Página 1
Installation and Care Guide Vanity K-20195 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1304474-2-A...
Observe all local plumbing and building codes. Provide 2x6 backing material behind the finished wall to properly support the vanity. 1304474-2-A Kohler Co.
NOTICE: To avoid the risk of product damage, the finished wall must be straight and plumb. If the finished wall is not straight and plumb, the vanity will not be properly supported and will cause misalignment of the sink and door. Kohler Co. 1304474-2-A...
Página 4
Prepare the Site (cont.) Complete the finished wall. Make sure the finished wall is straight and plumb, and the floor is flat and perpendicular to the finished wall. 1304474-2-A Kohler Co.
Página 5
flat, padded work surface. Position the vanity on its side on a flat, padded surface. Attach the Legs Secure each leg assembly using two #8 x 1″ panhead screws, lock washers, and flat washers. Kohler Co. 1304474-2-A...
Página 6
Using a 1/4″ drill bit, drill pilot holes through the back rail and the finished wall. Verify the pilot holes are positioned to ensure the lag bolts will engage the 2x6 backing material. Secure Secure the vanity to the wall with two 5/16″ lag bolts and washers (not provided). 1304474-2-A Kohler Co.
Página 7
With assistance, lift and properly position the sink on top of the vanity. Immediately wipe away any excess caulk that contacts the vanity. Apply a 1/8″ (3 mm) bead of siliconized acrylic caulk along the top edge of the sink where the sink contacts the finished wall. Kohler Co. 1304474-2-A...
Select and mark the desired knob location on the door. Use a 3/16″ bit to drill the marked hole location. From the back side of the door, insert the screw through the hole. Thread the knob onto the screw. Securely hand-tighten. 1304474-2-A Kohler Co.
Página 9
NOTE: To ease installation, get assistance supporting the door. Align the hinge hooks with the cup of the top bracket. Slide the hinge onto the top bracket. Clip the hinge onto the bracket to secure. Repeat for the lower hinge. Kohler Co. 1304474-2-A...
Move the door forward to slide the hinges off the brackets. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Vitreous China and Fireclay • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning.
Página 11
Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
Página 12
Warranty (cont.) within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
AVIS: Du mastic à l’acrylique siliconisé doit être utilisé pour sécuriser le lavabo sur le meuble de toilette. Ne pas utiliser de mastic à la silicone à 100%, car cela endommagera la finition du meuble de toilette. Kohler Co. Français-1 1304474-2-A...
Página 14
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Fournir un matériau de renfort de 2x6 derrière le mur fini pour soutenir correctement le meuble de toilette. 1304474-2-A Français-2 Kohler Co.
Encocher les montants à l’avant de 1-1/2″ (38 mm) afin d’assurer que le matériau de renfort 2x6 soit à ras des montants. Sécuriser le matériau de renfort 2x6 aux montants avec des clous de cadrage. Mettre en place les canalisations d’alimentation en eau et d’évacuation. Kohler Co. Français-3 1304474-2-A...
Página 16
Terminer le mur fini. S’assurer que le mur fini est droit et d’aplomb, et que le sol est plat et perpendiculaire au mur fini. 1304474-2-A Français-4 Kohler Co.
Página 17
Positionner le meuble de toilette sur son côté sur une surface plate et rembourrée. Attacher les pieds Sécuriser chaque ensemble de pieds en utilisant deux vis à tête cylindrique bombée #8 x 1″, ainsi que des rondelles de blocage et des rondelles plates. Kohler Co. Français-5 1304474-2-A...
Página 18
Utiliser un foret de 1/4″ pour percer des trous pilotes à travers le rail arrière et le mur fini. Vérifier que les trous pilotes sont bien en place pour assurer que les tire-fonds seront engagés dans le matériau de renfort 2x6. Sécuriser 1304474-2-A Français-6 Kohler Co.
Página 19
Sécuriser le meuble (cont.) Sécuriser le meuble sur le mur à l’aide de deux tire-fonds de 5/16″ et des rondelles (non fournis). Kohler Co. Français-7 1304474-2-A...
Página 20
Essuyer immédiatement tout excès de mastic en contact avec le meuble. Appliquer un boudin de mastic à l’acrylique siliconé de 1/8″ (3 mm) le long du rebord supérieur du lavabo au point de contact de celui-ci avec le mur fini. 1304474-2-A Français-8 Kohler Co.
Utiliser une mèche de 3/16″ pour percer l’emplacement marqué pour le trou. À partir du côté arrière de la porte, insérer la vis à travers le trou. Enfiler la poignée sur la vis. Bien serrer à la main. Kohler Co. Français-9 1304474-2-A...
Página 22
Aligner les crochets de la charnière avec la coupelle du support supérieur. Faire glisser la charnière sur le support supérieur. Attacher la charnière sur le support pour la sécuriser. Répéter la procédure pour la charnière inférieure. 1304474-2-A Français-10 Kohler Co.
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: Porcelaine vitrifiée et argile réfractaire • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer.
Página 24
à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation 1304474-2-A Français-12...
Página 25
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U.
AVISO: Para evitar el riesgo de causar daños al producto, la pared acabada debe estar recta y a plomo. Si la pared acabada no está recta y a plomo, el tocador no quedará bien soportado y causará que el lavabo y la puerta queden desalineados. Kohler Co. Español-1 1304474-2-A...
Página 27
Antes de comenzar (cont.) Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Proporcione material de refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada para soportar correctamente el tocador. Kohler Co. Español-2 1304474-2-A...
Instale las líneas de suministro de agua y de desagüe. AVISO: Para evitar el riesgo de causar daños al producto, la pared acabada debe estar recta y a plomo. Si la pared acabada no está 1304474-2-A Español-3 Kohler Co.
Página 29
Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. Kohler Co. Español-4 1304474-2-A...
Coloque el tocador de lado sobre una superficie plana y acojinada. Fije las patas Fije cada ensamblaje de pata con dos tornillos de cabeza redonda #8 x 1″, arandelas de fijación y arandelas planas. 1304474-2-A Español-5 Kohler Co.
Con una broca de 1/4″, taladre orificios guía a través del riel posterior y de la pared acabada. Verifique que el lugar de los orificios guía asegure que los pernos de fijación encajen en el material de refuerzo de 2x6. Fije Kohler Co. Español-6 1304474-2-A...
Página 32
Fije el tocador (cont.) Fije el tocador a la pared con dos tornillos de rosca para madera de 5/16″ y arandelas (no se incluyen). 1304474-2-A Español-7 Kohler Co.
Elimine inmediatamente el exceso de sellador que tenga contacto con el tocador. Aplique un hilo continuo de 1/8” (3 mm) de sellador acrílico siliconado a lo largo del borde superior del lavabo donde el lavabo hace contacto con la pared acabada. Kohler Co. Español-8 1304474-2-A...
Taladre en el lugar marcado para el orificio con una broca de 3/16″. Desde el lado posterior de la puerta, introduzca el tornillo a través del orificio. Enrosque la perilla en el tornillo. Apriete con firmeza con la mano. 1304474-2-A Español-9 Kohler Co.
Página 35
Alinee los ganchos de la bisagra con el sujetaganchos del soporte superior. Deslice la bisagra sobre el soporte superior. Ponga el clip de la bisagra en el soporte para fijar. Repita este procedimiento con la bisagra inferior. Kohler Co. Español-10 1304474-2-A...
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: Porcelana vitrificada y arcilla refractaria • Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido para lavar vajilla y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación.
Página 38
Garantía (cont.) Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación.