Resumen de contenidos para Comunello Automation QUAD
Página 1
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE QUAD - 24V - HP Control unit comunello.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Cod.91300171 - Rev. 06 - 29.01.21...
Página 2
MENÙ LIST MAIN MENÙ STEP BY STEP Step-by-Step Automatic CODE TX Code entered No code CONDO MOTOR TIME Programmed time 30 sec. PAUSE TIME With automatic closure Without automatic closure DELAY AUTO PROGRAM LEV MENÙ EXTENDED MENÙ 1 L1 HOLD-TO-RUN L2 PEDESTRIAN / SINGLE SINGLE LEAF PEDESTRIAN PUSHBUTTON...
Página 3
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 3B MAX 20mm FIG. 3C AC - 52 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE QUAD - 24V - HP DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE Il sottoscritto, sig. COMUNELLO LUCA rappresentante il seguente costruttore F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso: Descrizione...
Página 5
AVVERTENZE comando manuale deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che l’utente non venga a • La centrale non presenta nessun tipo di dispositivo trovarsi in posizione pericolosa. di sezionamento della linea elettrica 230 Vac, sarà • Il motoriduttore usato per muovere il cancello deve quindi cura dell’installatore prevedere nell’impianto essere conforme a quanto prescritto al punto 5.2.7 un dispositivo di sezionamento.
1 DESCRIZIONE DEI COLLEGAMENTI COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 7
DIP SWITCH SW1 TRIMMER SENS: I Dip-Switch SW1 permettono di selezionare la funzione 1 o 2 motori regola la SENSIBILITA’ dei motori e definire quale dei due parta per primo e quale per secondo. Ruotando con un cacciavite verso il + aumenta la sensibilità e quindi il motore bloccherà...
Le prescrizioni sono riportate nella normativa EN 50575:2014: Con la pubblicazione della norma EN 50575, nell’elenco delle norme armonizzate per il Regolamento CPR 305/2011, Com. 2016/C 209/03, anche i cavi elettrici, soggetti già a marcatura CE per la Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE, dovranno essere marcati CE anche ai sensi del Regolamento CPR. Nell’...
Página 9
4.2 SALIENT Installazione a singolo motore (fino a 9 m MOTOR 1 OUTPUT MOTOR 1 OUTPUT BLACK BLACK +24V +24V MOTOR 2 OUTPUT MOTOR 2 OUTPUT NOT USED NOT USED ATTENZIONE: NON CAMBIARE LA CONFIGURAZIONE ATTENZIONE: NON CAMBIARE LA CONFIGURAZIONE l’automazione apre a SINISTRA e chiude a DESTRA (vista di profilo come l’automazione apre a SINISTRA e chiude a DESTRA (vista di profilo come nell’immagine)
Página 10
5 ESEMPI DI COLLEGAMENTO A DUE MOTORI 5.1 ABACUS - SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEI MOTORI Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 DIP1 ON = configurazione a 2 DIP1 OFF = inversione MOTORE motori 1 disattivata DIP2 OFF = Ritardo motore 2 DIP2 OFF = inversione MOTORE 2 disattivata DELAY...
5.2 RAM - SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEI MOTORI Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 DIP1 ON = configurazione a 2 DIP1 ON = inversione MOTORE 1 motori disattivata DIP2 OFF = Ritardo motore 2 DIP2 ON = inversione MOTORE 2 disattivata DELAY MOTORS...
5.3 CONDOR - SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEI MOTORI Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 DIP1 ON = configurazione a 2 DIP1 OFF = inversione MOTORE motori 1 disattivata DIP2 OFF = Ritardo motore 2 DIP2 ON = inversione MOTORE 2 attivata DELAY MOTORS...
Página 13
5.4 EAGLE- SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEI MOTORI Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 DIP1 ON = configurazione a 2 DIP1 ON = inversione MOTORE motori 1 attivata DIP2 ON = Ritardo motore 1 DIP2 OFF = inversione MOTORE 2 disattivata DELAY MOTORS MOT 2...
5.5 CONDOR 500 / CONDOR 500 S - SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEI MOTORI Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 CONDOR 500 CONDOR 500 S DIP1 ON = configurazione a 2 DIP1 OFF = inversione MOTORE motori 1 disattivata DIP2 OFF = Ritardo motore 2 DIP2 ON = inversione MOTORE 2 attivata DELAY...
Página 15
6 DESCRIZIONE DEL MENÙ E DI TUTTE LE FUNZIONI PROGRAMMABILI La centrale dispone di un menu PRINCIPALE e di tre sottomenù chiamati ESTESI per personalizzare la programmazione e le varie funzioni del sistema. Con l’utilizzo del tasto SELECT si potrà scorrere il menu visualizzato tramite 7 LED per scegliere la funzione desiderata e modificarne la funzione con il tasto SET come verrà...
Página 16
Il Terzo menu è quello definito ESTESO 2 e per accedere alle funzioni programmabili seguire le indicazioni riportate nella Tabella 4 qui sotto riportata: MENU • Premere il tasto SELECT e scorrere il menu fino ad arrivare al il LED della funzione LEV LAMPEGGIA con questa frequenza: ESTESO 2 led LEV •...
7 DESCRIZIONE DETTAGLIATA DI TUTTE LE del finecorsa chiusura, la centrale effettua sempre l’arresto del moto. Un ulteriore comando determina la ripresa del moto in senso opposto. FUNZIONI PROGRAMMABILI DISPONIBILI 7.2.3 FUNZIONAMENTO PASSO-PASSO 1: 7.1 COLLEGAMENTI ELETTRICI Utilizzando sia il radiocomando (led nr 1 acceso) che i pulsanti in bassa tensione per l’azionamento del serramento, si otterrà...
Página 18
7.2.11 LAMPADA SPIA: 7.3.3. - RALLENTAMENTO (SLOWING): La centrale permette il collegamento di una lampada 24Vdc per la visualizzazione La funzione di rallentamento dei motori è usata nei cancelli per evitare la battuta a dello stato dell’automazione. forte velocità delle ante mobili al termine della fase di apertura e chiusura. - Lampada spenta: chiuso La centrale consente durante la programmazione del Tempo Motore anche la...
