Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Systems MD103 Desk Mount. The MD103 will
support monitors weighing up to 15kg (35lbs). It allows the monitor to tilt and
swivel ±15
o
, roll ± 90
o
, raise and lower 5 in. (13 cm).
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi la fi xation de bureau MD103 de Sanus Systems. Le modèle
MD103 peut supporter des moniteurs pesant jusqu'à 15 kg (35lb). Cette
fi xation permet d'incliner et de basculer le moniteur de ±15º, de le faire pivoter
de ± 90º, de le soulever et de l'abaisser de 13 cm.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für die Sanus Systems-Tischhalterung MD103
entschieden haben. Die MD103 trägt Monitore mit einem Gewicht von maximal
15 kg (35 lb). Damit kann der Monitor um ±15° geneigt und geschwenkt, um
±90° gerollt, um 13 cm angehoben.
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Gracias por optar por el soporte de sobremesa MD103 de Sanus Systems. El
modelo MD103 soportará monitores de hasta 15kg (35lbs). Permite al monitor
inclinarse y girar ±15º, cabecear ± 90º, elevarse y descender 5 pulgadas (13 cm).
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter escolhido o sistema de montagem MD103 para secretárias da
Sanus Systems. O MD103 agüenta monitores com peso até 15 kg. Este sistema
permite inclinar e girar o monitor facilmente ± 15º, rotá-lo ± 90º, levantá-lo e
descê-lo 5 polegadas (13 cm).
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de MD103 tafelsteun van Sanus
Systems. De MD103 draagt monitors tot 15 kg. Met deze tafelsteun kan de
monitor ±15° worden gekanteld en gedraaid, een rolbeweging maken van ±90°
en met 13 cm worden verhoogd of verlaagd.
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
QUESTE ISTRUZIONI
La ringraziamo per aver scelto il Supporto da Scrivania Sanus Systems MD103.
Il supporto MD103 può sostenere monitor con peso fi no a 15 kg (35 libbre).
Consente d'inclinare e girare il monitor di ±15°, ruotarlo di ±90° e sollevarlo e
abbassarlo di 13 cm.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση γραφείου Sanus Systems MD103.
Η MD103 υποστηρίζει οθόνες με βάρος έως 15kg. Επιτρέπει την κλίση και
οριζόντια περιστροφή της οθόνης κατά ±15
o
90
, ανύψωση και χαμήλωμα κατά 5 ίντσες (13 εκ).
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
MD103
(6901-170053 <02>)
o
, την πλευρική περιστροφή κατά ±
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Tusen takk for at du valgte MD103 bordmontering fra Sanus Systems. MD103
kan brukes til skjermer på opptil 15 kg. Monitoren kan skråstilles og dreies ±15
o
rulles ± 90
, heves og senkes 13 cm.
DA
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak for at have valgt Sanus Systems MD103 bordophæng. MD103 kan bære
skærme på op til 15 kg. Den gør, at skærmen kan vippes og drejes ±15
o
± 90
, hæves og sænkes 5 tommer (13 cm).
SV
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du har valt ett MD103 bordsfäste från Sanus Systems. MD103 klarar
bildskärmar som väger upp till 15 kg. Bildskärmen kan lutas och svängas ca. 15°,
lutas ca. 90° och vältas 5 inch (13 cm).
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Благодарим Вас за выбор набора для крепления к столу Sanus Systems
MD103. Кронштейн MD103 позволяет устанавливать мониторы весом до 15.
Крепление позволяет наклонять монитор вперед и в стороны на угол ±15°,
поворачивать на угол ± 90°, поднимать и опускать на 5 дюйма (13 см).
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ
Dziękujemy za zakup uchwytu biurkowego MD103 fi rmy Sanus Systems. W
uchwycie MD103 można mocować monitory o ciężarze maksymalnym 15kg (35
funtów). Uchwyt umożliwia przechył i obrót w zakresie ±15
regulację wysokości o 13 cm.
CS
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE
Děkujeme vám, že jste zvolili stolní rameno Sanus Systems MD103. Držák
MD103 zajišťuje podpěru monitorů o hmotnosti do 15kg. Rameno umožňuje
otáčet monitor vodorovně a svisle ±15
zvedat a spouštět 5 palce (13 cm).
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Sistemleri MD103 Masa Montaj Düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
MD103 15 kg (35 lbs). Bu düzenek sayesinde monitör ±15° eğilip döndürülebilir,
±90° çevrilebilir ve 13 cm (5 inç).
重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください
JP
Sanus Systems MD103デスクマウントをご購入いただき、ありがとうござ
います。MD103は、最大重量15kg(35 lbs)のモニターを支え。モニター
は、±15°の範囲で傾けたり旋回させたりできる他、±90°回転させた
り、5 in (13 cm) 上下させることができ。
MD
重要安全说明 – 保存这些说明
感谢您选择 Sanus Systems MD103 台面支架。MD103 可支持重量不超过 15
kg(35 磅)的显示器,适合。该支架允许显示器竖向摆动和水平摆动 ±15°
,旋转 ± 90°,升降 13 cm(5 英寸)。
®
o
, przesuw o ± 90
o
, otáčet doleva nebo doprava ± 90
o
,
o
og rulles
o
,
o
,

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus VisionMount MD103

  • Página 1 La ringraziamo per aver scelto il Supporto da Scrivania Sanus Systems MD103. 重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください Il supporto MD103 può sostenere monitor con peso fi no a 15 kg (35 libbre). Sanus Systems MD103デスクマウントをご購入いただき、ありがとうござ Consente d'inclinare e girare il monitor di ±15°, ruotarlo di ±90° e sollevarlo e います。MD103は、最大重量15kg(35 lbs)のモニターを支え。モニター...
  • Página 2 ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas CAUTION: Do not use this product for any sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus purpose not explicitly specifi ed by Sanus Systems.
  • Página 3 Systems Customer Service eller tilkalle en kvalifi sert snekker. Sanus Systems kan OSTRZEŻENIE! ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, Produkt zawiera małe feil sammenføyning eller feil bruk. elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci! ADVARSEL! Dette produktet inneholder smådeler...
  • Página 4 Supplied Parts and Hardware Medfølgende deler og utstyr Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact monteringen.
  • Página 5 [03] x 1 [04] x 1 [05] x 1 [01] x 1 [02] x 1 M4 x 10mm M6 x 12mm M4 x 30mm M6x35mm [06] x 4 [08] x 4 [07] x 4 [09] x 4 M6/M8 M4/M5 M4/M5 M6/M8 [10] x 4 [11] x 4...
  • Página 6 [14] [03] [03] [04] Adjust Height Hoogte instellen CAUTION: LET OP: Avoid potential injuries or property Voorkom beschadigingen en/of persoonlijk letsel! damage! Do not adjust height with monitor attached. Stel de hoogte niet in als de monitor op de steun is gemonteerd. Ajustez la hauteur.
  • Página 7 Justera höjden Yüksekliği Ayarlayın OBSERVERA: DİKKAT: Undvik eventuella personskador Kişisel yaralanma veya ürünün zarar görme eller skador på föremål! Justera inte höjden när bildskärmen är monterad. tehlikesine karşı dikkatli olun! Yüksekliği monitörü takmadan ayarlayın. 高さを調整します。 Регулировка высоты 注: ОСТОРОЖНО! ガや破損に注意してください。モニターを取り付けた Не...
  • Página 8 [16] Select Plate Vælg plade NOTE: For monitors with 100mm x 200mm or 200mm x 200mm hole spacing, NOTE: For skærme med 100mm x 200mm eller 200mm x 200mm hulafstand, you must remove the existing plate from the head assembly and replace it with skal du fj erne den bestående plade fra hovedmontagen og skift den ud med plate [02].
  • Página 9 100mm x 200mm or 200mm x 200mm [02] 6901-170053 <02>...
  • Página 10 For Monitors with a Flat Back För bildskärmar med en platt baksida Pour les moniteurs à arrière plat Для мониторов с плоской задней панелью Für Monitore mit fl acher Rückwand Telewizory z płaskim tyłem Para monitores de dorso plano U monitorů s plochou zadní stranou Para monitores com Traseira Plana Arkası...
  • Página 11 För bildskärmar med en böjd baksida eller med For Monitors with a Curved Back or Obstruction hindrande delar Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne Для мониторов с выгнутой задней панелью или Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder препятствием...
  • Página 12 Cable Placement Kabelplacering NOTE: Leave slack in the cables to prevent added tension on the OBSERVERA: Låt kablarna vara lite slaka så att spänningen på connectors. kopplingarna inte blir för stor. Pose du câble Установка кабеля NOTE : Laissez du jeu au niveau des câbles afi n d’éviter toute ПРИМЕЧАНИЕ: Оставьте...
  • Página 13 [05] [05] 6901-170053 <02>...
  • Página 14 Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, Milestone AV Technologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim “Milestone”), har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.