Philips AJ3270D Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AJ3270D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
User manual
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del
comienzo o el Manual del usuario,
en donde encontrará consejos que
le ayudarán a disfrutar plenamente
de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
AJ3270D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AJ3270D

  • Página 1 Lea primero la Guía rápida del User Manual first for quick tips Manuel de l'utilisateur regorgent comienzo o el Manual del usuario, that make using your Philips product d'astuces destinées à simplifier en donde encontrará consejos que more enjoyable. l'utilisation de votre produit Philips.
  • Página 5 VOL +/-...
  • Página 6 RADIO TUNING +/- RADIO...
  • Página 7 Importante Seguridad Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación.
  • Página 8 use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado.
  • Página 9 o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). q Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales.
  • Página 10: La Radio Reloj

    La radio reloj Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Introducción Con esta radio reloj, podrá: • escuchar la radio FM; • disfrutar de la música del iPod/iPhone;...
  • Página 11 c MIN/PRESET +/- • Ajusta los minutos. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. d Pantalla • Muestra la información actual. e SLEEP • Ajusta el temporizador de desconexión. f SCAN/PROG/SET TIME • Busca/almacena las emisoras de radio. • Ajusta la hora. g VOL +/- •...
  • Página 12: Introducción

    Introducción Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Instalación de las pilas Advertencia • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. • Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
  • Página 13: Conexión De La Alimentación D

    Conexión de la alimentación Precaución • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la red eléctrica se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del radio reloj. • Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable. Ajuste del reloj En el modo de espera, mantenga pulsado SET TIME durante dos segundos.
  • Página 14: Reproducción Desde Un Ipod/Iphone

    Reproducción desde un iPod/iPhone Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a través de esta radio reloj. Modelos de iPod/iPhone compatibles La radio reloj es compatible con estos modelos de iPod y de iPhone: Diseñado para: • iPod touch (1ª,2ª,3ª y 4ª generación) •...
  • Página 15: Cómo Quitar El Ipod/Iphone

    Cómo quitar el iPod/iPhone Tire del iPod/iPhone para quitarlo de la base. Carga del iPod/iPhone Cuando la radio reloj está conectada a la fuente de alimentación, el reproductor iPod/iPhone que esté colocado en la base comenzará a cargarse. Ajuste del volumen...
  • Página 16: Cómo Escuchar La Radio Fm

    Cómo escuchar la radio FM Sintonización de emisoras de radio FM Consejo • Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, vídeo u otra fuente de radiación. • Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena y ajuste su posición. Nota • Para encender/apagar la radio, pulse RADIO. Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio FM.
  • Página 17: Almacenamiento Manual De Las Emisoras De Radio Fm

    Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM Sintonice una emisora de radio FM. Pulse PROG. » El número de presintonía empezará a parpadear. Pulse PRESET +/- o TUNING +/- varias veces para seleccionar un número. Vuelva a pulsar PROG para confirmar. Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras.
  • Página 18: Otras Funciones

    Otras funciones Ajuste del temporizador de la alarma Ajuste la hora de la alarma I Puede establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas. Nota • Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. Mantenga pulsado AL1/AL2 durante 2 segundos para acceder al modo de ajuste de alarma. » Los dígitos de la hora y de los minutos comienzan a parpadear.
  • Página 19 Consejo • Si llega la hora de la alarma y está escuchando la radio o el audio del iPod/iPhone, sólo se puede activar el zumbador como sonido de la alarma. • Si ha seleccionado el iPod/iPhone como fuente y no hay ningún iPod/iPhone conectado, la radio reloj cambia a la fuente de zumbador en su lugar.
  • Página 20: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma automática después de un periodo predefinido. Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el periodo de temporizador (en minutos). » Cuando el temporizador está activado, se muestra Para desactivar el temporizador, pulse SLEEP varias veces hasta que se muestre [OFF] (desactivado).
  • Página 21: Información Del Producto

    Información del producto Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida 2 W RMS Sintonizador Rango de sintonización FM: 87,5 - 108 MHz Intervalo de sintonización FM: 100 KHz Sensibilidad - Mono, relación S/R 26 dB FM: <22 dBu Selección de búsqueda FM: <28 dBu...
  • Página 22 Información general Alimentación de CA Modelo: AS100-050-AA200; Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,5 A; Salida: 5 V, 2 A Consumo de energía en funcionamiento <10 W Consumo de energía en modo de espera <2 W Dimensiones - Unidad principal 130 x 78 x 146 mm (ancho x alto x profundo) Peso...
  • Página 23: Solución De Problemas

    Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
  • Página 24 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota • La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. “Diseñado para iPod” y “Diseñado para iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores.
  • Página 25: Cómo Deshacerse Del Producto Antiguo Y De Las Pilas

    2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. WOOX se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
  • Página 26 *Seguridad del producto Registrar su producto garantiza que recibirá todos los del fabricante). privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. AVISO ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Este “relámpago” indica material no aisla- do dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica.
  • Página 28 Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. P&F is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. AJ3270D_37/17_UM_V4.0...

Tabla de contenido