1.
Shut off the main water supply before installation by turning the valves
clockwise.
Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les
valves d'alimentation dans le sens horaire.
Antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua
girando las válvulas en sentido horario.
2. SPOUT INSTALLAATION / INSTALLATION DU BEC /
INSTALLACIÓN DEL VERTEDOR
2.1 Remove the cap and plug from the spout tube assembly.
Enlever le capuchon et le bouchon du tube de bec.
Remueva la tapa y el tapón del ensamblaje del vertedor.
2.2 To keep the spout from rotating after installation, screw the brass
pin into the spout base (except Opulence, Eastham and Brandywood
series). Then place the spout escutcheon on over the spout tube hub.
Orient the spout escutcheon so that the small hole is directly in line
with the direction of the spout. Drill a 1/4˝ (Ø5.5mm) hole through the
small hole in the spout escutcheon about 3/4˝ (20mm) into the deck.
Pour empêcher le bec de tourner après l' installation, visser la goupille
de laiyon dans la base du bec (souf pour less séries Opullence,
Eastham et Brandywood). Ensuite mettre l'écusson du bec sur le
moyeu de tube du bec. Orienter l'applique du bec afin que le petit
trou soit exactement aligné dans la direction du bec. Percer un trou
de 1/4 po à travers le petit troy de l'applique de bec, environ 3/4 po
ans le tablier.
Para que el vertedor no gire después de la instalació,atornille la espiga
de bronceen la base del vertedor (excepto los modelos Opluence,
Eastham y Brandywood). Después coloque el vertedor sobre la
campana del vertedor. Posicioneh el cubierta cubierta del para que el
orificio pequeño quede alineado con la dirección del vertedor. Taladre
un qgujero de 1/4˝ poà través del orificio pequeño del cubierta del
vertedor de una profundidad de unos 3/4˝ en la superficie.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
gerberonline.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo
de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Registro de la garantía:
por favor ingrese para gerberonline.com para registrar su producto en la actualidad.
Enregistrement de la garantie:
1
2.1
2.2
2.2
veuillez vous connecter sur