Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MICROONDAS DIGITAL CON GRILL 25 L
MSD-2519I
Microondas digital com grelhador 25 L
Digital microwave with grill 25 L
230 V~ 50 Hz 900 W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod MSD-2519I

  • Página 1 MICROONDAS DIGITAL CON GRILL 25 L MSD-2519I Microondas digital com grelhador 25 L Digital microwave with grill 25 L 230 V~ 50 Hz 900 W...
  • Página 3: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Una Excesiva Energía De Microondas

    PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (a). con la No intente hacer funcionar este horno microondas puerta abierta , ya que puede producirse una exposición peligrosa a las microondas. Es importante no forzar o manipular los cierres de seguridad.
  • Página 4 3. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de reemplazar la lámpara para evitar una descarga eléctrica. la posibilidad de 4. Utilice solamente utensilios adecuados para ser usados con hornos microondas. 5. El horno microondas debe limpiarse con regularidad y se debe quitar cualquier tipo de resto de alimento.
  • Página 5 17. El calentamiento de bebidas por microondas puede tener como resultado una acción de cocción en ebullición, Por esta razón, deben tomarse precauciones durante la manipulación del recipiente. 18.No utilizar limpiadores a vapor. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al...
  • Página 6 27. Los aparatos no están destinados a ser puestos en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. 28. ADVERTENCIA: Cuando el aparato funciona en modo combinado, los niños deber a í n usar sólo el horno microondas bajo la supervisión de adultos, debido a las temperaturas generadas.
  • Página 7: Limpieza

    La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento. Para reducir el riesgo de daños a las personas Puesta a tierra. PELIGRO Peligro de descargas eléctricas El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodoméstico.
  • Página 8 Enchufe de dos polos redondos Este electrodoméstico debe instalarse con toma de tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica por la existencia de un cable por el que puede escaparse la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está...
  • Página 9: Materiales Que Hay Que Evitar En El Horno Microondas

    MATERIALES QUE PUEDEN USARSE EN EL HORNO MICROONDAS Utensilios Observaciones Plato Tostador Seguir las instrucciones del fabricante.El fondo del plato tostadir debe estar al menos a 3/16 pulgadas(5mm) por encima del plato giratorio.El uso incorrecto puede dar lugar a que se rompa di cho plato. Menaje Use sólo menaje apto para hornos microondas.Siga las instrucciones del fabricante.
  • Página 10: Ajuste Del Horno Microondas

    El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos.Los Utensilios metálicos o con adornos adornos metálicos pueden formar arco eléctrico. metálicos Tiras de atar Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno. metálicas Pueden incendiarse dentro del horno. Bolsas de papel El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos cuando se exponen a...
  • Página 11: Instalación En La Encimera

    INSTALACIÓN EN LA ENCIMERA Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Revise el horno en busca de daños, como puerta con abolladuras o rota. No instale el horno si está dañado. Carcasa: retire la película de protección de la superficie de la carcasa. No retire la tapa de color marrón claro de mica fijada en la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
  • Página 12: Tiempo Descongelación

    MICROONDA GRILL/COMBI. PESO DESCONGELACIÓN TIEMPO DESCONGELACIÓN TIEMPO DE COCCIÓN/ RELOJ PARAR/ CANCELAR INICIAR/ +30S./ CONFIRMAR MANDO SELECTOR ( TIEMPO,PESO,AUTO MENÚS) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ajustar el reloj AI enchufar eI horno microondas a Ia corriente, Ia pantaIIa digitaI mostrará “0:00” y Ia señaI acústica sonará...
  • Página 13 varias veces o gire el mando “ “ para elegir la potencia que desee, y por cada pulsación se mostrarán las potencias “P100”, “P 80”, “P 50”, “P 30”, ó “P 10”. Entonces, presione “ ”para confirmar y gire el mando “ ”para fijar el tiempo de cocinado de 0:05 a 95:00.
  • Página 14 Instrucciones para la función “ ” Nota: Cuando haya pasado la mitad del tiempo seleccionado para el grill, el microondas sonará dos veces, esto es normal. A fin de obtener mejores resultados con el grill, debería dar la vuelta a los alimentos, cerrar la puerta y pulsar “...
  • Página 15 8. Función Consulta 1) En los modos microondas, grill y combi, presione “ ” Ia potencia actuaI deI microondas aparecerá durante 3 segundos. Después de Ios 3 segundos, eI horno voIverá a su estado anterior. 2) Durante el cocinado.Presione “ ”para visualizar el tiempo de cocinado y éste parpadeará...
  • Página 16 TABLA DE M ENÚS AUTOMÁTICOS : MENU PESO DISPLAY 200 G PIZZA 400 G 250 G 350 G CARNE 450 G 200 G 300 G VERDURAS 400 G 50G (CON 450ML DE AGUA FRÍA) PASTA 100G (CON 800ML DE AGUA FRÍA) 200 G 400 G PATATE...
  • Página 17: Detección De Averías

    el cocinado. ” en el Una vez que se haya fijado el programa de cocina, no se deber pulsar “ minuto siguiente. Se mostrará la hora actual y la configuración quedará cancelada. Se escuchará un pitido si se presiona correctamente la tecla una vez, de lo contrario no se escuchará...
  • Página 18 El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza duradera una garantía legal de 2 años. Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por: Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones eléctricas o hidráulicas), reinstalaciones o amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones.
  • Página 19 PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A UMA EXCESSIVA ENERGIA DE MICRO-ONDAS (a) Não tente colocar o aparelho em funcionamento com a porta aberta, pois pode produzir-se uma exposição perigosa às micro-ondas. É importante não forçar manipular os fechos de segurança. (b) Não coloque nenhum objeto entre a frente e a porta do micro-ondas e não deixe acumular sujidade ou restos de produto de limpeza nas superfícies vedantes.
  • Página 20: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de incêndio,descargas elétricas,lesões em pessoas ou exposição excessiva às mi-cro-ondas quando se utiliza o aparelho observe as sequintes precauções básicas: 1. Atenção! Líquidos ou outros alimentos não deverão deverão ser aquecidos em recipientes hermeticamente fechados,pois podem explodir.
  • Página 21 11. Ovos inteiros e ovos cozidos não deverão ser aquecidos no forno micro-ondas pois podem rebentar,mesmo depois do aquecimento ter terminado. 12. Deve operar o forno micro-ondas com a porta decorativa aberta. (para fornos com porta decorativa.) 13. Se o cabo de alimentação fornecido estiver danificado tem de ser substituído por pessoal qulificado,de modo a prevenir situações de risco.
  • Página 22 22. O forno de micro-ondas não deve ser colocado dentro de nenhum armário a não ser que tenha sido testado num armário. 23. A superfície traseira do aparelho deve ser colocada contra uma parede. 24.O forno micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e bebidas.
  • Página 23 A superfície acessível pode aquecer durante o funcionamento. Para reduzir o risco de perigo nas pessoas Ligação à terra PERIGO Perigo de choque eléctrico. O contacto com determinados componentes internos pode provocar lesões graves ou, inclusivamente, a morte. Não electrodoméstico. ADVERTÊNCIA Perigo de choque eléctrico.
  • Página 24: Ficha Do Aparelho De 2 Pinos

    FICHA DO APARELHO DE 2 PINOS Este electrodoméstico deve ter ligação à terra. No caso de um curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco de descarga. Este aparelho está equipado com um cabo que possui condutor terra e ficha com ligação à terra. A ficha deverá ser ligada apenas a uma tomada correctamente instalada e com ligação à...
  • Página 25: Pelicula Aderente

    Tipo de louça que pode utilizar no micro-ondas TIPO DE LOUÇA Observações Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato tostador deve estar a pelo menos 5mm PRATO TOSTADOR por cima do prato rotativo. Uma utilização incorreta pode levar a uma rutura do prato.
  • Página 26: Espuma De Plástico

