The Stages Solo indoor cycling tacting us. The location of the serial number decal is bike provides a selection of features designed to make shown in the diagram on page 20.
1-800-717-8076. For a list of frequently asked questions (FAQ) or to contact customer care, go to: https://support.stagesindoorcycling.com. This document may contain trademarks or registered trademarks of Stages Cycling LLC as represented by the ™ use of and ® respectively. ANT+™ is a trademark of Dynastream Innovations Inc. Bluetooth® is a registered...
Sie bitte die Modellnummer und die Serien- zum Trainieren des Körpers. Der Heimtrainer Stages nummer des Produkts, bevor Sie uns kontaktieren. Der Solo bietet eine Auswahl an Funktionen, um Ihre Trai- Standort des Seriennummernaufklebers ist in der Ab- ning effizient und angenehm zu gestalten.
Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, lesen Sie bitte alle wichtigen Vor- sichtsmaßnahmen und Anleitungen in diesem Handbuch sowie alle Warnungen auf Ihrem Heimtrainer, bevor Sie diesen verwenden. Stages Cycling übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sach- schäden infolge oder durch die Verwendung dieses Produkts.
Nota: Es posible que las pegati- nas no aparezcan representadas a tamaño real. Antes de empezar Gracias por elegir la nueva bicicleta estática Solo de Stages . Hacer ejercicio sobre una bicicleta estática Si tiene alguna duda tras su lectura, consulte la si- ®...
Revise y reemplace inmediatamente cualquier pieza desgastada exclusivamente con las piezas autorizadas por el fabri- cante o retire el equipo del uso hasta que se repare. El nivel de seguridad del equipo solo se mantiene cuando el equipo se examina regularmente para detectar daños y desgaste. Limpie la bicicleta estática con un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente suave.
Le vélo d’appar- que le numéro de série avant de nous contacter. L’em- tement Stages Solo offre une sélection de fonctionna- placement de l’étiquette du numéro de série est indi- lités conçues pour rendre vos séances d’entraînement qué...
Página 9
Afin de diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les précautions et instructions importantes contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements figurant sur votre vélo d’appartement avant d’utiliser celui-ci. Stages Cycling décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages matériels dus à l’utilisation de ce produit.
Nota: Le etichette riprodotte nel manuale non hanno necessaria- mente le dimensioni reali. Prima di iniziare Grazie per aver scelto la nuova cyclette da interno Solo guente. Per aiutarci a fornire una migliore assistenza, di Stages . Pedalare è un esercizio efficace per miglio- prima di contattarci è...
Per massime prestazioni e sicurezza, sostituire i pedali ogni anno. Per l’acquisto dei pedali, vedere sotto. IMPORTANTE: Per evitare danni alla cyclette e lesioni all’utente, utilizzare solo pedali forniti dal costruttore. Altri pedali potrebbero non essere studiati per un utilizzo in palestre o centri ciclistici indoor e potrebbero essere pericolosi.
Página 18
서 감사합니다 . .사이클링은 심혈관 건강 증진, .인내력 강화, . 시오 . .저희가 지원하는데 도움이 되도록, .연락하시기 전에 제 탄력있는 바디 완성에 효과적인 운동입니다 . . Stages . Solo . 품 모델 번호와 일련 번호를 확인하십시오 . . 일 련 번호 표시 위...
Página 19
심각한 부상 위험을 줄이기 위해, 실내 사이클링 바이크를 사용하기 전에 이 설명서에 있는 모든 중요한 주의 사항 및 지침 그리고 실내 사이클링 바이크에 대한 모든 경고를 읽으십시오. Stages Cycling은 본 제품 사용으로 인하 거나 이를 통해 생긴 인적 상해나 재산상 피해에 대해 책임을 지지 않습니다.
仅 .Stages .Solo . . Stages Soloのみ . 僅 .Stages .Solo Stages .Solo .만 해당 *Stages Solo only / Nur auf Stages Solo / Solo en Stages Solo / Seulement sur Stages Solo / Solo su Stages Solo / 单独运送 單獨運送 別送...
仅 .Stages .Sol . 僅 .Stages .Solo .Stages Soloのみ . Stages .Solo .만 해당 **Stages Solo only / Nur auf Stages Solo / Solo en Stages Solo / Seulement sur Stages Solo / Solo su Stages Solo / Tools Required Erforderliches werkzeug 2.5mm...
Assembly 装配 裝配 組立 조립 / Montage / Montaje / Montage / Montaggio / • 2 x (M10 x 55mm) • 2 x (M10 x 55mm) • 4 x (M10) • 2 x (M10) • 2 x (M10) • 2 x (M10) •...
Página 23
Assembly 装配 裝配 組立 조립 / Montage / Montaje / Montage / Montaggio / • 4 x (M4 x 8mm) • #6 • 4 x (M4 x 8mm) • #9...
Página 24
Assembly 装配 裝配 組立 조립 / Montage / Montaje / Montage / Montaggio / Do not tighten screws until step 10. Align and tighten screws Ziehen Sie die Schrauben nicht vor Schritt 10 fest! Richten Sie die Schrauben aus und ziehen Sie sie fest. No apriete los tornillos hasta el paso 10.
Página 25
Assembly 装配 裝配 組立 조립 / Montage / Montaje / Montage / Montaggio / • 2 x (M5 x 12mm) • #5 • 2 x (M5) • #4 • 7 x (M3 x 6mm) • 1 x (M5 x 30mm) •...
Página 27
Assembly 装配 裝配 組立 조립 / Montage / Montaje / Montage / Montaggio / Solo • 4 x (M4 x 16mm) • #11 • #12 • #13 2.5mm 2.5mm LMVB • 4 x (M4 x 12mm) • #11 • #13...
Página 28
Assembly 装配 裝配 組立 조립 / Montage / Montaje / Montage / Montaggio / • #10 Battery Installation (Power Meter) Einlegen der Batterie Power Meter Install Guide Colocación de las pilas Installationshandbuch powermeter Installation des piles Guía de instalación del medidor de potencia Manuel d’installation du capteur de puissance Installazione delle batterie Guida di installazione del misuratore di potenza...
Using the Indoor Cycling Bike / Verwendung des Heimtrainers / Funcionamiento de la bicicleta estática / 使用单车 使用單車 バイクを使用する 바이크 사용 Utilisation du vélo d’appartement / Utilizzo della cyclette da interno / Fore/Aft Adjustment 前/后调整 Einstellung vorn/hinten 前/後調整 Ajuste horizontal 前後の調整...
Página 30
Using the Indoor Cycling Bike / Verwendung des Heimtrainers / Funcionamiento de la bicicleta estática / 使用单车 使用單車 バイクを使用する 바이크 사용 Utilisation du vélo d’appartement / Utilizzo della cyclette da interno / . . Toe Clip Adjustment 鞋头夹套调整 Einstellung des Pedalhakens 鞋頭夾套調整...
Página 31
Using the Indoor Cycling Bike / Verwendung des Heimtrainers / Funcionamiento de la bicicleta estática / 使用单车 使用單車 バイクを使用する 바이크 사용 Utilisation du vélo d’appartement / Utilizzo della cyclette da interno / Footprint Emergency Brake 占位面积 紧急制动 Fußabdruck Notbremse 佔位面積 緊急制動...