Publicidad

Enlaces rápidos

ALTRAD ITALIA s.r.l.
HORMIGONERAS
Syncro 250 - 300 - 350
Syrio 250 - 300 - 350
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Altrad Syncro 250

  • Página 1 ALTRAD ITALIA s.r.l. HORMIGONERAS Syncro 250 - 300 - 350 Syrio 250 - 300 - 350 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ATENCIÓN El presente manual debe ser leído atentamente antes de transportar , instalar, y realizar labores de mantenimiento en la máquina. Debe ser conservado cuidadosamente para poder ser leído por todos los operarios de la máquina . El presente manual indica las normas de uso, transporte , montaje e instalación de la máquina.
  • Página 3: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DIRECTIVA 2006/42/CE ALTRAD ITALIA SRL Via Fermi, 20 – 20090 ASSAGO (MI) Stabilimento: Via Ramon, 26 - 36028 ROSSANO VENETO (VI) ITALIA DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA’ CHE LA MACCHINA NUOVA HORMIGONERAS SYRIO / SYNCRO. ANNO DI COSTRUZIONE : ………………………..
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE GARANTÍA pag. USO CORRECTO pag. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD pag. 3.1 Zona de trabajo pag. NORMAS DE SEGURIDAD pag. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS pag. INSTALACIÓN pag. 6.1 Trasporte y posicionamiento pag. 6.2 Declaración de estabilidad pag. 6.3 Control preliminar pag. 6.4 Conex ión eléctrica pag.
  • Página 5: Garantía

    La hormigonera no debe ser usada en ambientes explosivos. La máquina no debe ser utilizada para usos diferentes a los indicados en este manual. Altrad no se hace responsable de los posibles daños ocasionados por el incumplimiento de estas normas.
  • Página 6: Dispositivos De Seguridad

    -Símbolos de advertencia presentes en la hormigonera. -Símbolos de peligro presentes en la hormigonera. ALTRAD ITALIA s.r.l. Via Ramon, 26 - ROSSANO VENETO (VI) - Italy t.+39 0424 540113 - officine bragagnolo.com Via Ramon, 26 - 36028 ROSSANO VENETO (Vicenza) Italy Telefono 0424.540113 r.a.
  • Página 7: Prohibido Introducir Parte Del Cuerpo En El Interior De La Cuba

    Señales de seguridad ) ( L ateral hormigonera ) rohibido m anipular la No apagar m áquina. fuego con agua. Para la m áquina Prohibido retirar las antes de cualquier protecciones. m antenim iento Obligatorio conectar Leer instrucciones toma tierra antes de poner en m archa.
  • Página 8: Zona De Trabajo

    Zona de trabajo Zona de trabajo ZONA DI LAVORO Zona de peligro ZONA DI PERICOLO La hormigonera solo puede ser usada por personal profesional: EMPLEADO DE MANUTENCIÓN, es la persona encargada del transporte, mantenimiento y reparación de la maquina. Esta figura debe responder a personal cualificado.
  • Página 9: Normas De Seguridad

    El operario debe usar los equipos de de protección individual. TODA INTERVENCIÓN O MODIFICACIÓN DE LA MAQUINA NO AUTORIZADA ALTRAD BRAGAGNOLO ITALIA EXIME DE TODA RESPONSABILIDAD CIVIL PENAL AL FABRICANTE. LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO REPARACION DEBEN SER EFECTUADAS PERSONAL CUALIFICADO.
  • Página 10: Características Técnicas

    ESTÁ ABSOLUTAMENTE PROHIBIDO RETIRAR O MODIFICAR LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES , NORMAS Y ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL DBEN RESPETADAS CARACTER ÍSTICAS TÉCNICAS La siguiente tabla muestra los principales datos y características técnicas de nuestras hormigoneras. DATI DI SYRIO SYRIO SYRIO TARGA...
  • Página 11 Para el transporte , asegúrese de haber bloqueado bombo. La cabina del motor de estar cerrada. Nunca coloque objetos dentro del bombo ya que podrían escapar y / o dañarlo. Al levantar, asegurarse de que la cuerda sea adecuada para la carga a levantar , como se indica en los datos de la placa de la hormigonera (ver vista de despiece capítulo 12).
  • Página 12: Declaración De Estabilidad

    La empresa Altrad Italia srl, sita en Via Ramon , 26 en ROSSANO VENETO - VICENZA ITALIA declara bajo responsabilidad personal , que las hormigoneras STANDARD 250 - 300 - 350 - Syrio y Syncro 250 - 300 - 350 cumplen con el proyecto , completo con verificación estabilidad de vuelco Esta verificación fue realizada por ING.
  • Página 13 Cuando la velocidad del viento sea superior a 71 Km /h la hormigonera debe ser arriostrada al suelo según el esquema adjunto. Si la horm igonera está expuesta a agentes atm osféricos durante un período prolongado , es aconsejable proporcionar cubierta adecuada y engrasar las partes m óviles Las ruedas dben estar debidam ente bloqueadas, m ediante cuñas, y así...
  • Página 14: Control Preliminar