Nota importante: ripetendo l’operazione di programmazione, tutti i LED di programmazione inizieranno - la funzione del tasto SET può anche essere sostituita dal radiocomando se a lampeggiare segnalando che non sono possibili ulteriori memorizzazioni. precedentemente programmato (led L2 CODE TX acceso); - Programmazione abilitata solo a sicurezze non attive.
Página 20
8.1.5. LED L5 - PAUSE TIME Programmazione tempo chiusura automatica: 8.2 MENU ESTESO 1 La centrale è fornita dal costruttore senza chiusura automatica (programmabile fino La centrale è fornita dal costruttore con la possibilità di selezione diretta solamente ad un massimo di 4 minuti). delle funzioni del menu principale.
Página 21
È possibile tuttavia utilizzare tale ingresso per il collegamento di una 8.3 MENÙ ESTESO 2 fotocellula DS3 (NC): La centrale è fornita dal costruttore con la possibilità di selezione diretta • Assicurarsi di essere nel Menù Esteso 1 solamente delle funzioni del menu principale. (lampeggio alternato 1 0 1 0 1 0 del LED LEV);...
Página 22
8.3.4. LED L4 - FOLLOW ME: Se ad essere inviato in modo continuo è un codice pedonale La centrale permette di impostare il funzionamento “Follow me”, ovvero precedentemente memorizzato la centrale entrerà in programmazione di prevede di ridurre il tempo di Pausa a 5 sec. dopo il disimpegno della un nuovo codice pedonale e il LED L2 lampeggerà...
Página 23
8.4.3. LED L3 - COLPO D’ARIETE: Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione iniziale. La centrale è fornita dal costruttore con la funzione di Colpo d’Ariete disabilitata. Tale funzione consiste nell’inviare un comando di chiusura per Funzionamento Luce di Cortesia: L’uscita Lampeggiatore 24 V 4W max. circa 2 sec.
Página 24
della Garanzia Convenzionale è di 24 (ventiquattro) mesi dalla data di produzione, rilevabile sui Prodotti. La Garanzia risulterà efficace e vincolante per COMUNELLO solo se il prodotto verrà correttamente montato e manutentato in conformità alle regole di installazione e di sicurezza indicate nella documentazione fornita da COMUNELLO o comunque rinvenibile sul sito http://www.comunello.com/it/corporate/condizioni-generali/ 11.4 - La garanzia non comprende: avarie o danni causati dal trasporto;...
Página 25
NOTES COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
INSTALLATION AND USER’S MANUAL QUAD - 24V - HP EC DECLARATION OF CONFORMITY: The undersigned Mr. Luca Comunello, representing the following manufacturer, Fratelli COMUNELLO Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) – Italy DECLARES that the equipment described below: Description:...
Página 27
• In the case of installation inside a QUAD control panel, be careful when drilling the external casing to pass the power supply and connection cables,...
1 DESCRIPTION OF CONNECTIONS COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 29
DIP SWITCH SW1 The SW1 Dip-Switches allow you to select the 1 or 2 motor function TRIMMER SENS: It regulates the SENSITIVTY of motors and define which of the two motors starts first and which second. Turning with a screwdriver towards the + increases the speed of the motor stroke during the slowing down phase NON PRIS RETARD...
The requirements are reported in the EN 50575: 2014 standard: With the publication of the standard EN 50575, in the list of harmonized standards for Regulation CPR 305/2011, Com. 2016 / C 209/03, also electric cables, already subject to CE marking for the Low Voltage Directive 2014/35 / EU, must be CE marked also under the CPR Regulation. In the eventualities of connections with devices connected in parallel on the same power supply line, the sizing of the cables shown in Table 1 must be re-evaluated on the basis of the absorptions and the actual distances.
Página 31
4.2 SALIENT Single motor installation (up to 9 m MOTOR 1 OUTPUT BLACK +24V MOTOR 2 OUTPUT NOT USED IMPORTANT NOTE: DO NOT CHANGE THE CONFIGURATION. Opens to LEFT, closes to Rights (left profile view, as in the image). Double motor installation (up to 16 m 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 FC FA...
Página 32
5 CONNECTION WITH TWO MOTORS 5.1 ABACUS - connection diagram of the motors DELAY OF THE MOTOR no.2 DIP1 ON = 2 motors configuration DIP1 OFF = inversion MOTOR no. DIP2 OFF = Delay of motor no. 2 1 disabled DIP2 OFF = inversion MOTOR no.
Página 33
5.2 RAM - connection diagram of the motors DELAY OF THE MOTOR no.2 DIP1 ON = 2 motors configuration DIP1 OFF = inversion MOTOR no. DIP2 OFF = Delay of motor no. 2 1 disabled DIP2 OFF = inversion MOTOR no. 2 disabled DELAY MOTORS...
Página 34
5.3 CONDOR - connection diagram of the motors DELAY OF THE MOTOR no.2 DIP1 ON = 2 motors configuration DIP1 OFF = inversion MOTOR no. DIP2 OFF = Delay of motor no. 2 1 disabled DIP2 ON = inversion MOTOR no. 2 enabled DELAY MOTORS...
Página 35
5.4 EAGLE- connection diagram of the motors DELAY OF THE MOTOR no.2 DIP1 ON = 2 motors configuration DIP 1 ON = MOTOR 1 inversion DIP2 ON = Delay motor 1 activated DIP2 OFF = MOTOR 2 inversion deactivated DELAY MOTORS MOT 2 MOT 2...
Página 36
5.5 CONDOR 500 / CONDOR 500 S - connection diagram of the motors DELAY OF THE MOTOR no.2 CONDOR 500 CONDOR 500 S DIP1 ON = 2 motors configuration DIP1 OFF = inversion MOTOR no. DIP2 OFF = Delay of motor no. 2 1 disabled DIP2 ON = inversion MOTOR no.
Página 37
6 MENU DESCRIPTION AND PROGRAMMABLE FUNCTIONS The control panel has a MAIN MENU and three sub-menus called EXTENDED MENUS to customize the programming and the various system functions. Pressing the SELECT button several times in succession you can scroll through the menu displayed by the 7 LEDs to choose the desired function (flashing LED correspondingly flashing) and change its functionality with the SET button (the LED becomes fixed with function enabled or, conversely, off with function disabled).
