Resumen de contenidos para Sanus VisionMount VMAA26
Página 1
VMAA26 (6901-170017 <02>) Wood Stud Tools Required 13 mm 5.5 mm (1/2 in.) (7/32 in.) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia Pacifi...
Página 2
English Troubleshooting and Wood stud walls Repeat Step Choose an Option Do Not Optional Maintenance Français Structure de murs en Dépannage et Sélectionnez une Répétez l’étape Interdit Optionnel bois maintenance option Deutsch Fehlerbehebung und Wiederholen Sie den Tun Sie Folgendes Holzbalkenwände Wählen Sie eine Option Optional...
Página 3
English WARNING: This product contains small CAUTION / WARNING Heavy! Assistance Required. Alternate View items that could be a choking hazard. Tools required Français Ce produit contient de petites pièces ATTENTION/ TRÈS LOURD ! Cette étape Outils nécessaires qui peuvent représenter un risque Autre vue AVERTISSEMENT! requiert deux personnes.
Página 4
English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE For best results, reference both the text and illustrations when using this PRODUKTET manual.
Página 5
English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifi cations Weight capacity - DO NOT EXCEED: 59 kg (130 lbs) includes TV and any accessories Tilt: +5° to -15° ...
Página 6
M4 x 12mm M6 x 12mm M5 x 12mm M6 x 20mm M8 x 16mm [15] x 4 [16] x 4 [17] x 4 [18] x 4 [19] x 4 M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm [20] x 4 [21] x 4 [22] x 4 M8 x 40mm...
Página 7
CAUTION: Install Brackets Determine the bolt diameter for your TV and your TV type: For TVs with a fl at/unobstructed back, see 1-1. For TVs with an irregular/obstructed back, see 1-2*. *If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (1-2) that uses spacers. Ensure that the brackets are level on the back of the TV.
Página 10
Secure Vise Assemblies [06],[10],[11] to Brackets [03]. NOTE: Do not over-tighten the fasteners [10]; the vise assembly must rotate freely arount the bolt [11]. Install Cross Tubes [04] and Arm Assembly [02]. NOTE: Be sure to center the arm assembly [02]. Tighten the fastener in the vise assemblies [06] only enough to prevent the tubes [04] from moving. [03] [02] [06]...
Página 11
13 mm 5.5 mm 1/2 in. 7/32 in. CAUTION: WOOD STUD MOUNTING Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud fi nder. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. <...
Página 12
CAUTION: Attach TV to wall plate [01]. Install safety bolts [12]. CAUTION: Avoid potential personal injuries or property damage! Be sure to install the safety bolts [12]. Periodic tightening may be required. [02] [02] [01] [01] [12] [33] 6901-170017 <02>...
Página 13
INSTALL PREVENTER Install the preventer [05] on the left side if you want the arm to fold to the left. Install the preventer on the right side if you want the arm to fold to the right. [09] [05] [33] 6901-170017 <02>...
Página 14
CAUTION: ADJUST MONITOR POSITION Adjust Level CAUTION: Do not remove the Tension Nuts (T). Removing the Tension Nuts may cause the television to fall, resulting in property damage and possible personal injury. Adjust left/right swivel tension. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Remove the safety bracket (B) only to adjust the swivel tension nut (C). Be sure to replace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut.
Página 17
INSTALL CABLE MANAGEMENT Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely. Use the cable ties [13] and wire clips [14] to secure the cables to the brackets [03] and arm [02]. [14] [13] [03] [02]...
Página 18
Français ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Spécifi cations Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 59 kg (130 lbs). Inclut le téléviseur et tous les accessoires. ...
Página 19
Voir l’illustration de la page 11. Montage mural Pour obtenir de l’aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Installation sur des murs avec montants de bois Trouvez les montants.
Página 20
Deutsch VORSICHT: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Zulässiges Höchstgewicht – NICHT ÜBERSCHREITEN: 59 kg (130 lbs). Enthält TV-Gerät und alle Zubehörteile. Schwenkbar: ±90°...
Página 21
Siehe Abbildungen auf Seite 11. Wandmontage Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition fi nden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Montage an Holzbalken Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante- Balkensucher.
Página 22
Español PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especifi caciones Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 59 kg (130 lbs). Incluye televisor y accesorios. Rotación: ±90° ...
Página 23
Consulte el gráfi cos en la página 11. Montaje sobre pared Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com. Montaje sobre montantes de madera Localice los montantes. Verifi que el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los orifi cios.
Página 24
Português ATENÇÃO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especifi cações Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 59 kg (130 lbs). Inclui a TV e quaisquer acessórios. Giro: ±90° ...
Página 25
Consulte a ilustração na página 11. Montagem na parede Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Montagem com parafuso na madeira Posicione os parafusos. Verifi que o centro do parafuso com um furador ou prego fi no, ou um detector de estrutura de borda a borda. Nivele a placa na parede [01] e marque os locais de furo.
Página 26
Nederlands LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Specifi caties Gewichtscapaciteit--NIET OVERSCHRIJDEN: 59 kg (130 lbs). Bevat TV en accessoires. Zwenking: ±90° Kanteling: +5° to –15° LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! ...
Página 27
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 11 Wandmontage Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Montage aan een houten drager Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. Plaats de wandplaat [01] waterpas en markeer de locaties van de gaten.
Página 28
Italiano ATTENZIONE: ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Portata—NON ECCEDERE: 59 kg (130 lbs). Include il televisore e tutti gli accessori. Funzione girevole: ±90° ...
Página 29
Si veda la grafi ca a pagina 11 Montaggio a parete Per determinare la posizione della piastra, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Montaggio su montante in legno Identifi care i montanti. Verifi care il centro del montante con un punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
Página 30
Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Προδιαγραφές Ικανότητα αντοχής βάρους--ΜΗΝ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΕΙΤΕ: 59 kg (130 lbs). Περιλαμβάνει τηλεόραση και τυχόν εξαρτήματα. Περιστροφή: ±90° Κλίση: +5°...
Página 31
Βλ. εικόνες στη σελίδα 11 Επιτοίχια στήριξη Για βοήθεια σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της πλάκας τοίχου, ανατρέξτε στην Εύρεση ύψους (Height Finder) στη διεύθυνση sanus.com. Στήριξη σε ξύλινους ορθοστάτες Εντοπίστε τους ορθοστάτες. Επαληθεύστε το κέντρο του ορθοστάτη με ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα εντοπισμού ορθοστατών.
Página 32
Norsk OBS! VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Spesifi kasjoner Vektkapasitet—IKKE OVERSTIG: 59 kg (130 lbs). Inkluderer TV og eventuelt tilbehør. Svingeanordning: ±90° Vinkel: +5° to –15° OBS! Unngå...
Página 33
Se illustrasjoner på side 11 Veggmontering Du fi nner hjelp til å bestemme plasseringen av veggplaten under Height Finder (Høydebestemmelse) på sanus.com. Montering i trestendere Finn stendere. Angi midtpunktet til stenderen med en syl eller tynn spiker, eller bruk en stendersøker som angir kantene. Sørg for at veggplaten [01] er i vater, og marker hvor hullene skal være.
Página 34
Dansk FORSIGTIG: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Specifi kationer Vægtkapacitet – MÅ IKKE OVERSKRIDES: 59 kg (130 lbs). Gælder også tv og ethvert tilbehør. Drejemekanisme: ±90° Hældning: +5° to –15° FORSIGTIG: Undgå...
Página 35
se grafi k på side 11 Vægmontering Se sanus.com for hjælp med at bestemme vægpladens placering. Montering på vægge med træafstivere Find afstiverne. Find midten af afstiveren med en syl, et tyndt søm eller brug en trædetektor. Nivellér vægpladen [01] og markér hullernes placering. Bor styrehullerne som illustreret.
Página 36
Svenska FÖRSIKTIGT: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 59 kg (130 lbs). Inklusive TV och andra tillbehör. Vridning: ±90° Lutning: +5° to –15° FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på...
Página 37
Se bilder på sidan 11. Väggmontering Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfi nnaren (Height Finder) på sanus.com. Montering på träregel Leta upp reglarna. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna.
Página 38
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 59 kg (130 lbs). В комплект входит телевизор и все необходимые принадлежности. ...
Página 39
см. иллюстрацию на стр. 11 Настенное крепление Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Крепление к деревянной стойке Найдите стойки. Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать краевой искатель. Выровняйте...
Página 40
polski PRZESTROGA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 59 kg (130 lbs). W tym telewizor i akcesoria. Obrót: ±90° Nachylenie: +5° to –15° PRZESTROGA: Należy unikać...
Página 41
patrz ilustracja na stronie 11 Montaż na ścianie Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Montaż na słupach Znaleźć słupy. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła lub długiego gwoździa, albo wykorzystać krawędź do ustawienia wykrywacza drewna.
Página 42
Česky VÝSTRAHA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace Nosnost--NEPŘEKRAČOVAT: 59 kg (130 lbs). Zahrnuje televizor a všechna příslušenství. ...
Página 43
viz vyobrazení na str. 11 Montáž na zeď Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Montáž na dřevěný nosník Vyhledejte nosníky. Střed nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. Vyrovnejte nástěnnou desku [01] a označte si umístění...
Página 44
Türkçe DİKKAT: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik Özellikler Ağırlık kapasitesi—BU DEĞERİ GEÇMEYİN: 59 kg (130 lbs). TV aksesuarları ve diğer aksesuarları içerir. Döndürme: ±90° Eğim: +5° to –15° DİKKAT: Olası...
Página 45
11. sayfadaki resimlere bakın Duvara Montaj Duvar plakası konumunu belirlemede yardım almak için sanus.com adresindeki Height Finder (Yükseklik Bulucu)’a bakın. Ahşap Profi le Montaj Dikmelerin/profi llerin yerini bulun. Bir çuvaldız ya da ince çivi ile dikmenin yerini doğrulayın veya bunun için, dikmelerin başladığı ve bittiği yeri tespit eden ahşap dikme tarayıcı...
Página 50
Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...