    6.3 Control preliminar Altrad Bragagnolo Italia s.r.l. entrega sus hormigoneras listas para su uso, pero es aconsejable revisar algunos elementos antes de su uso. Debe conectarse a la toma de tierra. Comprobar la tensión de la correa: Asegurase que todas las partes móviles funcionan adecuadamente y sin rozamiento.
  • Página 15 La línea de alimentación , entre el punto de instalación seleccionado yel cuadro de distribución en obra debe estar realizado con cables de sección adecuada a la corriente absorbida por el mezclador y la longitud de la línea de alimentación (limitación de la caída de tensión). Valores indicativos: se requiere un cable H07 RN -F 3x4 mm ²...
  • Página 16: Conexión A Tierra

    6.5 Conexión a tierra En la parte inferior de la cabina de protección del motor , hay un tornillo galvanizado para la conexión al sistema de tierra de la obra. Esta conexión debe ser realizada de forma artesanal por una empresa especializada.
  • Página 17: Poner En Marcha

    - En posición casi horizontal, se obtiene hormigón casi seco para cimentaciones o usos similares. - En posición casi vertical se obtiene hormigón fluido y mortero . Las operaciones de vaciado de vidrio se realizan de manera similar; el vaciado debe realizarse siempre con un vaso giratorio.
  • Página 18: Emergencia

    este párrafo ha sido implementado. Es recomendable utilizar la hormigonera en ambientes bien iluminados y en todo caso capaz de garantizar una buena visibilidad en todos los puntos y permitir la identificación del panel de control así como el botón de emergencia.
  • Página 19: Ruido

    RUIDO COMPROBACIONES Las hormigoneras se colocaron en el interior de una nave industrial con las siguientes características: - Las paredes están hechas de yeso. - El piso es de conglomerado de cemento. - El techo está formado por unduline. El ruido emitido por la hormigonera bajo prueba se refiere a la rotación del bombo vacío.
  • Página 20: Mantenimiento

    nivel de presión acústica de la exposición del operador. Si las máquinas se utilizan para el trabajo y en un entorno en el que el nivel de exposición diaria al ruido de los operadores es superior a 80 dB (A), el empleador debe asegurarse de aplicar todas las medidas destinadas a salvaguardar la salud de los operadores tales según lo especificado por las leyes vigentes.
  • Página 21: Controles Periódicos

    10.1 Controles periódicos COJINETES - Hay dos pares de cojinetes en el mezclador que deben lubricarse periódicamente . Hay rodamientos de rodillos cónicos en el eje de rotación de la taza: actúan sobre el engrasador colocado debajo de la taza . En cambio , los rodamientos de bolas se colocan en el piñón conectado a la polea : actúan sobre el engrasador ubicado al final del...
  • Página 22 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Utilice un engrasador para realizar la operación como se muestra en la ilustración adjunta. Vietata la riproduzione anche parziale...
  • Página 23: Siempre Apague La Máquina Y Desenchufe

    Después del trabajo diario es necesario limpiar el BOMBO bombo - interior y ex terior -. En particular, nunca se deben formar costras de cemento dentro de la copa y en la corona dentada. El interior del bombo se puede limpiar bien haciéndolo girar para vaciarlo después de verter algunas palas de grava gruesa y algunos baldes de agua.
  • Página 24: Esq Uema Eléctrico

    11. ESQ UEMA ELÉCTRICO MOTOR TRIFASICO (Schema SC-T) Vietata la riproduzione anche parziale...
  • Página 25 MOTOR MONOFASICO (Es quema SC-M) Vietata la riproduzione anche parziale...
  • Página 26 HORMIGONERA SERIE 6 Prot. corona ribaltamento Syncro 7 Corona ribaltamento Syncro “SYRIO “ e “SYNCRO” ¡¡ 8 DADO 10 MA Atención!! Para solicitar repuestos 9 Pignone ribaltamento Syncro , consulte la tabla siguiente y el 10 Asta pedale tipo de hormigonera comprada. 11 Timone di traino 12 Bicchiere betoniera Para obtener más información,...
  • Página 27 RIF. DESCRIZIONE 35 Corona coppia conica 36 Rondella 26 x 72 x 6 23 Cuscinetto sfere 30 x 62 (6206) 37 Dado M 26 ad intaglio (corona) 24 Cuscinetto sfere 30 x 62 (6206) 38 Copiglia 3,2 x 40 25 Schiena Cabina BR 8 39 Pignone coppia conica 26 Dado 14 MA autobloccante 40 Supporto UCP...
  • Página 28: Tipologia Recambio

    13. TIPOLOGIA RECAMBIO Betoniera Cuscinetto Cuscinetto Cinghia modello a sfere conico 15x35x11ZZ (62022Z) 36x62x14Z (60072Z- 20x42x12 (6004 2RS) 30x62x17,25 (30206) A50 25x52x15 (6205 2RS) 30x62x17,25 (30206) A54 30x62x16 (6205 2RS) 35x62x18 (32007) 30x62x16 (6206 2RS) 40x68x19 (32008) 30x62x16 (6206 2RS) 40x68x19 (32008) 14.
  • Página 31 ALTRAD ITALIA s.r.l. Via Ramon, 26 ROSSANO VENETO (VI) Italy t.+39 0424 540113 officine bragagnolo.com...

Este manual también es adecuado para:

Syncro 300Syncro 350Syrio 250Syrio 300Syrio 350

Tabla de contenido