Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MSGC 23810 I
-
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod MSGC-23810-I

  • Página 1 MSGC 23810 I...
  • Página 2: Microondas Digital Con Conveccion

    Microondas digital con conveccion MANUAL DE INSTRUCCIONES MSGC 23810 I MODELO: Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestar un buen servicio durante muchos años. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO...
  • Página 3: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Una Excesiva Energía De Microondas

    Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad. Especificaciones Modelo: MSGC-23810-I Tensión nominal 230V~50Hz Entrada de potencia nominal (microondas): 1300 W Salida de potencia nominal (microondas):...
  • Página 5 8. Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas que pudiera haber.
  • Página 7 No utilizar limpiadores a vapor. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas y sin experiencia ni conocimiento del producto siempre que hayan recibido supervisión e instrucciones respecto al uso correcto del aparato y comprendan los peligros asociados.
  • Página 8 30.No colocar el horno microondas dentro de un armario a menos que se haya comprobado que funciona dentro del armario. 31.El aparato no se debe utilizar con un temporizador externo y tampoco con un sistema separado de control remoto. La superficie de la parte trasera del dispositivo 3 .
  • Página 9: Limpieza

    ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas. No enchufe el aparato hasta que esté correctamente instalado y puesto a tierra. LIMPIEZA Cerciórese de que el horno esté desconectado de la red. un paño 1.
  • Página 10 que tiene un conductor de tierra y con un cable un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe introducirse en una toma que esté adecuadamente instalada y puesta a tierra. Consulte a un electricista cualificado o a un técnico de mantenimiento si no comprende totalmente las instrucciones sobre la puesta a tierra o si tiene alguna duda sobre la forma en que el electrodoméstico queda...
  • Página 11 Consulte las instrucciones sobre "Materiales que se pueden y no pueden usarse en el horno microondas”. El empleo de ciertos utensilios no metálicos no resulta seguro. En caso de duda, realice una prueba tal y como se explica a continuación: Prueba para utensilios 1.
  • Página 12 Materiales que pueden usarse en el microondas Utensilios Observaciones Plato para tostar Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato debe estar al menos a 5 mm por encima del plato giratorio. Su uso incorrecto podría hacer que el plato giratorio se rompiera. Menaje Utilizar sólo menaje apto para microondas.
  • Página 13 Papel de cocina Utilícelo para cubrir la comida al recalentarla y para absorber el aceite y la grasa. Usarlo bajo supervisión y durante poco tiempo. Papel de estraza Utilícelo para cubrir los alimentos y evitar las salpicaduras y para cocinar al vapor.
  • Página 14 Materiales que no deben utilizarse en un horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Puede soltar chispas. Coloque la comida en un recipiente apto para microondas. Envase de cartón con asa metálica Puede soltar chispas. Coloque la comida en un recipiente apto para microondas.
  • Página 15: Ajustes Del Horno

    AJUSTES DEL HORNO Piezas y accesorios del horno Retire el horno y demás piezas del embalaje y saque de la cavidad del aparato los objetos que contenga. El horno está equipado con los siguientes accesorios Bandeja de vidrio Aro giratorio Manual A) Panel de control B) Eje giratorio...
  • Página 16 Instalación del plato giratorio Eje giratorio Bandeja de vidrio Conjunto del aro giratorio a. No coloque nunca la bandeja boca a bajo. Nada debe impedir el libre movimiento de la bandeja. b. Tanto la bandeja de cristal como el aro giratorio deberán utilizarse siempre mientras se cocina c.
  • Página 17: Instalación