Página 38
The third menu is the one defined as EXTENDED 2 and to access the programmable functions follow the instructions given in Tab. 4: EXTENDED • Press the SELECT button and scroll the LED menu until you The LED of the LEV function FLASHES with this frequency MENU 2 reach the LEV LED;...
7 DETAILED DESCRIPTION opposite direction. FUNCTIONS 7.2.3 STEP-BY-STEP 1 OPERATION: Using either the remote control ( LED No. 1 on ) or the low voltage buttons to operate the gate, the following operation will be effected: the first command 7.1 ELECTRICAL CONNECTIONS opens the gate until the motor limit time expires or until the gate reaches its opening limit.
Página 40
- Slow blinking: opening movement; deceleration in the required points (immediately before full opening and full - Rapid blinking: closing movement. closing); in addition, using the “SLOWING” trimmer the force intensity can be adjusted during the deceleration phase in three fine adjustment level settings. 7.2.12 OPERATION WITH TIMER: The control unit allows a timer to be connected in place of the open –...
Página 41
8.1 MAIN MENU • If the CODE, PEDESTRIANS, or AUX codes are deleted, the LED will remain off. Important note: If both channels codes are deleted, the LED will remain off, by the contrary if only PEDESTRIAN codes remain stored, the LED blinking mode will change (1 1 1 1 0 1 1 1 1 0).
Página 42
• Select blinking LED L6. 8.2 EXTENDED MENU 1 • Press the SET key twice consecutively in a time period of 2 seconds. The control unit is factory set to allow direct selection exclusively of the main • The LED will switch off and the operation will be completed. menu functions.
Página 43
• LED L3 becomes steady on and programming will be completed. 8.3 EXTENDED MENU 2 Repeat the procedure if you wish to restore the initial configuration. The control unit is factory set to allow direct selection exclusively of the main menu functions.
Página 44
8.3.4. LED L4 - FOLLOW ME: To enable the remote programming function, proceed as follows: The control unit allows the “Follow me” function to be configured; • Make sure you have enabled the extended Menu 2 programmable only if a Pause Time has already been set, this function (as shown by the alternate flashing 1 1 0 1 1 0 of LEV LED);...
Página 45
• Make sure you have enabled the extended Menu 3 press the SELECT and SET keys simultaneously for about 5 seconds; (as shown by the alternate flashing 1 1 1 0 1 1 1 0 of LEV LED); this will cause all the RED indicator LEDs to light simultaneously followed •...
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG QUAD - 24V - HP CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichner, Herr COMUNELLO LUCA, der den folgenden Hersteller vertritt: F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy RKLÄRT, dass die anbei beschriebene Ausrüstung: Beschreibung Elektronische Steuerung Modell QUAD 24V HP den Gesetzesbestimmungen entspricht, die folgende Richtlinien umsetzen: •...
Página 47
Kindern darf nicht erlaubt werden, mit der Vorrichtung den Stromversorgungsklemmen angeschlossen zu spielen; außerdem sind die Funksteuerungen sein. vor Kindern fern zu halten. • Bei der Installation in einem QUAD-Bedienfeld ist ACHTUNG: Dieses Anleitungshandbuch beim Bohren des Außengehäuses zur Durchführung...
1 BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 49
DIP SWITCH SW1 Die DIP-Schalter SW1 ermöglichen die Auswahl der Funktion 1 und 2 Motoren und die Bestimmung, welcher der Motoren zuerst und TRIMMER SENS: regelt die ANSPRECHEMPFINDLICHKEIT der Motoren welcher danach starten soll. Durch Drehen mittels eines Schraubendrehers in die Richtung + wird die Ansprechempfindlichkeit erhöht, d.h.
Die Anforderungen sind in der Norm EN 50575: 2014 aufgeführt: Mit der Veröffentlichung der Norm EN 50575, in der Liste der harmonisierten Normen in Bezug auf die BauPVO 305/2011 Kom. 2016/C 209/03, müssen die elektrischen Kabel, die gemäß der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU bereits der CE-Kennzeichnung unterliegen, auch laut der BauPVO die CE-Kennzeichnung tragen.
Página 51
4.2 SALIENT Einmotorige Installation (bis 9 m AUSGANG MOTOR 1 Schwarz +24V AUSGANG MOTOR 2 NICHT VERWENDEN ACHTUNG: DIE KONFIGURATION NICHT VERÄNDERN die Automatisierung öffnet LINKS und schließt RECHTS (Seitenansicht, wie in der Abbildung) Zweimotorige Installation (bis 16 m 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1...
Página 52
5 ANSCHLUSSBEISPIELE FÜR ZWEI MOTOREN ABACUS - Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 2 DIP1 ON = Konfiguration mit 2 DIP1 OFF = Motoren Drehrichtungsumkehrung MOTOR DIP2 OFF = Verzögerung Motor 2 1 deaktiviert DIP2 AUS = Drehrichtungsumkehrung MOTOR DELAY 2 deaktiviert...
Página 53
5.2 RAM - Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 2 DIP1 ON = Konfiguration mit 2 DIP1 OFF = Motoren Drehrichtungsumkehrung MOTOR DIP2 OFF = Verzögerung Motor 2 1 deaktiviert DIP2 AUS = Drehrichtungsumkehrung MOTOR DELAY 2 deaktiviert MOTORS MOT 2...
Página 54
5.3 CONDOR - Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 2 DIP1 ON = Konfiguration mit 2 DIP1 OFF= Motoren Drehrichtungsumkehrung MOTOR DIP2 OFF = Verzögerung Motor 2 1 deaktiviert DIP2 ON = Drehrichtungsumkehrung MOTOR DELAY 2 aktiviert MOTORS MOT 2 MOT 2...
Página 55
5.4 EAGLE - Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 2 DIP1 ON = Konfiguration mit zwei DIP1 ON = Inversion von Motor 1 Motoren aktiviert DIP2 ON = Motorverzögerung 1 DIP2 OFF = Inversion von Motor 2 deaktiviert DELAY MOTORS...
Página 56
5.5 CONDOR 500 / CONDOR 500 S - Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 1 CONDOR 500 CONDOR 500 S DIP1 ON = Konfiguration mit 2 DIP1 OFF = Motoren Drehrichtungsumkehrung MOTOR DIP2 OFF = Verzögerung Motor 2 1 deaktiviert DIP2 ON = Drehrichtungsumkehrung MOTOR...
6 BESCHREIBUNG DES MENÜS UND ALLER PROGRAMMIERBAREN FUNKTIONEN Das Steuergerät verfügt über ein HAUPTMENÜ und die drei Untermenüs, die als „erweiterte Menüs“ bezeichnet werden, um die Programmierung und die verschiedenen Funktionen der Anlage individuell anzupassen. Mithilfe der Taste SELECT kann das Menü, das mittels 7 LEDs angezeigt wird, durchgeblättert werden, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Mittels der Taste SET kann die Funktion geändert werden, wie nachstehend beschrieben wird.
Página 58
Das dritte Menü wird als ERWEITERTES MENÜ 2 bezeichnet. Um auf die programmierbaren Funktionen zuzugreifen, müssen die Anweisungen in der nachstehenden Tabelle 4 befolgt werden: ERWEITERTES • Die Taste SELECT drücken und das Menü bis zur LED LEV Die LED der Funktion LEV beginnt mit dieser Frequenz zu BLINKEN: MENÜ...
7 DETAILIERTE BESCHREIBUNG ALLER steuert das Schließen des Tors. Wenn vor Ablauf der Motorzeit bzw. dem Erreichen eines der beiden Endanschläge ein Impuls gesendet wird, schaltet die Steuerung FUNKTIONEN sowohl beim Öffnen als auch beim Schließen die Umkehr der Bewegung. 7.2.2 IMPULSBETRIEB: 7.1 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Wenn sowohl die Funksteuerung (LED Nr.
Página 60
(Ausgänge 3 und 5 der Klemmenleiste CN2) zu speisen, während der 7.3.1 VERZÖGERUNGSKONTROLLE MOTOR 1 ODER MOTOR 2 UND Empfänger jedes Paars über den Ausgang „Service-Ausgang” (Ausgänge 14 FREIGABE 1 ODER 2 MOTOREN und 15 der Klemmenleiste CN2) gespeist werden muss. Die Bewegung startet erst nach positivem Testergebnis: Andernfalls erlaubt die Steuerung keine Bewegung und bei jeder Schaltung weist das Blinken aller Programmier-Leds auf den Alarmzustand hin.
Página 61
Minimal empfohlene Mindesteinstellungen für Hindernis • Die Taste SET drücken; Endschalter • Die LED L1 schaltet sich aus und die Programmierung wird abgeschlossen. Diesen Vorgang ein weiteres Mal wiederholen, wenn die Werkseinstellung wiederhergestellt werden soll. MODEL 8.1.2. LED L2 - CODE TX: Speicherung den Funksteuerungscodes: Im Steuergerät können bis zu 120 Funksteuerung mit untereinander SLOWING...
Página 62
Festcode, nimmt der Empfänger sowohl Festcode als auch Rolling- drücken; Code-Funksteuerungen entgegen. • Die LED schaltet sich aus und der Vorgang wird abgeschlossen. Während der Programmierung kann anstatt der Taste SET auf dem 8.1.3. LED L3 - CONDO: Funktion „Wohngebäude“: Steuergerät, die Taste auf der Funksteuerung verwendet werden, sofern Bei der Wohngebäude-Funktion erfasst die Steuerung in der Öffnungsphase diese zuvor gespeichert wurde.
Página 63
8.2 ERWEITERTES MENÜ 1 8.2.3. LED L3 - FUSSGÄNGER-TASTER / DS3: Das Steuergerät ermöglicht den Anschluss eines Schließer-Tasters (Eingang Der Hersteller liefert das Steuergerät mit der Möglichkeit, nur die Funktionen Nr. 10 von CN2) für die Betätigung im Fußgängerdurchgangsmodus. aus dem Hauptmenü direkt zu wählen. Zur Freigabe der im Erweiterten Ferner ist es möglich, diesen Eingang zum Anschluss der Fotozelle DS3 Menü...
Página 64
8.3 ERWEITERTES MENÜ 2 (abwechselndes Blinken 1 1 0 1 1 0 1 1 0 der LED LEV); • Mit der Taste SELECT auf das Blinklicht der LED L3 positionieren; Der Hersteller liefert das Steuergerät mit der Möglichkeit, nur die Funktionen •...
Página 65
ohne direkte Betätigung der Taste SEL auf der Steuerung, sondern durch die Sicherheitsstopp- / Ausrolltaste aktiviert ist und wenn ein Hindernis Fernbetätigung, aber in der Nähe des Funksenders. vorliegt. Die Programmierung der Fernfunksteuerung erfolgt folgendermaßen: • Den Schritt-Schritt-code einer zuvor gespeicherten Funksteuerung über 8.4.2.
Página 66
dann die Taste SET drücken; und prüfen Sie, ob die Flügel ein vollständiges Öffnungsmanöver und ein • Die LED L5 schaltet sich aus und die Programmierung wird vollständiges Schließmanöver ausführen. abgeschlossen; 11 GARANTIE Dieser Vorgang muss wiederholt werden, wenn die vorhergehende Einstellung wieder aktiviert werden soll.
Página 67
NOTES COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION QUAD - 24V - HP DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné, M. COMUNELLO LUCA, représentant le suivant constructeur F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italie Déclare que l’appareil décrit ci-dessous: Description Panneau de commande électronique Modèle...
• Dans le cas d’une installation à l’intérieur d’un Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et tableau de commande QUAD, veillez lors du éloignez-les des commandes radio. perçage du boîtier externe au passage des câbles ATTENTION : conservez ce manuel d’instructions...
1 DESCRIPTION DES CONNEXIONS COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 71
COMMUTATEUR DIP SW1 Les commutateurs DIP SW1 vous permettent de sélectionner la fonction moteur 1 ou 2 et de définir laquelle des deux parties doit être sélectionnée en premier et celle en second. En tournant avec un tournevis vers le + la sensibilité augmente et le moteur s’immobilise plus rapidement si un obstacle est détecté...
Les exigences sont reportées dans la norme EN 50575:2014 : Avec la publication de la norme EN 50575, dans la liste des normes harmonisées du règlement CPR 305/2011, Com. 2016/C 209/03, les câbles électriques déjà soumis au marquage CE pour la Directive “Basse tension” 2014/35/UE, doivent également porter le marquage CE conformément au règlement CPR. Dans l’éventualité...
Página 73
4.2 SALIENT Installation mono-moteur (jusqu’à 9 m SORTIE MOTEUR 1 Rouge Noir +24V SORTIE MOTEUR 2 NE PAS UTILISER ATTENTION : NE CHANGEZ PAS LA CONFIGURATION l’automation s’ouvre à GAUCHE et ferme à DROITE (vue de profil comme dans l’image) Installation à...
Página 74
5 EXEMPLES DE RACCORDEMENT À DEUX MOTEURS ABACUS - schéma de raccordement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°2 DIP1 ON = configuration à 2 DIP1 OFF = inversion du MOTEUR moteurs 1 désactivée DIP2 OFF = Retard du moteur 2 DIP2 OFF = inversion du MOTEUR 2 désactivée DELAY...
Página 75
5.2 RAM - schéma de raccordement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°2 DIP1 ON = configuration à 2 DIP1 OFF = inversion du MOTEUR moteurs 1 désactivée DIP2 OFF = Retard du moteur 2 DIP2 OFF = inversion du MOTEUR 2 désactivée DELAY MOTORS...
Página 76
5.3 CONDOR - schéma de raccordement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°2 DIP1 ON = configuration à 2 DIP1 OFF = inversion du MOTEUR moteurs 1 désactivée DIP2 OFF = Retard du moteur 2 DIP2 ON = inversion du MOTEUR 2 activée DELAY MOTORS...
Página 77
5.4 EAGLE- schéma de raccordement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°2 DIP1 ON = Configuration 2 DIP 1 ON = Inversion MOTEUR 1 moteurs activée DIP2 ON = Retard moteur 1 DIP2 OFF = Inversion MOTOR 2 désactivée DELAY MOTORS...
5.5 CONDOR 500 / CONDOR 500 S - schéma de raccordement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°1 CONDOR 500 CONDOR 500 S DIP1 ON = configuration à 2 DIP1 OFF = inversion du MOTEUR moteurs 1 désactivée DIP2 OFF = Retard du moteur 2 DIP2 ON = inversion du MOTEUR 2 activée...
Página 79
6 DESCRIPTION DU MENU ET DE TOUTES LES FONCTIONS PROGRAMMABLES L’unité de commande dispose d’un menu PRINCIPAL et de trois sous-menus ÉTENDUS pour personnaliser la programmation et les différentes fonctions du système. En utilisant la touche SELECT, il est possible de faire défiler le menu affiché par les 7 LEDs pour sélectionner la fonction désirée et la modifier avec la touche SET comme décrit ci-dessous.
Página 80
Le troisième menu est celui défini par ÉTENDU 2 et pour accéder aux fonctions programmables, suivez les instructions du Tableau 4 ci-dessous : MENU • Appuyez sur la touche SELECT et faites défiler le menu jusqu’à le LED de la fonction LEV CLIGNOTE avec cette fréquence: ÉTENDU 2 ce que vous atteigniez le LED LEV •...
7 DESCRIPTION DÉTAILLÉE DE TOUTES commande inverse les deux sens pendant les phases d’ouverture et de fermeture. LES FONCTIONS 7.2.2 FONCTIONNEMENT PAS À PAS: En utilisant à la fois la commande radio (LED n° 1 allumé) et les boutons basse tension pour commander la fenêtre, on obtient le fonctionnement suivant : la 7.1 CONNECTIONS ÉLECTRIQUES première impulsion commande l’ouverture jusqu’à...
test est réussi : sinon, l’unité de commande ne permet aucun mouvement et permet de sélectionner la fonction moteur 1 ou 2 et de définir lequel des deux à chaque commande, le clignotement de tous les LEDs de programmation est le premier et quel est le deuxième signale la situation d’alarme.
7.3.6 BLACK-OUT • Une fois ces 10 secondes écoulées, le LED L3 reste allumé. En cas de coupure de courant et de réactivation ultérieure de la tension du secteur, la première manœuvre sera en ouverture avec une vitesse fixe Programmation code d’ouverture piéton ou à porte simple (Mot 1) : et réduite par rapport au potentiomètre””SPEED””;...
manière suivante : 8.1.7. LED L7 - PROGRAMMATION AUTOMATIQUE : • Positionnez-vous avec la touche SELECT sur le clignotement du L’unité de commande permet d’effectuer une programmation automatique VOYANT L4 ; (SIMPLIFIÉE) pour réguler automatiquement la course et le ralentissement • Appuyez sur la touche SET un instant, le moteur 1 démarrera le cycle des portes.
Página 85
nécessaire de maintenir la commande souhaitée constamment activée (inversion courte) au lieu de total, procédez comme suit : (bouton enfoncé de manière constante) pour obtenir le mouvement de la • Assurez-vous que vous êtes dans le menu étendu 1 fenêtre. Si vous relâchez la commande, la course s’arrête immédiatement. (clignotement en alternance 1 0 1 0 1 0 du LED LEV) ;...
Página 86
8.3.2 LED L2 - STEP BY STEP 1: programmation, à la fin des cycles d’ouverture et de fermeture, appuyez Si vous souhaitez activer la logique de fonctionnement « P/P1 - Pas à Pas deux fois de suite sur la touche SET au lieu d’un seul. 1 »...
Página 87
8.4 MENU ÉTENDU 3 l’exécution correcte de la phase d’ouverture. Si vous souhaitez activer la fonction de coup de bélier à la puissance maximale, procédez comme L’unité de commande est fournie par le fabricant avec la possibilité de suit : sélectionner directement uniquement les fonctions du menu principal. •...
Página 88
• Assurez-vous que vous avez activé le menu étendu 3 part de personnel non autorisé ou causées par l’utilisation/installation (mis en évidence par le clignotement 1 1 1 0 1 1 1 0 du LED LEV) ; incorrectes (à ce propos, on suggère un entretien su system tous les •...
Página 89
NOTES COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION QUAD - 24V - HP DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El abajo firmante, Señ. COMUNELLO LUCA, representante el siguiente fabbricante F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia Declara que el automatismo en lo sucesivo descrito: Descripción...
Página 91
El • En el caso de instalación en un cuadro de incumplimiento de las prescripciones podría control QUAD, tener cuidado cuando se realiza provocar daños y accidentes graves. la perforación de la caja externa para pasar los Controle periódicamente el sistema para detectar...
INTERRUPTORES DIP SW1 Los interruptores Dip SW1 permiten seleccionar la función 1 o 2 motores y definir cuál de los dos arranca primero y cuál segundo. Girando con un destornillador hacia + aumenta la sensibilidad y por lo tanto el motor bloqueará su carrera más rápidamente en caso de detectar un obstáculo NON PRIS RETARD...
Las disposiciones están indicadas en la normativa EN 50575:2014: Con la publicación de la norma EN 50575, en el listado de las normas armonizadas para el Reglamento CPR 305/2011, Com. 2016/C 209/03, también los cables eléctricos, ya sujetos al marcado CE por la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE, deberán contar con el marcado CE de conformidad con el Reglamento CPR. En el caso de que estén previstas conexiones con dispositivos conectados en paralelo en la misma línea de alimentación, el dimensionamiento de los cables indicados en la Tabla 1 deberá...
Página 95
4.2 SALIENT Instalación de motor individual (hasta 9 m SALIDA MOTOR 1 Rojo Negro +24V SALIDA MOTOR 2 NO USAR ATENCIÓN: CAMBIAR CONFIGURACIÓN la automatización abre a la IZQUIERDA y cierra a la DERECHA (vista de perfil como en la imagen)” Instalación de motor doble (hasta 16 m 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1...
5 EJEMPLO DE CONEXIÓN DE DOS MOTORES 5.1 ABACUS - diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 DIP1 ON = configuración de 2 DIP1 OFF = inversión MOTOR 1 motores desactivada DIP2 OFF = Retardo motor 2 DIP2 OFF = inversión MOTOR 2 desactivada DELAY...
5.2 RAM - diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 DIP1 ON = configuración de 2 DIP1 OFF = inversión MOTOR 1 motores desactivada DIP2 OFF = Retardo motor 2 DIP2 OFF = inversión MOTOR 2 desactivada DELAY MOTORS...
5.3 CONDOR - diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 DIP1 ON = configuración de 2 DIP1 OFF = inversión MOTOR 1 motores desactivada DIP2 OFF = Retardo motor 2 DIP2 ON = inversión MOTOR 2 activada DELAY MOTORS...
5.4 EAGLE- diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 DIP1 ON = Configuración 2 moto- DIP 1 ON = Inversión MOTOR 1 activada DIP2 ON = Retraso motor 1 DIP2 OFF = Inversión MOTOR 2 desactivada DELAY MOTORS...
Página 100
5.5 CONDOR 500 / CONDOR 500 S - diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 CONDOR 500 CONDOR 500 S DIP1 ON = configuración de 2 DIP1 OFF = inversión MOTOR 1 motores desactivada DIP2 OFF = Retardo motor 2 DIP2 ON = inversión MOTOR 2 activada...
6 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ Y DE TODAS LAS FUNCIONES PROGRAMABLES El cuadro de control cuenta con un menú PRINCIPAL y tres submenús denominados AMPLIADOS para personalizar la programación y las distintas funciones del sistema. Usando la tecla SELECT es posible desplazarse por el menú visualizado mediante los 7 LED para elegir la función requerida y modificar su función mediante la tecla SET, tal como se describe a continuación.
El tercer menú es el que se define AMPLIADO 2 y para acceder a las funciones programables deben respetarse las indicaciones incluidas en la Tabla 4 que figura a continuación: MENÚ • Pulsar la tecla SELECT y desplazarse por el menú hasta selec- el LED de la función LEV PARPADEA con esta frecuencia: AMPLIADO 2 cionar el led LEV...
7 DESCRIPCIÓN DETALLADA DE TODAS impulso acciona la apertura hasta que transcurra el tiempo motor o cuando se alcanza el final de carrera de apertura, el segundo impulso acciona el cierre del LAS FUNCIONES cerramiento; si se envía un impulso antes de que transcurra el tiempo motor o antes de alcanzar el final de carrera de apertura, el cuadro de control acciona la parada del movimiento (cuando se haya programado previamente el tiempo de pausa, el 7.1 CONEXIONES ELÉCTRICAS...
7.2.9 FINAL DE CARRERA APERTURA Y CIERRE: 7.3.2 CONTROL SENTIDO DE MARCHA DEL MOTOR 1 Y MOTOR 2 El cuadro de control permite conectar dos Finales de Carrera de Apertura y de Cierre (N.C). La activación en las respectivas fases de funcionamiento provoca la parada inmediata del movimiento con correspondencia entre finales de carrera y motor 1 o 2.
7.3.6 BLACK-OUT a la espera de un nuevo código a almacenar; En caso de falla de energía y la posterior reactivación de la tensión de • Cuando hayan transcurrido también estos 10 segundos, el led L3 red, la primera maniobra se abrirá con una velocidad fija y reducida en permanecerá...
• Seleccionar con la tecla SELECT el LED L4 intermitente; 8.1.7. LED L7 - PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA: • Pulsar por un instante la tecla SET, el Motor 1 iniciará el ciclo de El cuadro de control permite ejecutar una programación automática Apertura;...
Página 107
• Comprobar si el Menú Ampliado 1 está habilitado una entrada resistiva 8,2k ohm procediendo del modo siguiente: (destello alternado 1 0 1 0 1 0 del LED LEV); • Comprobar si el Menú Ampliado 1 está habilitado • Seleccionar con la tecla SELECT el LED L1 intermitente; (destello alternado 1 0 1 0 1 0 del LED LEV);...
