Б Е ЗОПАС НОС ТЬ И С ОДЕ Р Ж АНИЕ соответствуют требованиям по безопасности E N 1273: 2005 - E N
RUS
Инс трук ции по применению
Перед ис пол ьзов анием в нимател ьно прочитайте д анную инс трук цию и с охраните ее на буд ущее.
В с л учае нес обл ю д ении инс трук ций ребенк у мож ет бы ть причинен в ред .
В его распоряжении целый игровой центр со множеством интересных увлекательных предметов.
Ходунки предназначены для детей от 6 месяцев, которые уже умеют сами хорошо сидеть и держать спинку.
Для детей весом до 12 кг. Перед использованием ходунков проверьте исправность блокировочных механизмов,
поставьте замки блокировки и отрегулируйте высоту сиденья в соответствии с ростом ребёнка. Не позволяйте
ребёнку в ходунках приближаться к лестницам, ступенькам и полам с неровной поверхностью. Перед каминами,
обогревателями и газовыми плитами установите специальный защитный барьер. Держите малыша подальше от
горячих жидкостей, электрических проводов и других опасных предметов. Не допускайте столкновений с дверным
стеклом, окнами и мебелью. При наличии любых неисправностей или при недостаче каких-либо деталей ходунками
нельзя пользоваться. Ваш малыш может проводить в ходунках ограниченное количество времени (например, по 20
минут каждый раз). Не позволяйте ребёнку играть с панелью с игрушками, если она не достаточно хорошо
закреплена на ходунках. Используйте только запасные части, рекомендованные фирмой-производителем Brevi.
Пластиковую упаковку не давать детям , чтобы избежать опасности удушения.
УХОД: стирать обшивку сиденья в тёплой мыльной воде, аккуратно прополоскать и дать высохнуть (не пользоваться
стиральной машиной, сушильной машиной, не гладить). Во избежание образования ржавчины тщательно вытирать
металлические детали.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК:
обратиться к схеме на странице 6. Вставлять батарейки или аккумуляторы, соблюдая
полярность. Не пользоваться одновременно новыми и разряженными батарейками или аккумуляторами.
Не использовать одновременно батарейки или аккумуляторы различных типов. Использовать только тот тип
батареек, который указан производителем. Разряженные батарейки или аккумуляторы необходимо немедленно
извлечь из ночника. Не замыкать зажимы батареек или аккумуляторов. Перед подзарядкой необходимо достать
аккумуляторы из настоящего изделия там, где это возможно. Производить подзарядку аккумуляторов только в
присутствии взрослых.
IMPORTANTE:
Al momento della sostituzione delle pile esaurite, vi preghiamo di seguire il regolamento in vigore riguardante la loro
eliminazione. In particolare, vi preghiamo di gettarle in un contenitore, appositamente dedicato alla raccolta delle pile
usate, per assicurare uno smaltimento sicuro e nel rispetto dell'ambiente.
IMPORTANT:
During the replacement of your used batteries, we request that you follow the current regulations as to their elimination.
We thank you for depositing them in a location foreseen for that purpose to ensure their elimination in a sure manner
and with respect for the environment.
WICHTIG :
Beim Austausch der verbrauchten Batterien sind die gültigen Vorschriften für ihre Entsorgung zu befolgen.
Wir bitten Sie insbesondere, dieselben zur Garantie einer sicheren und umweltfreundlichen Entsorgung in einen eigens
dafür vorgesehen Behälter zu werfen.
IMPORTANT:
Lors du remplacement de vos piles usagées, nous vous demandons de suivre la réglementation en vigueur quant à
leur élimination. Nous vous remercions de les déposer à un endroit prévu à cet e et a n d'en assurer leur élimination
de façon sûre et dans le respect de l'environnement.
IMPORTANTE:
En el momento que se tengan que sustituir las pilas descargadas, les suplicamos de observar las normas en vigor
que conciernen la eliminación de pilas. En particular, les suplicamos desecharlas en un contenedor, especialmente
destinado a la recolección de pilas usadas para asegurar una eliminación segura y en pleno respeto del ambiente.
IMPORTANTE:
Quando tiver que substituir as baterias descarregadas, solicitamos que siga a norma em vigor que regulamenta a sua
eliminação. Em particular, solicitamos que as deposite nos recipientes especi camente previstos para o efeito, para
assegurar uma eliminação segura e em pleno respeito pela natureza.
ВАЖНО:
Избавляйтесь от использованных батареек в соответствии с действующими правилами по их уничтожению,
а именно, рекомендуем Вам выбрасывать использованные батарейки в специально предназначенные
контейнеры – для того, чтобы гарантировать безопасную их переработку и не загрязнять окружающую среду.
BREVI srl - Via Lombardia, 15/17 - 24060 Telgate (BG) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
www.brevi.eu - info@brevi.eu
62115
Istruzioni d'uso
I
GB
Instructions for use
D
Gebrauchsanleitung
F
Notice d'emploi
E
Instrucciones de uso
P
Instruções de utilização
Инструкция по
RUS
применению
Activity Center
cod. 555
IMPORTANT: Read carefully
and keep for future reference
Leggere le istruzioni attentamente
Die Bedienungsanleitung vor
prima dell'uso e conservarle
dem
Gebrauch
con cura per futuro riferimento.
durch-lesen und für zukünftige
Qualora tali istruzioni venissero
Konsultationen gut aufbewahren.
disattese, ne potrebbero derivare
Eine Nichtbefolgung dieser
lesioni al bambino.
Anleitungen
Verletzungen des Kindes führen.
Read the instructions carefully
before use and keep them for
Lire attentivement les instructions
future reference.
avant toute utilisation et les
The child may be hurt if you do
conserver soigneusement pour
not follow these instructions.
toute consultation ultérieure.
Si ces instructions ne sont pas
suivies correctement, l'enfant
pourrait se faire mal.
Leer las instrucciones atentamente
antes del uso y conservarlas
con cuidado para futura referencia.
No seguir estas instrucciones
podría provocar lesiones al niño.
Leia atentamente as instruções
antes do uso e conserve-as
para futuras consultas.
No caso em que estas instruções
não sejam respeitadas há perigo
de lesões para o bebé.
Важно!
Перед использованием
внимательно прочитайте
инструкцию и сохраните её
на будущее.
sorgfältig
kann
zu