    Instalación 1. Escoja una superficie nivelada que temga espacio suficiente para los venteos de entrada y/o salida. Se requiere un espacio mínimo de 20cm (7.9pulgadas) entre el horno y la pared adyacente. (1) Deje un espacio mínimo de 30 cm (12 pulgadas) por encima del horno.
  • Página 18 ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una placa de cocina u otro electrodoméstico que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse invalidando así su garantía. La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Ajuste del reloj Al conectar el horno a la red de alimentación en la pantalla aparecerá "0:00" y se oirá un pitido. 1) Pulse una vez “RELOJ”, en la pantalla parpadeará "00:00". 2) Gire el mando " "...
  • Página 20 2) Pulse de nuevo " " elegir el 80% de la potencia. MICROONDAS En la pantalla aparecerá "P 80". 3) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que en la pantalla aparezca "20:00". 4) Para comenzar a cocinar pulse " INICIAR”. Advertencia: Las equivalencias de programación en el minutero son las siguientes: 0---1...
  • Página 21 2) Pulse el botón “GRILL” de nuevo elegir la función “combinado”. Modo 2. En la pantalla aparecerá "C-2". 3) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que en la pantalla aparezca "10:00". 4) Para comenzar a cocinar pulse " INICIAR”. Advertencia: Instrucciones de Grill Instrucciones Pantalla...
  • Página 22 Advertencia: a. El tiempo de cocción no se puede programar hasta que se haya alcanzado la temperatura de precalentamiento. Una vez alcanzada esta temperatura, la puerta deberá abrirse para poder programar el tiempo de cocción. b. Si el tiempo de cocción no se programa en 5 minutos, el horno dejará...
  • Página 23 Advertencia: a. El tiempo de cocción no se puede programar hasta que se haya alcanzado la temperatura de precalentamiento. Una vez alcanzada esta temperatura, la puerta deberá abrirse para poder programar el tiempo de cocción. b. Si el tiempo de cocción no se programa en 5 minutos, el horno dejará...
  • Página 24 4) Una vez que haya transcurrido la mitad del tiempo de descongelación, el horno emitirá dos pitidos para recordarle que debe darle la vuelta a la comida. En caso de que esto no se haga, el microondas continuará funcionando aunque el resultado no será el óptimo. 9.
  • Página 25 Tabla de referencia para los menús automáticos Menu Peso (g) Potencia 100 % (Mic) 100 % (Mic) 100 % (Mic) Calentar 100 % (Mic) 1(230) 100 % (Mic) 2(460) 100 % (Mic) Patatas 3(690) 100 % (Mic) 100 % (Mic) 100 % (Mic) 100 % (Mic) Verduras...
  • Página 26 Advertencia: 1) Cuando el peso del pan es de 50 o 100 g y la potencia del grill es del 100%, la rejilla para el grill será la de 95 mm. 2) La rejilla para el grill para el pollo asado es de 50 mm. 3) Al asar el pollo, una vez transcurridos 2/3 del tiempo de cocción, sonarán dos pitidos para indicar que debe abrir la puerta y dar la vuelta a la comida.
  • Página 27 Mantenimiento Detección de averías Normal Las emisiones de radio y televisión pueden sufrir interferencias cuando el horno microondas esté en El aparato interfiere con la funcionamiento, de forma similar a recepción de la lo que sucede con las interferencias de los pequeños electrodomésticos, como las batidoras, las aspiradoras y ventiladores.
  • Página 28 Problema Posible causa Solución Desenchúfelo. (1) El cable de Vuélvalo a alimentación no está enchufar bien enchufado transcurridos 10 segundos. (2) El fusible se ha Sustituya el fusible o El horno no fundido o ha apague y encienda el seenciende actuado el interruptor (las interruptor...
  • Página 29 La directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) estipula que este tipo de deshechos deben recogerse y tratarse por separado. Cuando en el futuro deba deshacerse de este producto es importante que NO lo tire con el resto de la basura doméstica y que lo deposite en un punto de recogida.
  • Página 30 -El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza duradera una garantía legal de 2 años. -Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por: -Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones eléctricas o hidráulicas), reinstalaciones o amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones.
  • Página 31 Forno Micro ondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MSGC 23810 I MODELO: Antes de utilizar o forno microondas leia estas instruções atentamente e conserve-as para futuras consultas. Se respeitar estas instruções, o seu forno prestar-lhe-á um bom serviço durante muitos anos. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADADOSAMENTE.
  • Página 32 PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A UMA EXCESSIVA ENERGIA DE MICROONDAS (a) Não tente colocar em funcionamento o forno com a porta aberta, pois pode produzir-se uma exposição perigosa às microondas. É importante não forçar ou manipular os fechos de segurança. (b) Não coloque nenhum objecto entre a frente e a porta do microonda s e não deixe acumular...
  • Página 33 retirar a tampa de segurança que protege contra a exposição ás microondas. aparelho for apenas à elevada temperatura alcançada nos modelos com tilize recipientes Deverá limpar o microondas regularmente e retirar os restos de alimentos.
  • Página 34 vigilância por haver 8. Se for emitido fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada, de modo a abafar quaisquer chamas. inhe interior do microondas para alimentos tire e pegas s dos papel ou plástico colocar interior do microondas.
  • Página 35 de alimentação por pessoal qualificado, de modo a prevenir situações de risco. aparelho . Nunca tape o aparelho. a pender da mesa ou bancada onde está instalado. 20. Se não seguir as indicações de limpeza, a superficie do aparelho pode ficar danificada, reduzindo o seu tempo útil de vida provocando situações de perigo.
  • Página 36 24.Este aparelho pode ser utilizado por crianças com uma idade superior aos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, deste que devidamente vigiadas, ou que tenham recebido instruções específicas sobre o modo de usar este dispositivo de forma segura, e que tenham compreendido os riscos associados.
  • Página 37: A Superfície Traseira Do Aparelho Deve Ser Colocada Contra Uma Parede

