TC ELECTRONIC
ECHOBRAIN ANALOG DELAY
Vintage-Style Delay Pedal with All-Analog
Bucket-Brigade Circuit
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
Controls
(EN)
(1)
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplifier.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4)
Time – Adjusts the tempo of the repeats.
(5)
Mix – Adjusts how much of the effect is mixed with the
dry signal.
(6)
Repeats – Adjusts how many echos are heard before
full decay.
Controles y conectores
(ES)
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
Time – Ajusta el tempo de las repeticiones.
(5)
Mix – Ajusta la cantidad de efecto que es mezclada con
la señal seca (señal original sin efectos).
(6)
Repeats – Ajusta la cantidad de ecos que se escucharán
antes del decaimiento completo.
Réglages et connecteurs
(FR)
(1)
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l'entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
(5)
l'entrée de votre ampli.
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied – Permet d'activer/de désactiver
(6)
l'effet. La LED s'allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4)
Time – Permet de régler le tempo des répétitions.
(5)
Mix – Permet de régler la quantité d'effet mélangée au
signal non traité.
(6)
Repeats – Réglage du nombre de répétitions produites
avant la disparition totale du signal.
Regler und Anschlüsse
(DE)
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4)
Time – Regelt die Geschwindigkeit
der Wiederholungen.
(5)
Mix – Regelt, wie stark der Effekt dem trockenen Signal
beigemischt wird.
(6)
Repeats – Regelt die Anzahl der Echos vor dem
vollständigen Ausklingen.
Controles e Conectores
(PT)
(1)
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
Time – Ajusta o andamento das repetições.
(5)
Mix – Ajusta o quanto do efeito é mixado ao sinal seco.
(6)
Repeats – Ajusta quantos ecos são ouvidos antes do
decaimento total.
コントロール類およびコネクター類
(JP)
入力/出力
ジャック
(1)
Input/Output (
)
ケーブルを使って、 ギターを入力
クに接続し、 出力
ジャックとお使いの
(OUTPUT)
アンプリファーを接続します。
9 V DC – 9 V
パワーサプライ (別売) を接続し
(2)
ます。
–
(フットスイッチ)
エフェクトのオ
(3)
Footswitch
ン/オフをおこないます。 ペダルの有効時は
が点灯します。 ペダルの無効時はトゥルーバイ
パスとなります。
(タイム)
リピートのテンポを調節し
(4)
Time
–
ます。
(ミックス)
原音にミックスするエフェクト
(5)
Mix
–
音の量を調節します。
(リピート)
減衰し切るまでに聴こえ
(6)
Repeats
–
るエコーの回数を調節します。
控制和接口
(CN)
(1)
接口
连接吉他的
Input/Output
–
接口, 将插入
接口的线连接到功放。
OUTPUT
(2)
连接
电源 (不随货供应)。
9 V DC –
9 V
(3)
打开和关闭效果。 当踏板开启时,
Footswitch –
灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
LED
(4)
调节重复的速度
Time –
(5)
调节与干信号混合的效果量。
Mix –
(6)
调节充分衰减前能听到的回声量。
Repeats –
Battery Replacement
Storage
インチ
– 1/4
ジャッ
(INPUT)
LED
线到
1/4"
INPUT