автоматически всплывает на экране телевизора. Для управления функцией Playback Control через На многих DVD-дисках и CD-дисках содержатся пульт...
  • Página 401: Выбор Звучания, Субтитров И Угла

    ВЫБОР ЗВУЧАНИЯ, СУБТИТРОВ И УГЛА ВЫБОР ЗВУЧАНИЯ, СУБТИТРОВ И УГЛА DVD-V Вы можете выбрать языки звучания и субтитров для воспроизведения DVD-диска. Для воспроизведения DVD диска также можно выбрать угол просмотра. Примечание Данный выбор доступен только для дисков, совместимых с многоязыковой или многоугловой функцией. Более подробно...
  • Página 402: Увеличение Изображения

    УВЕЛИЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ УВЕЛИЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ DVD-V Можно увеличить определенную часть картинки во время воспроизведения DVD диска или видео CD диска. При воспроизведении диска или в STANDBY/ON POWER режиме паузы, нажмите кнопку ZOOM. На ТВ экране отображается текущая настройка увеличения. DIMMER SLEEP Повторно...
  • Página 403: Использование Функции Gui

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ GUI ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ GUI Можно просматривать различную информацию о текущем воспроизводимом диске на ТВ экране и указать прошедшее время воспроизведения для начала воспроизведения. При воспроизведении диска или в режиме паузы, нажмите кнопку GUI. STANDBY/ON POWER Отображается информация о типе диска, прошедшем...
  • Página 404: Просмотр Высококачественного Видео

    СОВМЕСТИМОСТИ ВИДЕОМОНИТОРА С ДАННЫМ АППАРАТОМ, ПОЖАЛУЙСТА, СВЯЖИТЕСЬ С НАШИМ ЦЕНТРОМ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КЛИЕНТОВ. • Данный аппарат совместим со всемы проекторами и плазменными экранами YAMAHA. Только для моделей для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы Если переключатель селектора RGB/YUV (стр. 9) установлен на “RGB” , функция прогрессивной развертки...
  • Página 405: Воспроизведение Мультимедийных Файлов На Дисках

    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ФАЙЛОВ НА ДИСКАХ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ФАЙЛОВ НА ДИСКАХ ® Данный DVD-ресивер может воспроизводить файлы MP3, WMA, DivX и JPEG на индивидуально записанном CD-R/RW диске или продающемся отдельно CD диске. Установите диск в лоток для дисков. STANDBY/ON POWER На ТВ экране появляется меню диска. 00:00:06 Цифровые...
  • Página 406: Настройка На Радиостанции

    НАСТРОЙКА НА РАДИОСТАНЦИИ DVD-ресивер содержит несколько методов настройки на АМ/ЧМ радиостанции, как автоматическая настройка, ручная настройка, и настройка с предустановкой. Следуя процедуре ниже, настройтесь на любимые радиостанции. ■ Переключение шага настройки О дисплее (только для общей модели) Из-за различия межстационного шага частот в различных...
  • Página 407: Выбор Предустановленных Радиостанций (Preset Tuning)

    НАСТРОЙКА НА РАДИОСТАНЦИИ ■ Переключение частоты и режимов Выбор предустановленных Radio Data System радиостанций (Preset Tuning) Во время приема ЧМ радиостанции системы Radio Data System, нажимайте кнопку При предустановке любимых радиостанций с DISPLAY. помощью функции автоматической предустановки При каждом нажатии кнопки, режимы (стр.
  • Página 408 НАСТРОЙКА НА РАДИОСТАНЦИИ ■ Выбор радиостанций по типу программы (жанру) Можно настроиться на ЧМ радиостанции системы Radio Data System, выбрав тип программы (жанр). Как только выбран тип программы, DVD-ресивер автоматически начинает поиск ЧМ радиостанций системы Radio Data System, передающих соответствующие программы в данный момент. Повторно...
  • Página 409: Предустановка Радиостанций

    ПРЕДУСТАНОВКА РАДИОСТАНЦИЙ ПРЕДУСТАНОВКА РАДИОСТАНЦИЙ Можно предустановить любимые радиостанции и потом настроиться на них, просто выбрав номер предустановки. DVD-ресивер может хранить в памяти до 20 АМ радиостанций и 30 ЧМ радиостанций. Автоматическая Предустановка предустановка радиостанций вручную радиостанций (Auto Preset) (Manual Tuning) Для...
  • Página 410: Редактирование Названий Предустановленных Радиостанций

    ПРЕДУСТАНОВКА РАДИОСТАНЦИЙ Редактирование названий предустановленных радиостанций Для редактирования названий предустановленных радиостанций, следуйте процедуре ниже. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME MULTI JOG MODE Выберите предустановленную радиостанцию, название которой хотите отредактировать. Более подробно, смотрите “Выбор предустановленных радиостанций (Preset Tuning)”...
  • Página 411: Компонентов

    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ При подключении внешнего компонента к DVD-ресиверу, можно насладиться источниками, воспроизводимыми на таком компоненте, через DVD-проигрыватель. Подробнее о методах подключения, смотрите “ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА ” (стр. 9) и “ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ КОМПОНЕНТОВ” (стр. 11). Также, можно управлять телевизором от пульта ДУ , установив код ДУ (стр.
  • Página 412: Внешних Компонентах

    ЗАПИСЬ ИСТОЧНИКОВ НА ВНЕШНИХ КОМПОНЕНТАХ При подключении внешнего магнитофона к DVD-ресиверу, можно записать источники, воспроизводимые на DVD-ресивере. Подробнее о методах подключения, смотрите “ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ КОМПОНЕНТОВ” (стр. 11). Примечание Перед управлением компонента, обязательно изучите инструкцию к нему. Запись аудиоисточников от DVD-ресивера STANDBY/ON POWER STANDBY/ON...
  • Página 413: Настройка Звучания

    НАСТРОЙКА ЗВУЧАНИЯ НАСТРОЙКА ЗВУЧАНИЯ Можно выполнить следующие звуковые настройки: BASS, TREBLE, L/R BALANCE, EQ MODE, и режим DIRECT. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME SOUND MULTI JOG Примечание Данные настройки не отражаются на записываемом Поворачивая MULTI JOG, отрегулируйте звучании...
  • Página 414: Режим Ночного Прослушивания

    НАСТРОЙКА ЗВУЧАНИЯ Режим ночного Нажмите кнопку NIGHT. прослушивания При каждом нажатии кнопки NIGHT, режим ночного прослушивания переключается Так как режим ночного прослушивания снижает следующим образом: большие звуковые эффекты и делает чище речевые или вокальные звуки, это позволяет NIGHT OFF прослушивать источники даже на низком урjвне громкости.
  • Página 415: Управление Внешними Компонентами

    УПРАВЛЕНИЕ ВНЕШНИМИ КОМПОНЕНТАМИ УПРАВЛЕНИЕ ВНЕШНИМИ КОМПОНЕНТАМИ Кроме управления данным аппаратом, можно управлять внешними компонентами от пульта ДУ для DVD-ресивера, выбрав соответствующий код ДУ (смотрите “СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ” в конце данной инструкции). Примечание В зависимости от изделия, пульт ДУ может не управлять внешним компонентом. В таком случае, используйте пульт ДУ...
  • Página 416: Доступные Операции

    УПРАВЛЕНИЕ ВНЕШНИМИ КОМПОНЕНТАМИ Доступные операции Выполнив шаг 1 в “Установка кодов ДУ” (стр. 42), можно управлять следующими функциями на внешних компонентах от пульта ДУ . STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP REPEAT REPEAT TV CH TV CH FREQ/TEXT FREQ/TEXT –...
  • Página 417: Возможные Неисправности Испособы Их Устранения

    При возникновении любой проблемы с системой DVD-ресивера, проверьте следующие пункты. Если невозможно разрешить проблему, следуя шагам ниже, или если неисправность не указана ниже, отключите и отсоедините DVD-ресивер от сети, затем обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру YAMAHA или сервис центр. Общая часть Неисправность...
  • Página 418: Пульт Ду

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Причина Решение DVD-ресивер работает DVD-ресивер мог быть Установите DVD-ресивер на режим несоответствующим подвержен сильному ожидания, затем отсоедините образом. электрошоку, например, от удара силовой кабель. Подождите молнии или излишнего примерно 30 секунд, затем статического электричества, или подключите...
  • Página 419: Воспроизведение Диска

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Воспроизведение диска Неисправность Причина Решение Некоторые кнопки Некоторые диски не поддерживают управления не работают. определенные функции DVD-ресивера. Воспроизведение не Диск может быть вставлен в лоток Установите диск в лоток диска начинается сразу после диска несоответствующим образом. соответствующим...
  • Página 420: Прием Радиоволн

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Прием радиоволн ■ ЧM/AM Неисправность Причина Решение Функция Preset Tuning Предустановленные Заново предустановите (стр. 34) недоступна. радиостанции (память) могут радиостанции (стр. 36). быть удалены. Параметры Питание DVD-ресивера могло Убедитесь, что силовой кабель предустановленных быть отключено на более чем надежно...
  • Página 421: Дополнительная Информация

    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Информация о диске В следующих таблицах описаны типы дисков, поддерживаемые DVD-ресивером. Видеодиски Тип диска Логотип диска DVD видеодиск SVCD (Супер Видео CD-диск) DIGITAL VIDEO Видео CD-диск DIGITAL VIDEO Видео CD-диски, произведенные путем копирования кинофильмов в файлах формата MPEG на...
  • Página 422: Обращение С Диском

    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Примечания Обращение с диском • На DVD-ресивере невозможно воспроизвести • Не прикасайтесь к следующие диски. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, поверхности диска. CDV . (Данный аппарат может воспроизводить Удерживайте диск за края и некоторые типы DVD-R-дисков (только центральное отверстие. видеоформат), DVD-RW-дисков (только •...
  • Página 423: Аудиоинформация

    СПРАВОЧНИК СПРАВОЧНИК Аудиоформаты Аудиоинформация ■ Dolby Digital ■ Динамический диапазон Цифровая система окружающего звучания Разница между наименьшим звучанием, Dolby Digital позволяет насладиться полностью слышимым через шум компонента, и наибольшим независимым многоканальным звучанием. звучанием, слышимым без искажения, называется Система Dolby Digital позволяет воспроизводить динамическим...
  • Página 424: Информация О Видеосигнале

    СПРАВОЧНИК Информация о видеосигнале Логотипы и знаки об авторских правах ■ Компонентный видеосигнал Система компонентного видеосигнала разделяет Данный аппарат содержит технологию защиты видеосигнал на сигнал Y для яркости и сигналы P авторских прав, защищенной определенными и P для насыщенности. Система воспроизводит патентами...
  • Página 425: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ ОБЩИЙ РАЗДЕЛ • Минимальное среднеквадратическое выходное • Напряжение напряжение на канал Модели для С.Ш.А. и Канады (заводская установка нижней границы частоты 20кГц) ..........120 В переменного тока, 60 Гц (6 Ω , 1 кГц, 0,18% ОНИ)......20 Ватт + 20 Ватт Модель...
  • Página 426 LISTA DEI CODICI DI TELECOMANDO LISTA DE CÓDIGOS DE MANDO A DISTANCIA LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Panasonic 234/235/236/253/ 288/211 Cable TV Digital Broadcast Philco 297/225/239/298 Satellite tuner YAMAHA 299/292/242/285/ 739/752/753/755/ Philips 225/205/298 287/253 758/759/762 Echostar Admiral 292/293/216 General Instrument Pioneer...
  • Página 427 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures CLASS 1 LASER PRODUCT other than those specified herein may result in hazardous LASERE KLASSE 1 PRODUKT radiation exposure. CAUTION- VISIBLE AND INVISIBLE AVERTISSEMENT LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
  • Página 428 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Tabla de contenido