    A superfície traseira do aparelho deve ser 3 2 . colocada contra uma parede 33. O forno de micro-ondas foi concebido para aquecer alimentos e bebidas. Secar alimentos ou tecidos e aquecer almofadas, sapatos, tecidos molhados, esponjas e artigos similares pode implicar riscos de sofrer lesões ou de provocar um incêndio.
  • Página 38 LIMPEZA Assegure-se de que o forno está correctamente ligado à rede eléctrica. 1. Limpe o interior do microondas após o utilizar, com um pano ligeiramente húmido. 2. Limpe os acessórios com água abundante e detergente. 3. O aro da porta, a junta e as peças adjacentes têm que ser limpas cuidadosamente com um pano húmido quando sujas.
  • Página 39 Contacte um electricista qualificado se tiver alguma dúvida sobre as instruções da ligação eléctrica do aparelho à terra. 1. O cabo de alimentação fornecido é curto para reduzir o risco de este ficar preso ou estrangulado. 2. Se utilizar uma ficha múltipla ou uma extensão eléctrica: 1) As características eléctricas nominais da ficha ou extensão eléctrica devem ser, pelo menos,...
  • Página 40 Teste de utensílios: 1. Encher um recipiente seguro para microondas com uma chávena de água fria (250ml) pondo o utensílio duvidoso ao lado, sem nada lá dentro. 2. Deixar funcionar o forno à potência máxima durante 1 minuto. 3. Com cuidado, apalpar o utensílio. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilizar no forno de microondas.
  • Página 41 Materiais cuja utilização em fornos de microondas se deve evitar Utensílios Observações Bandeja de alumínio Pode causar faíscas. Transferir os alimentos para um recipiente apropriado e seguro para utilização com microondas. Alimentos em Pode causar faíscas. Transferir os alimentos para um recipiente recipiente de cartão apropriado e seguro para utilização com microondas.
  • Página 42: Instalação Do Prato Rotativo

    A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo C) Anel de rotação do p rato D) Prato de vidro E) Janela de observação F) Porta G) Sistema de bloqueio de segurança Suporte para grelhar (só nos modelos com grelhador) Instalação do prato rotativo a.
  • Página 43 Instalação 1. Seleccione uma superfície nivelada que tenha espaço suficiente para a ventilação. É necessário um espaço mínimo de 20 cm entre o forno e a parede adjacente. (1) Deixe um espaço mínimo de 30 cm por cima do forno. (2) Não retire os pés da parte inferior do forno.
  • Página 44 ADVERTÊNCIA: Não instale o forno sobre uma placa de cozinha ou sobre outro electrodoméstico que produza calor. Se for instalado próximo ou sobre uma fonte de calor, o forno pode danificar-se, anulando assim a sua garantia. A superfície acessível pode aquecer durante o funcionamento.
  • Página 45: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. Acerto do relógio Quando o microondas é ligado à electricidade, o LED mostrará "0:00" e a campainha tocará uma vez. 1) Premir a tecla " " uma vez; aparece "00:00" e os algarismos PARAR/CANCELAR/RELOJ das horas começarão a piscar. 2) Rodar o botão para acertar os algarismos das horas;...
  • Página 46 1) Premir a tecla " MICROONDAS " uma vez, o visor mostrará "P100". 2) Premir a tecla " MICROONDAS " outra vez e s c o l h e r 80% da potência do microondas. visor mostrará "P80”. 3) Rodar o botão [ ] para regular o tempo de cocção até...
  • Página 47 2) Premir a tecla "GRILL " outra vez escolher o modo de cocção combinada. 2. Visor mostrará "C-2". 4) Rodar o botão [ ] para regular o tempo de cocção até o visor mostrar "10:00". 5) Premir a tecla “ "...
  • Página 48 b. Se o tempo de cocção não for programado nos 5 minutos seguintes, o forno deixará de pré-aquecer. O sinal sonoro soará cinco vezes e voltará ao estado de espera. 5. Cocção por convecção (Sem a função de pré-aquecimento) 1) Premir a tecla "CONVEC I N " uma vez; ficará a piscar a indicação “100”. ó...
  • Página 49 Nota: a temperatura pode ser programada de 100 graus a 190 graus. 3) Rodar o botão [ ] para regular o tempo de cocção. (O tempo máximo de programação é de 95 minutos.) 4) Premir a tecla “ ” para começar a cozinhar. INICIAR 8.
  • Página 50 10. Início rápido 1) No estado de espera, premir a tecla “ ” para começar a cocção a 100% da INICIAR potência; cada vez que se premir a tecla acrescentará 30 segundos ao tempo de cocção, até ao máximo de 95 minutos. 2) Na função de microondas, grelhador, convecção, cocção combinada e descongelação, cada vez que se premir a tecla “...
  • Página 51 Mapa dos menus automáticos Menu Peso (g) Potência 100 % (Mic) 100 % (Mic) Voltar a aquecer 100 % (Mic) 100 % (Mic) 1(230) 100 % (Mic) 2(460) 100 % (Mic) Batatas 3(690) 100 % (Mic) 100 % (Mic) 100 % (Mic) Legumes 100 % (Mic) 100 % (Mic)
  • Página 52 2) O suporte de grelar para frango assado é de 50mm. 3) Ao assar frango e quando tiver passado 2/3 do tempo de cocção, o sinal sonoro soará duas vezes para avisar que se deve abrir a porta para voltar o alimento. Se não se fizer nada, o forno continuará...
  • Página 53 Manutenção Resolução de problemas Normal O microondas faz A recepção de estações de rádio e de TV podem interferências na sofrer interferências quando o forno de microondas recepção de TV. está a funcionar. É idêntico às interferências causadas por outros pequenos aparelhos electrodomésticos como as batedeiras, picadora, aspirador ou ventoinhas eléctricas.
  • Página 54 Problema Causa provável Solução (1) O cabo de Retirar a ficha da alimentação não está tomada e voltar a bem inserido na inseri-la após 10 Não se consegue pôr o tomada. segundos. forno em (2) Saltou o fusível ou o Substituir o fusível ou funcionamento disjuntor do circuito.
  • Página 55 -O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos. -Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por: -Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
  • Página 56 MODEL:MSGC 23810 I Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 57 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE E X P O S U R E T O E X C E S S I V E MICROWAVE E N E R G Y (a) Do not attempt to operate this ov en with the the door open since this can result in can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Página 58: Importa Nt Sa Fety Instructions Wa Rning

    IMPORTA NT SA FETY INSTRUCTIONS WA RNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1.
  • Página 59 7. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 8. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 9.
  • Página 60 15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 16. Do not store or use this appliance outdoors. 17. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
  • Página 61 22. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container. 23.Do not use steam cleaners. 24.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Página 62 30.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet. 31. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
  • Página 63 WA RNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. CL EA NING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1.
  • Página 64 Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord , use only a 3-wire extension cord.
  • Página 65 UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in CAUTION microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not Personal Injury Hazard safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
  • Página 66: Setting Up Your Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
  • Página 67: Turntable Installation

    Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The glass Hub (underside) tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. Glass tray c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
  • Página 68 (1) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven. (2) Do not remove the legs from the bottom of the oven. (3) Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven. (4) Place the oven as far away from radios and TV as possible.
  • Página 69 OPERATION INSTRUCTION 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display " 0:00 ".Buzzer will sound once and enter into the waiting state. Its setting range is 0:00-23:59. (1) When in waiting states, press "RARAR/CANCELAR/RELOJ" and "00" flash. ":" will light. (2) Turn "...
  • Página 70 3. Grill/Combination Cooking 1) Keep on pressing "Grill" to choose grill power. "G-1", "C-1" and "C-2" will be displayed in order.If " RARAR/CANCELAR/RELOJ " is pressed,it will go back to waiting state. 2) Turn " " to input the cooking time. The maximum time is 95 minutes. 3) Press "...
  • Página 71 5. Defrost By time 1) Press " DESCONG" twice to choose the function of defrost by time. "dEF2" will be displayed. 2) Turn " " to input the cooking time.The MAX.time is 95 minutes. 3) Press " INICIAR " to start defrosting.If " "...
  • Página 72 Auto menu Chart Menu Weight(g) Power 100% (Mic.) 100%(Mic.) Reheat 100%(Mic.) 100%(Mic.) 1(230g) 100%(Mic.) 2(460g) 100%(Mic.) Potato 3(690g) 100%(Mic.) 100%(Mic.) 100%(Mic.) Vegetable 100%(Mic.) 100%(Mic.) 80%(Mic.) 80%(Mic.) Pasta 80%(Mic.) 100%(Mic.) 100%(Mic.) Meat 100%(Mic.) 100%(Mic.) 80%(Mic.) 80%(Mic.) Fish 80%(Mic.) 80%(Mic.) 100%(Mic.)/100%(Gri.) Pizza 100%(Mic.)/100%(Gri.) 100%(Gri.) Bread...
  • Página 73 8. CONVECCION (with preheating function) The convection cooking can let you to cook the food as a traditional oven. Microwave is not used. It is recommended that you should preheat the oven to the appropriate temperature before placing the food in the oven. 1) Press "CONVECCI N"...
  • Página 74 8. COMBINE (with preheating function) COMBINE 1) Press " " to choose the temperature of grill. LED will display "100","110"..,"180" and "190" in order. If " " is pressed,it will go back to waiting states. RARAR/CANCELAR/RELOJ 2). Press " " key to preheating.When the preheating temperature arrives, the buzzer INICIAR will sound twice to remind you to open the door to input the cooking time.
  • Página 75 Maintenance Troubleshooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Página 76 -Royal Decree-Law 1/2007, of 16 November, grants goods of a durable nature a legal guarantee of 2 years. -Damage or faults caused by the following are excluded from the guarantee: -Incorrect installation (voltage, gas or water pressure, electrical or water connections), reinstallations or housings made by the consumer without applying the correct instructions.

Tabla de contenido