Danfoss AME 438 SU Guia De Instalacion página 15

Ocultar thumbs Ver también para AME 438 SU:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Installation Guide
POLSKI
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia zranienia osób
i uszkodzenia urządzeń należy bezwzględnie
przed montażem i uruchomieniem siłownika
zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją.
Czynności związane z montażem,
uruchomieniem i obsługą mogą być
dokonywane wyłącznie przez osoby
uprawnione i odpowiednio
wykwalifikowane.
Przed montażem i obsługą konserwacyjną
należy:
- zrzucić ciśnienie,
- ostudzić urządzenie
- opróżnić układ,
- oczyścić układ
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
producenta lub operatora systemu.
Nie zdejmować pokrywy przed całkowitym
odłączeniem zasilania.
Instrukcja usuwania odpadów
Przed złomowaniem siłownik
należy rozłożyć na części i
jeżeli to możliwe posortować
na różne grupy materiałowe.
Zawsze stosuj się do
miejscowych przepisów w zakresie
usuwania odpadów.
Montaż
Zamontować siłownik AME 438 SU na
zaworze. ❶
Dopuszczalne pozycje montażu. ❷
Wymiary ❸
Podłączenia elektryczne ❹①
Wersja na 230 V~
Nie wolno niczego dotykać na płytce
obwodu drukowanego, gdy urządzenie
jest pod napięciem! Zagrożenie życia!
Podłączenia przewodów wykonać zgodnie
ze schematem podłączeń elektrycznych.
Danfoss Heating
AME 438 SU
Sygnał sterujący
Sygnał sterujący ze sterownika musi być
podłączony pod zaciski Y (sygnał
wejściowy) oraz SN (masa) na płytce
drukowanej siłownika AME.
Sygnał wyjściowy
Sygnał wyjściowy z pod zacisku X może
być użyty do wskazania bieżącej pozycji.
Zakres zależy od ustawień przełącznika DIP.
Zasilanie
Zasilanie
(24V~ -15 do +10%, 50Hz) musi być
podłączone pod zaciski SN i SP.
Ustawienia przełącznika DIP ❺
Ustawienia fabryczne:
wszystkie przełączniki są w położeniu OFF!
U
2 V_---V
Zgodnie
---
0(2) V_5(6) V
Proporcjonalny
LOG. flow
100 % Kvs
Reset
UWAGA:
Dozwolone są wszystkie kombinacje
przełączników DIP.
Wszystkie wybierane funkcje są dodawane
sukcesywnie. Istnieje tylko jedno logiczne
ominięcie tych funkcji: przełącznik nr 6
Proportional /3 point (Proporcjonalny/3-
punktowy), który powoduje, że siłownik
ignoruje sygnał sterujący i działa jako prosty
3-punktowy siłownik.
SW1: U/I ❺①
Ustawienie fabryczne:
sterowanie sygnałem napięciowym (0-10V).
SW2: 2 - 10 V / 0 -10 V ❺②
Ustawienie fabryczne:
2 - 10V.
SW3: Zgodnie/Odwrotnie ❺③
Ustawienie fabryczne:
ZGODNIE
VI.LE.F2.3O
SW4:---/Sequential ❺④
Dwa siłowniki mogą być sterowane
równolegle jednym sygnałem sterującym.
Jeśli wybrana jest opcja SEQUENTIAL,
siłownik reaguje na dzielony sygnał
sterujący (patrz 0(2)-5(6)V/5(6)-10V).
UWAGA:
To ustawienie działa w połączeniu
z przełącznikiem nr 5: 0(2)-5(6)V/5(6)-10V
SW5: 0(2)-5(6)V/5(6)-10V ❺⑤
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna, gdy ustawiony jest
przełącznik nr 4: --- / Sequential.
SW6: Proporcjonalny/3-punktowy ❺⑥
Siłownik może funkcjonować jako prosty
siłownik 3- punktowy po wybraniu opcji
3-point. Zasilanie należy podlączyć pod
I
0 V_---V
zaciski SN i SP. Pod zaciski 1 i 3 podłączony
Odwrotnie
jest sygnał 24 VAC, służący do podnoszenia
Sequential
5(6) V_10 V
i opuszczania siłownika. Zwrotny sygnał X
3-punktowy/RL
wskazuje pozycję siłownika.
LIN. flow
Red. Kvs
Reset
UWAGA:
Jeśli wybrano opcję 3-point, siłownik nie
reaguje na jakikolwiek sygnał sterujący na
zacisku Y. Siłownik będzie podnosił i opuszczał
trzpień, jeśli na zaciski 1 i 3 podane jest napięcie.
SW7: LOG. flow/LIN. flow ❺⑦
Ustawienie fabryczne:
LOG. Flow (niezmieniona charakterystyka
zaworu)
UWAGA:
Jeśli ta funkcja jest używana w połączeniu
z zaworami nielogarytmicznymi,
charakterystyka zaworu napędzanego
będzie antylogarytmem charakterystyki
zaworu (np. zawór liniowy przekształci się
w zawór szybkiego otwarcia).
SW8: 100% K
UWAGA:
Ta funkcja działa prawidłowo wyłącznie
z zaworami logarytmicznymi
(stałoprocentowymi).
/RED. K
❺⑧
VS
VS
15 15
DH-SMT/SI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido