Página 1
(S) Supply (Based on 12” riser which may Fixture dimensions are nominal and require cutting) K-2017-1/-4 10” conform to tolerances in ASME Standard (25.4cm) – K-2017-8 = 14” (35.6cm). A112.19.2M. (T) Pop-up drain typically 14” (35.6cm); drain typically 13-1/8” (33.3cm). K-2017-4 K-2017-1 3”...
Página 2
Mark Floor Center of through the hole in the pedestal Here Anchoring bottom. Holes Carefully remove the lavatory from the pedestal. Then move the pedestal from the area. 1010419-2- Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
Página 3
CAUTION: Risk product damage Do not overtighten the cap nuts. Overtightening may cause damage to the product. Connect and tighten the trap. Pedestal Connect the hot and cold water Lavatory supplies to the faucet. Washer Kohler Co., Kohler, WI U.S.A. 1010419-2-...
Página 4
First review the installation instructions to ensure correct installation. For additional assistance in the USA, call our Customer Service Department for direct help. You may also contact us at our web site listed below. Call 1-800-4-KOHLER within the U.S. Call 001-877-680-1310 within Mexico Call 1-800-964-5590 within Canada www.kohlerco.com...
Página 5
(S) Suministro (Basado en una tubería las tolerancias de la norma ASME vertical de 12” (30,5cm) que puede A112.19.2M. requerir cortes) K-2017-1/-4 10” (25,4cm) – K-2017-8 = 14” (35,6cm). (T) Drenaje automático, generalmente de 14” (35,6cm); drenaje, generalmente de 13-1/8” (33,3cm). K-2017-1 K-2017-4 3” PARED 4”...
Página 6
Centro de los marque el piso a través del orificio piso aquí hoyos del en el fondo del pedestal. sujetador Con cuidado, remueva el lavabo del pedestal. Luego, remueva el pedestal de su posición. 1010419-2- Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
Página 7
Fije el pedestal al piso con el tornillo Pedestal para madera y la arandela. Fije el tornillo para madera. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No asegure en exceso. El Arandela asegurar en exceso puede dañar el producto. Kohler Co., Kohler, WI U.S.A. 1010419-2-...
Página 8
Si no logra solucionar el problema, llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener asistencia directa. También puede localizarnos en la página web escrita abajo. Llame al 1-800-4-KOHLER (En los Estados Unidos) Llame al 001-877-680-1310 (En México) Llame al 1-800-964-5590 (En Canadá) www.kohlerco.com...
Página 9
(S) Arrivée d’eau (basée sur un tube de 12 la norme ASME A112.19.2M. po (30,5cm) de longueur qu’on aura à couper) K-2017-1/-4 = 10 po (25,4cm) – K-2017-8 = 14 po (35,6cm). (T) Tringle de la bonde de vidage, d’ordinaire 14 po (35,6cm) ; bonde de vidage, d’ordinaire 13-1/8 po (33,3cm).
Página 10
Marquer le Centre des plancher à travers l’ouverture du bas plancher ici trous d’ancrage de la colonne. Enlever le lavabo du dessus de la colonne. Retirer la colonne de la zone de travail. 1010419-2- Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
Página 11
à bois et la rondelle. Serrer la vis à bois jusqu’à ce qu’elle soit en appui. ATTENTION Risque Rondelle d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer. Le serrage excessif peut endommager le produit. Kohler Co., Kohler, WI U.S.A. 1010419-2-...
Página 12
Revoir d’abord la notice d’installation pour s’assurer d’une installation correcte. Pour toute assistance additionnelle, contactez notre département de service à la clientèle. Vous pouvez aussi nous joindre sur notre site Web à l’adresse donnée ci-dessous. Aux É.-U., composer le 1-800-4-KOHLER Au Mexique, composer le 001-877-680-1310 Au Canada, composer le 1-800-964-5590 www.kohlerco.com...