Nota importante: esta función se puede programar únicamente cuando 8.3.7. LED L7- PROGRAMACIÓN RADIOMANDO A DISTANCIA (PROG haya sido configurado un Tiempo de Pausa. A DISTANCIA): El cuadro permite realizar la programación del código de transmisión, sin Para habilitar este modo de funcionamiento, proceder del modo siguiente: intervenir directamente en el cuadro de control usando la tecla SELECT, •...
8.4.2. LED L2 - SOFT START: la salida intermitente se convierte en luz de cortesía. Para habilitar el El fabricante entrega el cuadro con la función de Arranque suave funcionamiento, proceder del modo siguiente: desactivada. Cuando está habilitada, el cuadro con cada inicio de •...
Página 110
obra, alquiler de materiales, etc.). 11.2 - Queda excluida la aplicación de las disposiciones establecidas en los artículos 1490-1495 del Código Civil italiano. 11.3 - FRATELLI COMUNELLO SPA garantiza el funcionamiento de los Productos dentro de los límites indicados en el apartado 1 anterior. Salvo acuerdo en contrario, la validez de la Garantía convencional es de 24 (veinticuatro) meses a partir de la fecha de fabricación indicada en los Productos.
Página 111
NOTES COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO QUAD - 24V - HP DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE O abaixo-assinado, Sr. COMUNELLO LUCA representando o seguinte fabricante F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy DECLARA que o aparelho descrito abaixo: Descrição: Central de comando para portões automáticos...
Página 113
ADVERTÊNCIAS pelo número 5.2.7 da EN 12453. • A saída FOTO+(CN2) é exclusivamente dedicada • A central não apresenta nenhum tipo de dispositivo à alimentação das fotocélulas, não é permitida a de corte de linha linha elétrica 230 Vac, ficará por utilização para outras aplicações.
1 DESCRIÇÃO DAS LIGAÇÕES COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 115
DIP SWITCH SW1 Os Dip-Switch SW1 permitem selecionar a função 1 ou 2 motores e definir qual dos dois avança primeiro e qual em segundo. Rodando com uma chave de fendas no sentido do + aumenta a sensibilidade e, portanto, o motor bloqueará o seu curso mais rapidamente se um obstáculo for detetado NON PRIS RETARD...
Página 116
As prescrições estão referidas na norma EN 50575:2014: Com a publicação da norma EN 50575, na lista das normas harmonizadas pelo Regulamento CPR 305/2011, Com. 2016/C 209/03, também os cabos elétricos, já sujeitos à marcação CE pela Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/UE, devem ser marcados CE também nos termos do Regulamento CPR. Caso venham a ser previstas ligações com dispositivos ligados em paralelo na mesma linha de alimentação, o dimensionamento dos cabos referidos na Tabela 1 deve ser reavaliado com base nos absorvimentos e nas distâncias reais.
Página 117
4.2 SALIENT Instalação de motor único (até 9 m SAÍDA MOTOR 1 VERMELHO PRETP +24V SAÍDA MOTOR 2 NÃO USADA ATENÇÃO: NÃO ALTERAR A CONFIGURAÇÃO a automação abre à ESQUERDA e fecha à DIREITA (vista de perfil como na imagem) Instalação de motor duplo (até...
Página 118
5 EXEMPLOS DE LIGAÇÃO COM DOIS MOTORES 5.1 ABACUS - ESQUEMA DE LIGAÇÃO DOS MOTORES Configuração com retardo de abertura do MOTOR n.° 2 DIP1 ON = configuração com 2 DIP1 OFF = inversão MOTOR 1 motores desativada DIP2 OFF = Retardo motor 2 DIP2 OFF = inversão MOTOR 2 desativada DELAY...
Página 119
5.2 RAM - ESQUEMA DE LIGAÇÃO DOS MOTORES Configuração com retardo de abertura do MOTOR n.° 2 DIP1 ON = configuração com 2 DIP1 ON = inversão do MOTOR 1 motores desativada DIP2 OFF = Retardo motor 2 DIP2 ON = inversão do MOTOR 2 desativada DELAY MOTORS...
Página 120
5.3 CONDOR - ESQUEMA DE LIGAÇÃO DOS MOTORES Configuração com retardo de abertura do MOTOR n.° 2 DIP1 ON = configuração com 2 DIP1 OFF = inversão MOTOR 1 motores desativada DIP2 OFF = Retardo motor 2 DIP2 ON = inversão MOTOR 2 ativada DELAY MOTORS...
Página 121
5.4 EAGLE- ESQUEMA DE LIGAÇÃO DOS MOTORES Configuração com retardo de abertura do MOTOR n.° 2 DIP1 ON = configuração com 2 DIP1 ON = inversão MOTOR 1 motores ativada DIP2 ON = Retardomotor 1 DIP2 OFF = inversão MOTOR 2 desativada DELAY MOTORS...
Página 122
5.5 CONDOR 500 / CONDOR 500 S - ESQUEMA DE LIGAÇÃO DOS MOTORES Configuração com retardo de abertura do MOTOR n.° 2 CONDOR 500 CONDOR 500 S DIP1 ON = configuração com 2 DIP1 OFF = inversão MOTOR 1 motores desativada DIP2 OFF = Retardo motor 2 DIP2 ON = inversão MOTOR 2...
Página 123
6 DESCRIÇÃO DO MENU E DE TODAS AS FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS A central de comando possui um menu PRINCIPAL e três submenus chamados ESTENDIDOS para personalizar a programação e as várias funções do sistema. Com a utilização da tecla SELECT, será possível percorrer o menu exibido pelos 7 LEDs para selecionar a função desejada e modificar a função com a tecla SET, conforme abaixo descrito.
Página 124
O Terceiro menu é o definido como ESTENDIDO 2 e para aceder às funções programáveis siga as indicações referidas na Tabela 4 abaixo referida: MENU • Pressione a tecla SELECT e percorra o menu até chegar ao o LED da função LEV PISCA com esta frequência: ESTENDIDO 2 LED LEV •...
7 DESCRIÇÃO DETALHADA DE TODAS AS se for enviado um comando antes do fim do tempo de trabalho ou antes de atingir um fim de curso, a central de comando efetua sempre a paragem FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS DISPONÍVEIS do movimento. Um outro comando determina a retoma do movimento em sentido oposto.
