Descargar Imprimir esta página
TC Electronic FANGS METAL DISTORTION Guia De Inicio Rapido

TC Electronic FANGS METAL DISTORTION Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

TC ELECTRONIC
FANGS METAL DISTORTION
Ultra-Thick, High Gain Distortion with
Super Tight Response
Quick Start Guide
(4)
(7)
(3)
(1)
(2)
Controls
(EN)
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your
(1)
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplifier.
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(2)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will
(3)
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
Gain – Adjusts the amount of distortion.
(4)
Volume – Adjusts the output level when the pedal
(5)
is engaged.
3-position switch – Selects the mid-range contour.
(6)
Bass – Adjusts the low frequencies.
(7)
Treble – Adjusts the high frequencies.
(8)
Controles y conectores
(ES)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
(1)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplificador.
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
(2)
9 V (opcional).
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
(3)
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
Gain – Ajusta la cantidad de distorsión.
(4)
Volume – Ajusta el nivel de salida cuando el pedal no
(5)
está activo.
Interruptor de 3 posiciones – Le permite elegir el
(6)
modelado o contorno del rango medio.
Bass – Ajusta las frecuencias graves.
(7)
Treble – Ajusta las frecuencias agudas.
(8)
(5)
Réglages et connecteurs
(FR)
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
(1)
(6)
entre votre guitare et l'entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
(8)
l'entrée de votre ampli.
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
(2)
secteur 9 V (non fourni).
Contacteur au pied – Permet d'activer/de désactiver
(3)
l'effet. La LED s'allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
Gain – Permet de régler la quantité de distorsion.
(4)
Volume – Réglage du volume de sortie lorsque la
(5)
pédale est activée.
Sélecteur à 3 positions – Permet de sélectionner
(6)
différents réglages pour les médiums.
Bass – Réglage des basses fréquences.
(7)
Treble – Réglage des hautes fréquences.
(8)
Regler und Anschlüsse
(DE)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
(1)
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
(2)
Netzadapter an.
Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
(3)
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
Gain – Regelt die Stärke der Verzerrung.
(4)
Volume – Regelt den Ausgangspegel bei
(5)
aktiviertem Pedal.
3-Weg-Schalter – Regelt die Betonung
(6)
verschiedener Mittenbereiche.
Bass – Regelt die tiefen Frequenzen.
(7)
Treble – Regelt die hohen Frequenzen.
(8)
Controles e Conectores
(PT)
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da
(1)
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplificador.
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
(2)
9 V (não inclusa).
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
(3)
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
Gain – Ajusta a quantidade de distorção.
(4)
Volume – Ajusta o nível de saída quando o pedal
(5)
está acionado.
Botão de 3 posições – Seleciona o contorno
(6)
de midrange.
Bass – Ajusta as baixas frequências.
(7)
Treble – Ajusta as altas frequências.
(8)
コントロール類およびコネクター類
(JP)
入力/出力
ジャック
Input/Output (
)
(1)
ケーブルを使って、 ギターを入力
クに接続し、 出力
ジャックとお使いの
(OUTPUT)
アンプリファーを接続します。
9 V DC – 9 V
パワーサプライ (別売) を接続し
(2)
ます。
(フットスイッチ)
エフェクトのオ
Footswitch
(3)
ン/オフをおこないます。 ペダルの有効時は
が点灯します。 ペダルの無効時はトゥルーバイ
パスとなります。
(ゲイン)
歪みの量を調節します。
Gain
(4)
(ボリューム)
ペダル有効時の出力レ
Volume
(5)
ベルを調節します。
ポジションスイッチ
中域のコンター
3
(6)
を選択します。
(ベース)
低域を調節します。
Bass
(7)
(トレブル)
高域を調節します。
Treble
(8)
控制和接口
(CN)
Input/Output
(1)
接口
连接吉他的
OUTPUT
接口, 将插入
接口的线连接到功放。
9 V DC –
9 V
(2)
连接
电源 (不随货供应)。
Footswitch –
(3)
打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED
灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
Gain –
(4)
调节失真量。
Volume –
(5)
当踏板开启时, 调节输出电平。
3
(6)
位开关
选择中频曲线
Bass –
(7)
调节低频。
Treble –
(8)
调节高频。
インチ
– 1/4
ジャッ
(INPUT)
LED
EQ
1/4"
INPUT
线到

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TC Electronic FANGS METAL DISTORTION

  • Página 1 Controles e Conectores TC ELECTRONIC (PT) 9 V (opcional). FANGS METAL DISTORTION Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto. sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack El piloto se iluminará...
  • Página 2 KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e DDA são técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso.