Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual de instrucciones
● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de
empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones
para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este
manual en un lugar seguro para futuras consultas.
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el
derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
● Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este
manual fueron hechas durante el proceso de desarrollo y pueden diferir
del producto real.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus m1060

  • Página 1 ● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Impresión ........50 Uso de las funciones de toma ..20 Uso del programa Uso de las características de OLYMPUS Master 2....... 56 reproducción ......... 25 Consejos de manejo ....58 Menús de funciones de toma ..28 Apéndice ........63...
  • Página 3: Tres Métodos Para Ajustar La Confi Guración

    Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 28 a 49) consultando esta página. Tres métodos para ajustar la confi guración Uso del menú Uso del menú Botones en uso Botón m Teclas de control Puede accederse a varios ajustes de cámara a partir de los menús, incluyendo a algunas funciones utilizadas durante la toma y la reproducción así...
  • Página 4: Uso De Los Botones Directos

    Uso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botón disparador (p. 15) Botón de zoom (p. 20) Botón F (compensación de la exposición) (p. 21) Botón &...
  • Página 5 Índice de menús Menús de funciones de toma Si el disco de modo está ajustado en una posición de modo de toma (h K s n), los ajustes se pueden confi gurar. CALIDAD IMAGEN MENÚ CONFI- STAURAR CÁMARA GURAC. MODO PANORAMA S C N SILENC.
  • Página 6: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Cámara Luz del disparador automático ..p. 22 Cubierta del compartimento de la Multiconector ..... p. 48, 50, 56 batería/tarjeta ........p. 11 Tapa del conector ....p. 48, 50, 56 Micrófono ........p. 40 Enganche para correa ....p. 10 Objetivo ..........
  • Página 7 Botón q/P Botón disparador ......p. 15 Botón o ........ p. 15 (reproducción/impresión) ..p. 36, 50 Botón  ........p. 3, 23 Botón de zoom ....... p. 20 Monitor ........p. 8, 46 Teclas de control ......p. 3, 12 Luz de acceso a tarjeta ....
  • Página 8 Monitor Pantalla del modo de toma 1600 00:34 +2.0 +2.0 1/30 F3.5 14 13 Imagen fi ja Vídeo Modo de toma ......p. 15, 18 Alarma ........... p. 47 Modo de fl ash ........ p. 21 Número de imágenes fi jas Modo silencioso ......
  • Página 9 Pantalla del modo de reproducción 00:14 /00:34 2008.10.26 12:30 +2.0 +2.0 1/1000 F3.5 V V GA ISO 1600 1600 2008.10.26 12:30 2008.10.26 12:30 100-0004 100-0004 2008.10.26 12:30 2008.10.26 12:30 REP. VIDEO Imagen fi ja Vídeo Modo silencioso ......p. 49 Tamaño de imagen ......
  • Página 10: Preparación De La Cámara

    Cable AV Indicador de carga Iluminado: Cargándose Apagado: Carga completada CD-ROM OLYMPUS Adaptador microSD Master 2 Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones La batería viene parcialmente cargada. Antes (este manual), tarjeta de garantía de usarla, asegúrese de cargar la batería Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
  • Página 11: Inserción De La Batería Y De La Tarjeta Xd-Picture Card

    Inserción de la batería y de Área de índice la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara Muesca Introduzca en la cámara solamente una tarjeta xD-Picture Card o el Adaptador microSD. Cubierta del compartimento Insértela derecha hasta que encaje en su de la batería/ posición con un chasquido.
  • Página 12: Uso De La Tarjeta Microsd/ Tarjeta Microsdhc (Vendida Aparte)

    Uso de la tarjeta microSD/ Teclas de control y guía de tarjeta microSDHC (vendida operaciones aparte) Los símbolos 1243, aparecen en las distintas pantallas de ajuste y de Una tarjeta microSD o tarjeta microSDHC reproducción de vídeos indican que se utilizan las (en adelante designadas ambas como tarjeta teclas de control.
  • Página 13: Configuración De La Fecha Y La Hora

    Confi guración de la fecha y la Como en los pasos 2 y 3, use 1234 hora y el botón  para establecer [M] (mes), [D] (día), y [HORA] (horas y La fecha y la hora confi guradas aquí se minutos).
  • Página 14: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    Cambio del idioma de la Use 12 para seleccionar [W], y pantalla presione el botón . El idioma del menú y de los mensajes de error que aparecen en el monitor es seleccionable. ENGLISH FRANCAIS Ajusta el disco de modo a una DEUTSCH posición que no sea R o 6.
  • Página 15: Toma, Reproducción Y Borrado

    Toma, reproducción y borrado Toma con valor de apertura y Apunte la cámara y encuadre la toma. velocidad de obturador óptimas (modo K) Monitor En este modo, se puede usar la toma automática de la cámara al tiempo que se permiten cambios en una amplia gama de otras funciones del menú...
  • Página 16: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado Ajuste el disco de modo en la de no mover la cámara. posición q. Presione completamente 1/400 F3.5 2008.10.26 12:30 Pantalla de revisión de Imagen reproducida imágenes...
  • Página 17: Borrado De Imágenes Durante La Reproducción (Borrado De Una Imagen)

    Borrado de imágenes durante la Operaciones durante la reproducción reproducción (Borrado de una de vídeos imagen) Volumen: Durante la reproducción, presione Avance rápido y rebobinado: Seleccione Presione el botón S cuando aparezca con 34. Cada vez que se presiona un botón, la velocidad de reproducción recorre el ciclo en pantalla la imagen de reproducción 2x, 20x, y 1x (velocidad estándar) en la...
  • Página 18: Uso De Los Modos De Toma

    Uso de los modos de toma Utilización del mejor modo de Toma con ajustes automáticos disparo para la escena (modo h ) (modo s) La cámara selecciona automáticamente el modo de disparo óptimo para la escena. Se trata de un modo totalmente automático que permite tomar Ajuste el disco de modo en la fotografías adecuadas para la escena pulsando...
  • Página 19: Toma De Vídeos (Modo N)

    Toma de vídeos (modo n) Ajuste el disco de modo en la posición n. Indicador de modo A 00:34 Utilización del zoom No se puede utilizar el zoom óptico mientras se graba un vídeo. Utilice el [ZOOM DIG.] (p. 30). Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto, y presiónelo suavemente...
  • Página 20: Uso De Las Funciones De Toma

    Uso de las funciones de toma Uso del zoom óptico Iluminación del objeto a contraluz (AJ SOMBRA Al pulsar el botón del zoom se ajusta la velocidad de disparo. La cámara detecta una cara de persona oscurecida a contraluz y la ilumina para la fotografía. Pulsación hacia el Pulsación hacia el Shadow adjustment technology (Tecnología de ajuste...
  • Página 21: Uso Del Flash

    Uso del fl ash Ajuste del brillo (Compensación de la exposición) Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de la toma y El valor de exposición ajustado automáticamente producir la imagen deseada. por la cámara puede ajustarse con más o menos brillo para obtener la toma deseada.
  • Página 22: Toma De Primeros Planos (Macrofi Lmación)

    Toma de primeros planos Uso del disparador automático (Macrofi lmación) Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una Esta función permite a la cámara enfocar y fi lmar cierta demora. objetos a corta distancia.
  • Página 23: Cambio De La Visualización De La Información De La Toma

    Cambio de la visualización de la Uso del menú FUNC información de la toma El menú FUNC proporciona las siguientes funciones de menú para agilizar su invocación y La visualización de la información en pantalla confi guración. puede cambiarse para adaptarse mejor a la situación, como por ejemplo para ver mejor la •...
  • Página 24: Utilizar La Pantalla De Previsualización De Efectos

    Ajuste de cámara con la guía de disparo (modo R) Se proporciona una guía en pantalla para que los usuarios puedan seleccionar fácilmente la confi guración de cámara deseada y conseguir los mejores resultados, como la iluminación de un objeto o las fotografías a contraluz. Ajuste el disco de modo en la posición R.
  • Página 25: Uso De Las Características De Reproducción

    Uso de las características de reproducción Vista de índice, vista de Para seleccionar una imagen en la vista calendario, y vista de cerca de índice Use 1234 para seleccionar una imagen, y La vista de índice y la vista de calendario agiliza presione el botón ...
  • Página 26: Reproducción De Imágenes Panorámicas

    Reproducción de imágenes Reproducción de las imágenes panorámicas de Mis favoritos Las imágenes panorámicas que fueron Una vez que las imágenes favoritas del usuario (un conformadas mediante las funciones [COMBINAR máximo de 8) pueden registrarse en la memoria EN CÁMARA 1] o [COMBINAR EN CÁMARA 2] interna.
  • Página 27: Para Reproducir Automáticamente Las Imágenes De Mis Favoritos (Presentación De Diapositivas)

    Para reproducir automáticamente las imágenes de Mis favoritos (Presentación de diapositivas) 1 Presione el botón m mientras se reproducen las imágenes de Mis favoritos. MI FAVORITO DIAPOS. AÑADIR FAVORITO SALIR ACEPT. MENU 2 Use 34 para seleccionar [DIAPOS.], y presione el botón . Para registrar más imágenes en Mis favoritos 1 Presione el botón m mientras se...
  • Página 28: Menús De Funciones De Toma

    Menús de funciones de toma Cuando el disco de modo está ajustado en un modo de toma (h K s A), los ajustes se pueden confi gurar. El icono que aparece junto a indica la posición para ajustar el disco de modo cuando funciona la confi...
  • Página 29: Ajuste De Un Programa De Color Natural [Wb]

    Consulte "Utilización del menú" (p. 3) cuando ajuste la confi guración de estas funciones. Ajuste de un programa de color natural Selección de la sensibilidad ISO [ISO] [WB] K MENÚ CÁMARA K MENÚ CÁMARA : K s A Aunque los valores menores de ISO reducen la sensibilidad, se pueden tomar Submenú...
  • Página 30: Zoom Dig

    Toma consecutiva de fotografías Toma a ampliaciones superiores a la del mientras el botón disparador permanece zoom óptico sin rebajar la calidad de la apretado [DRIVE] imagen [ZOOM PRECISO] K MENÚ CÁMARA K MENÚ CÁMARA DRIVE ZOOM PRECISO : K s : K s Submenú...
  • Página 31: Medición

    Consulte "Utilización del menú" (p. 3) cuando ajuste la confi guración de estas funciones. Selección del intervalo para medir el Grabación de sonido durante la toma de brillo [MEDICIÓN] imágenes fi jas [ R ] K MENÚ CÁMARA MEDICIÓN K MENÚ CÁMARA : K s A : K s Submenú...
  • Página 32: Selección De Un Modo De Escena En Función De Las Condiciones Fotográfi Cas

    Selección de un modo de escena en Almacenamiento solamente de las función de las condiciones fotográfi cas imágenes seleccionadas a partir de [/ s] las tomadas consecutivamente (modo [FOT. & SELEC. 1/2]) 1 Seleccione [e FOT. & SELEC. 1] o [f FOT.
  • Página 33: Creación De Imágenes Panorámicas [~ Panorama]

    PRE-CAPTURA], y presione el botón  para establecerlo. Para la toma panorámica hace falta una ● Esta función está lista para accionarse tarjeta Olympus xD-Picture Card. Las tarjetas inmediatamente durante la toma tras ajustar de otros fabricantes no permiten la toma esta opción. panorámica.
  • Página 34 Toma de fotografías con [COMBINAR EN Toma de fotografías con [COMBINAR EN CÁMARA 1] CÁMARA 2] 1 Use 34 para seleccionar la dirección en la 1 Presione el botón disparador para tomar el primer fotograma. que se desea combinar los fotogramas. 2 Mueva la cámara ligeramente en la dirección del segundo fotograma.
  • Página 35: Restablecimiento De Los Ajustes Predeterminados De Las Funciones De Toma [R Restaurar]

    [D CALIDAD IMAGEN] (p. 28) sólo es posible hasta 10 fotogramas. [/ s] (p. 32) • Consulte la guía de ayuda OLYMPUS Master 2 • Visualización de la información de para obtener información sobre cómo realizar la toma (p. 23) imágenes panorámicas.
  • Página 36: Menús Para Las Funciones De Reproducción, Edición E Impresión

    Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Si el disco de modo está ajustado a q se puede ajustar la confi guración durante la reproducción de la imagen. Reproducción automática de fotografías [y DIAPOS.] y DIAPOS. Submenú 1 Submenú...
  • Página 37: Q (Cambiar De Tamaño)

    Consulte "Utilización del menú" (p. 3) cuando ajuste la confi guración de estas funciones. Registro de imágenes en Mis favoritos en Recorte de una fotografía [P] la memoria interna E EDICION [5 AÑADIR FAVORITO] 1 Use 34 para seleccionar una imagen, y 5 AÑADIR FAVORITO presione el botón .
  • Página 38: Cambio Del Tono Cromático De La Imagen [Editar Color]

    Cambio del tono cromático de la imagen Adición de un calendario a una imagen [EDITAR COLOR] [CALENDARIO] E EDICION E EDICION EDITAR COLOR CALENDARIO Submenú 2 Aplicación CALENDARIO Blanco & Negro Cambia la imagen a blanco y negro. Sepia Cambia la imagen a un tono sepia. Saturación Aumenta la saturación cromática de (Resalt.)
  • Página 39: Resaltado De Una Cara Con Efecto Borroso En Su Contorno [Enfoque Cara]

    Consulte "Utilización del menú" (p. 3) cuando ajuste la confi guración de estas funciones. Resaltado de una cara con efecto Extracción de una secuencia de un vídeo borroso en su contorno [EDITAR] [ENFOQUE CARA] E EDICION EDITAR E EDICION ENFOQUE CARA Submenú...
  • Página 40: Protección De Imágenes

    Protección de imágenes [0] Adición de sonido a imágenes fi jas [R] q MENÚ REPROD. q MENÚ REPROD. Las imágenes protegidas no pueden borrarse Submenú 2 Aplicación individualmente con [BORRAR] (p. 17), [SEL. La cámara añade (graba) sonido IMAGEN], o [BORRAR TODO] (p. 41), pero durante unos 4 segundos mientras se borran todas las imágenes con la función se reproduce la imagen.
  • Página 41: Borrado De Imágenes [S Borrar]

    Consulte "Utilización del menú" (p. 3) cuando ajuste la confi guración de estas funciones. Grabación de los ajustes e impresión Borrado de imágenes [S BORRAR] en los datos de imagen [< ORDEN S BORRAR IMPRES.] Antes de borrar, compruebe que no haya datos <...
  • Página 42: Backup

    Se selecciona el idioma de los menús la tarjeta. Idiomas y de los mensajes de error que Las tarjetas que no sean de Olympus y aparecen en el monitor LCD. aquéllas que hayan sido formateadas por ordenador deben formatearse con esta cámara Los idiomas disponibles varían dependiendo del país...
  • Página 43: Pw On Setup

    Consulte "Utilización del menú" (p. 3) cuando ajuste la confi guración de estas funciones. Confi guración de la pantalla y el sonido de arranque al encender la cámara [PW ON SETUP] x CONFIGURAC. PW ON SETUP Submenú 2 Submenú 3 Aplicación No se visualiza ninguna imagen.
  • Página 44: Selección Del Sonido De La Cámara Y El Volumen [Sonido]

    Selección del sonido de la cámara y el volumen [SONIDO] x CONFIGURAC. SONIDO Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Aplicación TIPO DE SONIDO Selecciona el tipo y el volumen del sonido del BEEP accionamiento de los botones de la cámara OFF (Sin sonido) / VOLUMEN (excepto el del botón disparador).
  • Página 45: Reconfi Guración De Los Números De Los Nombres De Archivo De Fotografías [Nom Fichero]

    Consulte "Utilización del menú" (p. 3) cuando ajuste la confi guración de estas funciones. Reconfi guración de los números de los Ajuste del CCD y de la función de nombres de archivo de fotografías procesamiento de imágenes [NOM FICHERO] [MAPEO PÍX.] x CONFIGURAC.
  • Página 46: Ajuste Del Brillo Del Monitor [S]

    Ajuste de la fecha y la hora de otra zona Ajuste del brillo del monitor [s] horaria [HORAR.DOBLE] x CONFIGURAC. x CONFIGURAC. HORAR.DOBLE Para ajustar el brillo del monitor Cuando [HORAR.DOBLE] está ajustado a 1 Use 12 para ajustar el brillo mientras [ON], la fecha y hora fi...
  • Página 47: Ajuste Alarma

    Consulte "Utilización del menú" (p. 3) cuando ajuste la confi guración de estas funciones. Uso de la alarma [AJUSTE ALARMA] x CONFIGURAC. AJUSTE ALARMA Si no se ha ajustado [X], la función [AJUSTE ALARMA] no está disponible. Cuando [j MODO SILENC.] (p. 49) está ajustado a [ON], la alarma no suena. Cuando [HORAR.DOBLE] (p.
  • Página 48: Salida Víd

    Selección del sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [SALIDA VÍD.] x CONFIGURAC. SALIDA VÍD. El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones. Antes de ver las imágenes de la cámara en su televisor, seleccione la salida de vídeo conforme al tipo de señal de vídeo que utiliza el televisor.
  • Página 49: Igual Que Los "Menús De Funciones De Toma" 9 J

    Consulte "Utilización del menú" (p. 3) cuando ajuste la confi guración de estas funciones. Ahorro de batería entre tomas Apagado de los sonidos de la cámara [SALVAPANT.] [j MODO SILENC.] j MODO SILENC. x CONFIGURAC. SALVAPANT. Submenú 2 Aplicación Submenú 1 Aplicación Activa la confi...
  • Página 50: Impresión

    Impresión Impresión directa (PictBridge Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir Botón < imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Para averiguar si su impresora es compatible con Multiconector PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Página 51 Cambio de los ajustes de Use 12 para seleccionar [TAMAÑO] impresora para imprimir (submenú 3), y presione 4. [IMPR.PERSONAL] Si la pantalla [PAPEL IMPR.] no aparece, los valores de [TAMAÑO], [SIN BORDES], y [FOTOS/HOJA] se ajustan a los valores Siga los pasos 1 y 2 para [IMPR. estándares de la impresora.
  • Página 52: Para Realizar Ajustes De Impresión Detallados

    2 Use 12 para seleccionar [ACEPTAR], y Use 34 para seleccionar una imagen. presione el botón . Pulse el botón < para hacer una reserva de [IMPR.1C.] para la imagen visualizada. Pulse 2 para realizar ajustes de impresión detallados en la imagen actual. ACEPTAR CANCELAR Para realizar ajustes de impresión...
  • Página 53: Para Cancelar La Impresión

    Reservas de impresión de Para cancelar la impresión fotogramas individuales [<] 1 Presione el botón  mientras se visualiza [TRANSFIRIEN.]. 2 Seleccione [CANCELAR] utilizando 12 y, Ajuste el disco de modo en la a continuación, pulse el botón . posición q, y luego presione el botón m para mostrar el menú...
  • Página 54: Reserva De Una Copia De Impresión De Cada Una De Las Imágenes De La Tarjeta [U]

    Reserva de una copia de Use 12 para seleccionar la opción impresión de cada una de las de pantalla [X] (impresión de fecha), imágenes de la tarjeta [U] y presione el botón . Submenú 2 Aplicación Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<]] Imprime la imagen solamente.
  • Página 55: Cancelación De Los Datos De Reserva De Impresión Para Imágenes Seleccionadas

    Cancelación de los datos de reserva de impresión para imágenes seleccionadas Ejecute los Pasos 1 y 2 de “Cancelación de todos los datos de reserva de impresión” (p. 54). Use 12 para seleccionar [<], y presione el botón . Use 12 para seleccionar [MANTENER], y presione el botón .
  • Página 56: Uso Del Programa Olympus Master 2

    Uso del programa OLYMPUS Master 2 Requisitos del sistema e Windows instalación de OLYMPUS Master 2 Una vez que el ordenador detecta la cámara, aparece un mensaje indicando que la confi guración ha fi nalizado. Confi rme el mensaje Instale el software OLYMPUS Master 2 y haga clic en “OK”.
  • Página 57: Manejo De Olympus Master

    Manejo de OLYMPUS Master 2 Cuando se inicia OLYMPUS Master 2, aparecerá en pantalla la Guía de inicio rápido que le ayudará a manejar la cámara sin ninguna duda. Si la Guía de inicio rápido no aparece, haga clic en en la barra de herramientas para mostrar la Guía.
  • Página 58: Consejos De Manejo

    Consejos de manejo ● Si la cámara no funciona como es debido, o si El uso prolongado de la cámara puede aumentar la temperatura interna y provocar un corte automático. aparece un mensaje de error en la pantalla y no Si esto sucede, extraiga la batería de la cámara está...
  • Página 59: Mensaje De Error

    Mensaje de error Problema de la batería BATER. Cargue la batería. AGOTADA Si aparece alguno de los siguientes mensajes en el monitor, compruebe el remedio. Problema de conexión Conecte correctamente la cámara Mensaje de Remedio al ordenador o a la impresora. SIN CONEXIÓN error Problema de la tarjeta...
  • Página 60: Consejos De Toma

    Consejos de toma Cuando los objetos se Cuando no esté seguro de cómo tomar una encuentran a diferentes fotografía que se le ha ocurrido, consulte la distancias siguiente información. Enfoque “Enfoque del objeto” Objeto en rápido movimiento ● Toma de la fotografía de un objeto que no está en el centro de la pantalla Después de enfocar otro objeto que se encuentre a la misma distancia del que se desea tomar, encuadre...
  • Página 61: Exposición (Brillo)

    Exposición (brillo) Calidad de imagen “Toma de fotografías con el brillo correcto” Toma de fotografías más nítidas ● ● Toma de fotografías de objetos a contraluz Toma de fotografías con el zoom óptico Se ilumina una cara que aparece a contraluz. No use el [ZOOM DIG.] (p.
  • Página 62: Consejos De Reproducción/ Edición

    Consejos de reproducción/ edición Reproducción “Reproducción de imágenes en la memoria interna” ● Extracción de la tarjeta de la cámara “Extracción de la tarjeta xD-Picture Card” (p. 11). “Uso de la tarjeta microSD” ● “Uso de la tarjeta microSD/tarjeta microSDHC (vendida aparte)”...
  • Página 63: Apéndice

    Batería y cargador • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Exterior Olympus (LI-42B/LI-40B). No se puede usar • Límpielo suavemente con un paño suave. Si ningún otro tipo de batería. la cámara está muy sucia, empape el paño en •...
  • Página 64: Uso De Un Adaptador De Ca

    Uso de una tarjeta nueva de diapositivas de larga duración. Para usar el Antes de usar una tarjeta que no sea Olympus adaptador de CA para esta cámara, hace falta el o que se ha usado a otros efectos en un adaptador múltiple (CB-MA1/accesorio).
  • Página 65 Número de fotografías para almacenar (grabación estática) y duración de la grabación (vídeos) en la memoria interna y la tarjeta xD-picture Card Imágenes fi jas Número de fotografías almacenables Utilización de la tarjeta 1GB Memoria interna TAMAÑO COMPRESIÓN xD-Picture Card Con sonido Sin sonido Con sonido...
  • Página 66: Uso De Un Adaptador Microsd

    Uso de un Adaptador microSD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No use el acoplador con cámaras digitales PRECAUCIÓN Olympus que no sean compatibles con este RIESGO DE DESCARGAS Adaptador microSD, ni con otras marcas de ELÉCTRICAS cámaras digitales, ordenadores, impresoras NO ABRIR y otros dispositivos compatibles con la tarjeta PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS...
  • Página 67: Precauciones Generales

    únicamente los accesorios • Mantenga a los niños alejados de la cámara. recomendados por Olympus. • Utilice y guarde siempre la cámara fuera del Agua y humedad — En las precauciones de los alcance de los niños, para prevenir las siguientes productos diseñados a prueba de la intemperie,...
  • Página 68: Precauciones Acerca Del Uso De La Batería

    PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especifi cado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
  • Página 69: Precaución Sobre El Ambiente De Uso

    Para proteger la tecnología de alta precisión • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio contenida en este producto, nunca deje la cámara determinada por Olympus. No utilice ningún otro tipo en los lugares listados abajo, durante su uso o de batería. almacenamiento: •...
  • Página 70: Avisos Legales Y Otros

    fi gura en la página web: http://www.olympus. previa y por escrito de Olympus. No se asume com. Durante un período de un año de la Garantía ninguna responsabilidad con respecto al uso de la Internacional el cliente puede presentar el producto información contenida en este material escrito o...
  • Página 71: Marcas Comerciales

    Cualquier defecto o daño que se produzca al Certifi cado de Garantía. Olympus se reserva por incendios, terremotos, inundaciones, el derecho de rechazar un servicio gratuito si el tempestades u otros desastres naturales, Certifi...
  • Página 72: Especificaciones

    Humedad : 30 % a 90 % (funcionamiento) /10 % a 90 % (almacenamiento) Fuente de alimentación : Una batería de iones de litio Olympus (LI-42B/LI-40B) o un adaptador de CA Olympus Dimensiones : 93,7 mm (anchura) × 56,4 mm (altura) × 25,1 mm (prof.)
  • Página 73: Adaptador Microsd

    Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga) /...
  • Página 74: Índice

    Índice Adaptador microSD ....10, 12, 66 DE RELLENO ........21 Adaptador de CA ........64 DIAPOS..........36 AJ SOMBRA ......... 20 DIS MOD VÍDEO ........31 AJUSTE ALARMA......... 47 DPOF ............ 53 Alarma 8 ..........44 DRIVE ........... 30 AÑADIR FAVORITO ......
  • Página 75 Vista de índice ........25 VISUAL IMAG ........44 OJOS ROJOS........21 Visualización de la información ..23, 25 OLYMPUS Master 2 ....10, 33, 56 VOLUMEN ........16, 44 ORDEN IMPRES......41, 53 WB ............29 PAL ............48 PANORAMA ..........
  • Página 76 VS795601...

Tabla de contenido