Página 126
A utilização dos Encoders melhora a função de Deteção de Obstáculos e A central de comando eletrónico está equipada com um Dip Switch SW2, que garante maior precisão durante a execução das manobras. permite alterar o sentido da marcha de cada motor ligado sem intervir fisicamente nas ligações elétricas: o dip 1 SW2 refere-se ao motor 1;...
Tecla SET: confirma e modifica a programação de acordo com o tipo de Apagar um comando memorizado: função pré-selecionada com a tecla SELECT. • Com a tecla SELECT selecione o LED L2; Após a confirmação, o respectivo LED permanece ligado / desligado por •...
• Pressione a tecla SET novamente, ficará memorizado o tempo de fecho 8.2 MENU ESTENDIDO 1 automático e o LED L5 ficará aceso em modo fixo. A central de comando é fornecida pelo fabricante, com a possibilidade de seleção Caso deseje restaurar a condição inicial e desativar o fecho automático, proceda direta apenas das funções do menu principal.
Página 129
• O LED L3 acende-se em modo fixo e a programação será concluída. 8.3 MENU ESTENDIDO 2 Repita a operação se desejar restaurar a configuração anterior. A central de comando é fornecida pelo fabricante, com a possibilidade de seleção direta apenas das funções do menu principal. 8.2.4.
Página 130
da fotocélula DS1, ou seja, o portão fecha 5 segundos. um novo código 2° CH (1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0). depois que o utilizador passou pelo portão aberto ou durante a abertura. Para ativar a função de programação à distância, proceda do seguinte modo: Nota: esta função, é...
é facilitado o desbloqueio da fechadura para permitir a execução correta da Funcionamento Pisca em Pausa: A saída do pirilampo de 230 Vac fase de abertura. Caso deseje ativar a função Golpe de Ariete na potência e 24 Vdc permanecerá ativa se o Tempo de Pausa for programado máxima, proceda do seguinte modo: previamente.
Página 132
imprudente ou inexperiente, tal que o uso correto do produto pudesse ter evitado a instalação. 11.5 - Termos de atuação: salvo acordo em contrário, o direito à Garantia Convencional é exercido mostrando-se uma cópia do documento de compra (fatura) à COMUNELLO. O Cliente deve relatar o defeito à COMUNELLO dentro do período de caducidade de 30 (trinta) dias após a descoberta.
Página 133
NOTES COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 134
QUAD - 24V - HP COMUNELLO LUCA QUAD 24V HP EN61000-6-2:2005 + EN61000-6-3:2007 EN62233 :2008 EN301489-3 EN60335-2-103 :2003 + EN60335-1 :2012 21-04-2019 LUCA COMUNELLO COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 135
• • COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 136
COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 137
NON PRIS RETARD RETARD MOTEUR EN COMPTE MOTEURS MOT. 2 MOTEURS MOT. 1 MOT 1 MOT 2 MOT 1 MOT 2 TAB.01 4A, 5A 4B, 5B COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 138
EN 50575: 2014: 24 V 7A/h max. 24 V 25 W max. 24 V 2 x 50 W max. 24 V 12W max. 24 V 5 W max. 24 V 4 W max. - 20 ÷ 55 °C 433 Mhz 18 Bit o Rolling Code 120(CODE o CODE PED/2°CH) 160 x 107 mm.
Página 139
4.2 SALIENT ВЫХОД ДВИГАТЕЛЯ 1 ВЫХОД ДВИГАТЕЛЯ 1 Красный Красный Черный Черный +24V +24V ВЫХОД ДВИГАТЕЛЯ 2 ВЫХОД ДВИГАТЕЛЯ 2 НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 FC FA...
Página 140
5.1 ABACUS - DELAY MOTORS MOT.2 DELAY MOTORS MOT.1 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 141
5.2 RAM - DELAY MOTORS MOT 2 DELAY MOTORS MOT.1 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 142
5.3 CONDOR - DELAY MOTORS MOT 2 MOT 2 DELAY MOTORS MOT 1 MOT 2 Black 2nCH 2nCH FOT+ FOT- S8K2 PPED ELS+ ELS- +LED ANT- ANT+ CONDOR [2/2]- COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 143
5.4 EAGLE - DELAY MOTORS MOT 2 MOT 2 DELAY MOTOR MOT. 1 MOT. 2 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 144
5.5 CONDOR 500 / CONDOR 500 S - CONDOR 500 CONDOR 500 S DELAY MOTORS MOT. 2 MOT. 2 CONDOR 500 CONDOR 500 S DELAY MOTORS MOT. 1 MOT. 2 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 145
• • • PPED COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 146
• • • • COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 147
7.2.4 7.2.5 7.2.6 7.2.7 7.2.8 7.2.1 7.2.2 7.2.9 7.2.10 7.2.3 7.2.11 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 148
7.2.12 7.2.13 7.2.14 NS): 7.3.1 MOTOR MOTOR MOTOR CONSID. MOTORS MOTORS 1 DELAY 2 DELAY MOT 1 MOT 2 MOT 1 MOT 2 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 149
• • • 8.1.1 LED L1 - STEP BY STEP 8.1.2. LED L2 - 8.1.3. LED L3 - • • • 8.1.4. LED L4 - • • • • • • • COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 150
• • • • • • • • • • • • • 8.1.5. LED L5 - 8.1.6. LED L6 FOTOTEST / 8K2 8.2.1. LED L7 - 8.1.7. LED L7 - COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 151
8.2.6. LED L6 - • • 8.2.2. LED L2 - • • 8.2.7. LED L7 - • • • • 8.2.3. LED L3 - 8.2.4. LED L4 - • • • • 8.2.5. LED L4 - 8.3.1 LED L1- COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 152
8.3.2 LED L2 - 8.3.6. 8.3.3 LED L3 - • • • 8.3.7. LED L7 - • 8.3.4. LED L4 - • LED L5 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 153
8.4.3. LED L3 - LED L4 8.4.1. LED L1 - SOFT STOP: LED L5 8.4.2. LED L2 - SOFT START: LED L6 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...