Publicidad

Enlaces rápidos

AVISO
● No trate de bucear usando este reloj a menos que usted esté bien entrenado para
buceo. Para su seguridad, no se olvide de cumplir los reglamentos del buceo.
● Antes del buceo, asegúrese de que su reloj esté funcionando normalmente.
● En el buceo, nunca trate de efectuar operaciones no especificadas en el
folleto acompañado. El incorrecto uso del producto o el mal entendimiento
del contenido de las instrucciones puede provocar un accidente fatal.
● Este reloj es un instrumento auxiliar señalado para el uso como tal.
Utilice este reloj con los apropiados equipos de buceo, tales como
manómetro de presión residual, medidor de profundidad del agua, etc. que
se requieren para el buceo seguro.
PRECAUCIÓN
● Por favor, lea y observe las instrucciones descritas en este folleto para
asegurar un perfecto funcionamiento de su reloj de buceo.
● No opere la corona cuando el reloj esté mojado o dentro del agua.
● Tenga cuidado de no golpear el reloj contra objetos duros tales como rocas, etc.
91

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seiko 7C46

  • Página 1 AVISO ● No trate de bucear usando este reloj a menos que usted esté bien entrenado para buceo. Para su seguridad, no se olvide de cumplir los reglamentos del buceo. ● Antes del buceo, asegúrese de que su reloj esté funcionando normalmente. ● En el buceo, nunca trate de efectuar operaciones no especificadas en el folleto acompañado.
  • Página 2: Precauciónes En El Uso Del Reloj Para El Buceo

    • la hora y el calendario están fijados adecuadamente. propiedad. Si algo funciona mal, le recomendamos que consulte a un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO de SEIKO. MIENTRAS BUCEA No opere la corona cuando el reloj está húmedo o en el agua.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    RESISTENCIA AL AGUA Este reloj está especialmente diseñado para el uso en buceo de saturación, que ÍNDICE requiere helio gaseoso. Asegúrese de verificar cuidadosamente la clasificación de profundidad de su reloj, que se indica en la tapa trasera del reloj. Nunca use el reloj Página por debajo del agua más profunda que la profundidad especificada.
  • Página 4: Estructura De La Cubierta

    Nunca afloje los tornillos de fijación utilizados para fijar la cubierta protectora Día de la semana externa. De lo contrario, podría dañarla o provocar un mayor aflojamiento. • Si observa que los tornillos de fijación se han aflojado o que funcionan anormalmente, consulte a un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO de SEIKO.
  • Página 5: Corona De Tipo Roscado

    CORONA DE TIPO ROSCADO MODO AJUSTAR LA HORA Desbloquee la corona. El reloj cuenta con un mecanismo de bloqueo de rosca que puede bloquear la corona de una forma segura cuando no está en funcionamiento para evitar errores • Corona de tipo roscado → página 98 de funcionamiento y mejorar su propiedad resistente al agua.
  • Página 6: Cómo Ajustar La Fecha Y El Día

    CÓMO AJUSTAR LA FECHA Y EL DÍA Gire la corona en el sentido que muestra la flecha para ajustar la hora. • El reloj está diseñado para cambiar la fecha y el día una vez cada 24 horas. Al Después de ajustar la hora, avance al ajuste de la fecha y el día. ajustar la manecilla de hora, verifique que AM/PM está...
  • Página 7: Cómo Usar El Bisel Giratorio

    CÓMO USAR EL BISEL GIRATORIO Gire la corona para ajustar la fecha y el día. Al ajustar el bisel giratorio de antemano, se puede medir el tiempo transcurrido desde el inicio de un evento. Gire la corona en el sentido mostrado por la flecha para avanzar la fecha por un día.
  • Página 8: Cómo Usar El Ajustador Del Buzo

    [Bisel giratorio unidireccional] CÓMO USAR EL AJUSTADOR DEL BUZO El ajustador del buzo es un mecanismo de brazalete para ajustar la longitud del Como la evaluación del aire restante en su cilindro se basa en la información brazalete de su reloj de buceo. Es muy útil cuando se pone el reloj sobre un traje del tiempo transcurrido del buceo, el bisel giratorio de un reloj de buceo está...
  • Página 9: Notas Sobre La Batería

    Se recomienda reemplazar la batería por una nueva de antemano cuando vaya a hacer un viaje largo. • Recomendamos que la batería sea reemplazada por un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO de SEIKO a fin de garantizar el funcionamiento adecuado a prueba de agua.
  • Página 10: Tiempo Estándar Del Reemplazo De La Batería

    En caso de que sea tragada por un niño, consulte a un médico AGENTE AUTORIZADO DE cosméticos, deter gentes, Eviten el contacto directo de inmediato. SEIKO o un CENTRO DE SER- adhesivos o pinturas. De lo con objetos magnéticos. VICIO para asegurarse de que contrario, la caja, brazalete, •...
  • Página 11 (B) Interior (Junta a la ventana durante el día) [Buen tiempo]: más de 3.000 lux [Tiempo nublado]: 1.000 a 3.000 lux [Tiempo lluvioso]: menos de 1.000 lux (C) Aparato para alumbrado (luz fluorescente de día 40 vatios) [Distancia al reloj: 1 m]: 1.000 lux [Distancia al reloj: 3 m]: 500 lux (luminancia de la habitación media) [Distancia al reloj: 4 m]: 250 lux *“ LUMIBRITE” es una marca de fábrica de SEIKO HOLDINGS CORPORATION.
  • Página 12: Especificaciones

    3 Gama de temperatura operacional ..Entre -10ºC y +60ºC 4 Sistema impulsor ........ Motor de pasos 5 Función de visualización ..... Hora, minuto, segundo, fecha, día 6 Pila ............SEIKO SR43SW, 1 pieza La duración de la batería es de aproximada- mente cinco años.

Tabla de contenido