Mirabelle SARASOTA MIRSR241WH Instrucciones De Instalación

Publicidad

ONE-PIECE HET TOILET
TOILETTE MONOBLOC À HAUTE EFFICACITÉ
INODORO HET DE UNA PIEZA
Installation Instructions
Instructions d'installationt
Instrucciones de instalación
SARASOTA
MIRSR241WH
CAUTION
Risk of personal injury or product damage.
Handle with care. Vitreous china can break
or chip if the product is handles carelessly.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
• Carefully inspect the new toilet for damage.
• If the existing toilet does not have a supply
shut-off valve below the tank, install one before
installing the new toilet.
• To ensure this product is installed properly,
please read these instructions carefully before
you begin. (Certain installations may require
professional help.) Also be sure your installation
conforms to local codes.
• Confirm that there is enough floor space to
install the tolet unti and that the bathroom door
will open/close without obstruction.
• Water Pressure: The product is designed to op-
erate with a minimum working pressure of 20psi.
REMOVE OLD TOILET
A. Close toilet supply valve and flush tank com-
pletely. Towel or sponge remaining water from
tank and bowl.
B. Disconnect and remove supply line. NOTE: If
replacing valve, first shut off main water supply!
C. Remove old mounting hardware, remove
toilet and plug floor waste opening to prevent
escaping sewer gases.
D. Remove closet bolts from flange and clean
away old wax, putty, etc. from base area. NOTE:
Mounting surface must be clean and level be-
fore new toilet is installed!
CAUTION
Risk of personal injury or product damage.
Handle with care. Vitreous china can break
or chip if the product is handles carelessly.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
• Inspecter soigneusement la toilette neuve pour
vérifier qu'elle n'est pas abîmée.
• Si la toilette actuelle n'a pas de robinet d'arrêt
en dessous du réservoir, en installer un avant de
procéder à l'installation de la toilette neuve.
• Pour s'assurer que ce produit est correctement
installé, veuillez lire attentivement ces instructions
avant de commencer. (Certaines installations
peuvent nécessiter une assistance profession-
nelle). Assurez-vous également que votre installa-
tion est conforme aux codes locaux.
• Vérifiez qu'il existe assez d'espace au sol pour
installer la toilette et que la porte de la salle de
bain pourra s'ouvrir et se fermer sans obstruction.
• Pression de l'eau : Le produit est conçu pour
fonctionner avec une pression minimum de 3,4
bars (20 psi).
RETRAIT DE LA VIEILLE TOILETTE
A. Fermer le robinet d'arrivée d'eau de la toi-
lette et vider complètement le réservoir. Éponger
ou essuyer l'eau restant dans le réservoir et la
cuvette.
B. Débrancher et retirer la conduite d'alimenta-
tion. REMARQUE : En cas de remplacement du
robinet d'arrivée, couper d'abord L'arrivée d'eau
au niveau du compteur!
C. Retirer les vieux boulons de montage, retirer
la toilette et boucher l'ouverture au sol pour les
eaux usées, afin d'éviter les émanations de gaz
d'égout.
D. Retirer les boulons de la toilette hors de la
flasque, puis nettoyer la vieille cire, le vieux mas-
tic... de la surface pour la base. REMARQUE : La
surface de montage doit être propre et horizon-
tale avant d'installer la nouvelle toilette!
1
CAUTION
Risk of personal injury or product damage.
Handle with care. Vitreous china can break
or chip if the product is handles carelessly.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
• Revisar cuidadosamente que el inodoro nuevo
no esté dañado.
• Si el inodoro existente no cuenta con válvula
de cierre del abasto por debajo del tanque,
instalar una antes de instalar el inodoro nuevo.
• Para asegurar que este producto esté insta-
lado adecuadamente, lea estas instrucciones
cuidadosamente antes de comenzar (Ciertas
instalaciones pueden requerir de ayuda profe-
sional). Asegúrese de que su instalación cumpla
con los códigos locales.
• Confirme que haya suficiente espacio en
el suelo para instalar la unidad del inodoro
y que la puerta del baño abrirá y cerrará sin
obstrucciones.
• Presión del agua: El producto está diseñado
para operar con una presión de trabajo mínima
de 20psi.
RETIRAR EL INODORO ANTIGUO
A. Cerrar la válvula de abasto del inodoro y
descargar el tanque completamente. Sacar con
agua o esponja el agua restante del tanque y
de la taza.
B. Desconectar y retirar la línea de abasto.
NOTA: Si va a reemplazar la válvula, ¡primero
cierre el suministro principal del agua!
C . Retirar los accesorios de montaje antiguos
y el inodoro, y tapar la salida del drenaje para
evitar que salgan los gases del resumidero.
D . Retirar los pernos del depósito del ribete
y limpiar la cera o masilla vieja etc., del área
de la base. NOTA: ¡La superficie de montaje
deberá estar limpia y nivelada antes de instalar
el inodoro nuevo!
www.mirabelleproducts.com
© 2015 Ferguson Enterprises, Inc. 24205 02/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mirabelle SARASOTA MIRSR241WH

