Página 1
Trim Only Two Handle Roman Tub Faucet Mélangeur 3 trous pour robinet de baignoire de style roman à double poignée Griferia solo para grifo de dos manijas de bañera romana D300934T D300915T D300918T D300919T D300922T D300928T D300930T D302044T D306957T D305658T...
Faucet Installation Procedures Tools You Will Need Procédures d’installation du robinet Outils dont vous aurez besoin Instalación del Grifo Herramientas Necesarias This product might be required to be installed with an automatic temperature compensating device to reduce the risk of scalding and thermal shock.
Shut off the main water supply before installation by turning the valves clockwise. Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves d'alimentation dans le sens horaire. Antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido horario.
Página 4
2.3 Using the supplied Allen Wrench, back out the set screw a few turns. Place the spout over the spout hub and insert the pin into the small hole in the spout escutcheon and then tighten the set screw. Finish installation by inserting the set screw hole cover into the access hole in the back the of the spout.
Página 5
4.2 Remove the plug from the bottom of the spout tube. Apply thread sealant tape to threaded end of the hose. Thread hose from top through the spray holder, and install tightly to the spout tube. Attach the spray head with final trim installation. Enlever le bouchon au bas du tube de bec.
Página 6
Diverter Replacement / réparation de l’inverseur / service reemplazo del cambiador de flujo de agua replacement Shut off the main water supply before installation by turning the valves clockwise. Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves d'alimentation dans le sens horaire.
Página 7
Insert the replacement diverter assembly into the spout tube. Press down firmly to assure proper seating. Reinstall the spout hub assembly. Insérer l’inverseur de rechange dans le tube du bec. Presser fermement vers le bas pour s’assurer qu’il est bien placé. Réinstaller le moyeu du bec. Coloque el nuevo cambiador dentro del tubo del vertedor.
Página 8
Handle Assembly Installation / Installation de la poignée / Instalación del conjunto de manija Type 1: Attach the handle assembly towards the cartridge stem. Tighten the set screw on the bottom, install the set screw cap. Fixez la poignée sur la tige de la cartouche. Serrez la vis de réglage dans le bas, puis installez le capuchon de la vis de réglage. Coloque el conjunto de manija en el vástago del cartucho.
Página 9
Type 3: Attach the handle assembly towards the cartridge stem. Tighten the screw clock wise, install the handle cap. Fixez la poignée sur la tige de la cartouche. Serrez les vis dans le sens horaire, puis installez le capuchon de la poignée. Coloque el conjunto de manija en el vástago del cartucho.