Publicidad

Enlaces rápidos

ITM. / ART. 307527
ODP10555-48D908
tsicustomerservice.com
1-866-661-1218
Countries serviced: USA, Canada, Mexico, UK, Iceland
Les pays desservis : États-Unis, Canada, Mexique, Royaume-Uni
Países de servicio: E.U.A., Canadá, da, México, y el Reino Unido
(English, French, Spanish) (Anglais, Français, Espagnol) (Inglés, Francés, Español),
8:30 AM – 5:30 PM EST Monday – Friday/8 h 30 à 17 h 30 HE, du lundi au vendredi/
8:30 AM – 5:30 PM EST Lunes – Viernes (Teléfono no válido en México)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tresanti ODP10555-48D908

  • Página 1 ITM. / ART. 307527 ODP10555-48D908 tsicustomerservice.com 1-866-661-1218 Countries serviced: USA, Canada, Mexico, UK, Iceland Les pays desservis : États-Unis, Canada, Mexique, Royaume-Uni Países de servicio: E.U.A., Canadá, da, México, y el Reino Unido (English, French, Spanish) (Anglais, Français, Espagnol) (Inglés, Francés, Español), 8:30 AM –...
  • Página 2 REGISTER ENREGISTREMENT REGISTRAR LA INFORMACIÓN PRODUCT INFO INFO PRODUIT DEL PRODUCTO INFO Thank you for purchasing our Merci d’avoir acheté ce produit. Gracias por comprar nuestro Veuillez prendre un moment pour producto. Tómese un momento product. Please take a moment inscrire votre nouvel achat à...
  • Página 3 PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: IMPORTANT: Retain this manual for future reference. Read Carefully. IMPORTANT: À...
  • Página 4: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES When using electrical appliances, basic Lors de l’utilisation des appareils Al utilizar los aparatos eléctricos, debe precautions including the following électriques, les précautions tomar en cuenta las precauciones should always be taken to reduce the élémentaires, notamment celles básicas que incluyen las siguientes risk of fire, electrical shock, and injury to...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand this Assurez-vous de lire et de comprendre Lea y comprenda completamente entire manual before attempting l’intégralité du présent manuel avant este manual antes de intentar to assemble, operate or install the de tenter d’assembler, d’utiliser ou ensamblar, usar o instalar el product.
  • Página 6 SYMBOL/ SYMBOLE/ SÍMBOLO RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
  • Página 7 HARDWARE / QUINCAILLERIE / HERRAJE [x1] [x8] [x9] Allen Wrench Clé hexagonale Ø6.3x15mm Ø8x20mm Llave interior de seis ángulos [x1] [x1] UK Plug EU Plug (Iceland, France, Spain) Câble d’alimentation UK Câble d’alimentation (Islande, France, Espagne) Cable de alimentación UK Cable de alimentación (Islandia, Francia, España) B094...
  • Página 8: Carga Máxima

    MAXIMUM LOAD 45.4 kg / 100 lbs CHARGE MAXIMALE DE CARGA MÁXIMA MAXIMUM LOAD 6.9 kg / 15.2 lbs CHARGE MAXIMALE DE CARGA MÁXIMA B094...
  • Página 9 ODP10555-48D908 B094...
  • Página 10 Note: Lubrication on the inner leg may be present; this is normal to protect the internal moving parts. If excessive lubricant is present on the legs it can be safely wiped away with a soft cloth. Note: Du lubrifiant peut être présent sur le coté intérieur du pied, c’est normal pour protéger les pièces mobiles internes.
  • Página 11 [x8] B094...
  • Página 12 To prevent stress and/or damage to the connection pins, ensure all cords are plugged in straight, and not at an angle. Pour éviter les contraintes et / ou d’endommager les broches de connexion, s’assurer de brancher dans l’axe et de ne pas former d’angle. Para evitar tensiones y / o daños a los pines de conexión, asegúrese de enchufarlo en línea recta y no en un ángulo.
  • Página 13 Note: There are 2 kinds of plugs packed inside. Locate them below the desktop. Choose the appropriate plug for your power outlet and follow steps on pages 13 and 14 to install it. Note: Il existe 2 types de fiches emballées à l'intérieur. Localisez sous le bureau. Choisissez la prise appropriée pour votre prise de courant en suivant les étapes des pages 13 et 14 pour l’installer.
  • Página 14 B094...
  • Página 15 B094...
  • Página 16: Operation/Utilisation/Operación

    OPERATION/UTILISATION/OPERACIÓN 3 USB Ports(2.4A for each port) Trois ports USB (2,4 A pour- chaque port) 3 puertos USB(2.4 A para cada puerto) Lock Button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo Control Panel/Panneau de commande/Panel de control Lock Button: Press this button to lock the touch-screen. This will prevent accidentally engaging the controls after the desired height has been set.
  • Página 17 OPERATION/UTILISATION/OPERACIÓN Bouton de verrouillage automatique : Appuyez sur ce bouton pour verrouiller l’écran tactile. Ceci évitera d’activer accidentellement les contrôles après le réglage de la hauteur désirée. Maintenez ce bouton enfoncé, puis branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce que l’écran s’éteigne pour revenir au réglage par défaut.
  • Página 18 OPERATION/UTILISATION/OPERACIÓN Botón de bloqueo automático: Presione este botón para bloquear la pantalla táctil. Esto evitará activar accidentalmente los controles después de establecer la altura deseada. Presione el botón nuevamente para desbloquear la pantalla táctil. Para restablecer su escritorio a la configuración predeterminada, mantenga presionado este botón mientras conecta simultáneamente el cable de alimentación hasta que se ilumine el panel de control.
  • Página 19: Troubleshooting Dépannage / Solución De Problemas

    TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM ROOT CAUSE / ORIGEN DE LA CORRECTIVE ACTION / MEDIDAS PROBLEMA / PROBLÈME CAUSA / CAUSE PROBABLE CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE Unplug the power cord and re-plug after Display indicates E1 The motor has overheated. 5 minutes.
  • Página 20 Unplug the unit and visually inspect whether there are any loose electrical connections between the power cord and the adaptor, or from the adaptor to the motor. Débrancher l’unité et inspecter visuellement toutes les connexions électriques entre le Display indicates E3 The motor is not powered.
  • Página 21: Cuidado / Mantenimiento

    CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting.
  • Página 22 REPLACEMENT PARTS ODP10555-48D908 PIÈCES DE REMPLACEMENT ODP10555-48D908 PARTES DE REPUESTO ODP10555-48D908 [x1] [x2] [x4] H555-SLD-KTW PODP10555D908HH H555-MO-01W [x4] [x1] [x1] H555-WC-KT H555-CO-02W H555-PO-02 [x1] [x1] H555-GP-KTW H555-DW-KTW B094...
  • Página 23 NOTES REMARQUES NOTAS B094...
  • Página 24 Imported by / Importé par : Importado por: Distributed by: Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Canada Ltd.* Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Blvd. Magnocentro No.4 P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario San Fernando La Herradura Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada Huixquilucan, Estado de México 1-800-463-3783...

Este manual también es adecuado para:

307527

Tabla de contenido