  • Página 1 ONE-PIECE HET TOILET TOILETTE MONOBLOC À HAUTE EFFICACITÉ INODORO HET DE UNA PIEZA Installation Instructions Instructions d’installationt Instrucciones de instalación SARASOTA MIRSR241WH CAUTION CAUTION CAUTION Risk of personal injury or product damage. Risk of personal injury or product damage. Risk of personal injury or product damage. Handle with care.
  • Página 2: Instalación

    Recommended Tools and Accessories Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados (A) Screwdriver (B) Wrench (C) Tape Measure (D) Level (E) Drill (F) Flange (G) Outlet Gasket (H) Marker (I) Flexible Supply Line (J) Closet Bolts (A) Tournevis (B) Clef (C) Ruban à mesurer (D) Niveau (E) Perceuse (F) Couronne de toilette (G) Anneau de cire (H) Marqueur (I) Tuyau d’alimentation flexible (J) Boulons de la toilette (A) Destornillador (B) Llave inglesa (C) Cinta métrica (D) Nivelador (E) Taladro (F) Brida (G) Cera selladora (H) Marcador (I) Línea de suministro flexible (J) Tornillos para fijar inodoros (FIG.1) (J) Closet Bolts...
  • Página 3 (FIG.3) (J) Closet Bolts INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (GRÁFICO 3) (FIG.3) (FIG.3) 3. Position toilet on the flange. Unplug 3. Installation de la toilette sur la cou- 3. Posicionar el inodoro en la brida: floor waste opening and install the toilet ronne du plancher Enlevez le bouchon Desconectar la apertura del desagüe e on to the flange aligning the flange bolts...
  • Página 4: Soins Et Entretien

    DO NOT USE IN-TANK TOILET BOWL CLEANERS Mirabelle Fixtures Limited Warranty. Do not use abrasive powered or liquid cleaners which can damage the product surface propriété. Ceci annule la garantie limitée des CONTAINING BLEACH OR CHLORINE la propiedad.
  • Página 5 Water level adjustment Rotating adjustable rod will adjust the height of float cup and change water level uctions pour l’installation LETTE MONOBLOC AUTE EFFICACITÉ ments et dépannage Problème Cause Remède La valve de remplissage ne L’alimentation en eau est Ouvrez le robinet d’alimentation en eau. ne d’eau de la valve de remplissage pour permet pas au réservoir de fermée.
  • Página 6: Garantía

    WARRANTY GARANTIE GARANTÍA WHAT IS COVERED? CE QUI EST COUVERT ¿QUÉ CUBRE? Ferguson Enterprises, Inc. “Ferguson” or the Ferguson Enterprises, Inc., « Ferguson » ou la Ferguson Enterprises, Inc. “Ferguson” o la “Company” warrants its products to be free « Société », garantit que ses produits sont ex- “Empresa”...

Tabla de contenido