    Tipo de louça a não utilizar no micro-ondas Observações TIPO DE LOUÇA BANDEJAS Pode provocar arco elétrico. Coloque os alimentos num prato apto DEALUMÍNIO para forno micro-ondas RECIPIENTE DE Pode provocar arco elétrico. Coloque os alimentos num prato apto CARTÃO COM PEGA DE para forno micro-ondas METAL METAL OU...
  • Página 27 Desligue o forno se a porta abrir durante o funcionamento. COLOCAÇÃO DA BANDEJA DE VIDRO Nunca coloque a bandeja virada para baixo, esta deve sempre poder rodar livremente. Para cozinhar deve utilizar sempre a bandeja de vidro e o conjunto do suporte rotativo. Todos os alimentos e os seus recipientes devem colocar-se sempre sobre a bandeja de vidro.
  • Página 28: Relógio /Temporizador

    (1). A altura mínima para instalação é de 85cm. (2). A parte de trás do microondas deve ser colocada contra a parede. Deixe um espaço mínimo de 30cm acima do microondas e de 20 cm das laterais. (3). Não retire os pés da parte inferior do microondas. (4)Bloquear as entradas ou saídas da ventilação pode danificar o microondas.
  • Página 29: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. Acertar o relógio Ao ligar o micro-ondas pela primeira vez à corrente elétrica, o display digital mostrará “0:00” e o sinal acústico soará uma vez. 1) Pressione “ “ duas vezes para selecionar a função de relógio, os dígitos da hora piscarão. 2) Rodar “...
  • Página 30 3. Cozinhar com a função Grill ou Combi Prima“ ” e no display aparecerá “ ” e pressione várias vezes “ ” ou rode o botão “ ” para selecionar a potência desejada e “G”, “C-1”, “C-2” aparecerão por cada pulsação realizada. De seguida pressione “...
  • Página 31 ser alterada. 7. Temporizador de cozinhado 1) Pressione “ ”uma vez indicador o display mostrará 00:00 e o indicador de tempo acenderá. 2) Rode o botão “ “ para introduzir a hora correta (o tempo máximo de cozinhado é de 95 minutos). 3) Pressione “...
  • Página 32 Tabela de menus automáticos MENU WEIGHT DISPLAY 200 G PIZA 400 G 250 G 350 G CARNE 450 G 200 G 300 G VEGETAIS 400 G 50G (COM 450 DE ÁGUA FRIA) MASSA 100G (COM 800 DE ÁGUA FRIA) 200 G 400 G BATATAS 600 G...
  • Página 33 ” display mostrará “ e aparecerá o símbolo de bloqueio. ” Desbloqueio: No estado de bloqueado, pressione “ durante 3 segundos, ouvir-se-á um longo sinal sonoro indicando que o bloqueio está desativado. 12. Notas importantes 1) Ouvir-se-á um sinal sonoro ao rodar o botão. ”...
  • Página 34 Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está...
  • Página 35 O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos. Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por: - Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
  • Página 36: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Página 37 It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involvesthe removal of a cover which gives protection against exposureto microwave energy. 3. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Página 38 16.The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. 17.Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container.
  • Página 39: Electric Shock Hazard

    27. Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 28. WARNING: When the device operates in combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. 29.
  • Página 40 TWO-ROUND-PIN PLUG This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 41: Utensil Test

    There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below. UTENSIL TEST: Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question. Cook on maximum power for 1 minute.
  • Página 42: Turntable Installation

    Metal metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause trimmed utensils arcing. Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.
  • Página 43 Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. Installation 1.
  • Página 44 Time/Weight/Auto Menu...
  • Página 45 OPERATION INSTRUCTIONS 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display “0:00”, buzzer will ring once. ”, twice to select clock function, the hour figures will flash. 1) Press “ 2) Turn“ “to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press“...
  • Página 46 "Grill/Combi." Pad instructions Grill Microwave Order Display Power Power 100% Note: If half the grill time pass es, the oven sounds twice , and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then press “ ”to continue cooking.
  • Página 47 The menu chart: MENU WEIGHT DISPLAY 200 G PIZZA 400 G 250 G 350 G MEAT 450 G 200 G 300 G VEGETABLE 400 G 50G(WITH 450 ML COLD WATER) PASTA 100G(WITH 800 ML COLD WATER) 200 G 400 G POTATO 600 G 250 G...
  • Página 48 10. Inquiring Function ” , the current power will 1) In states of microwave,grill and combination cooking, press “ be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state; 2) In cooking state, press “ ”...
  • Página 49 TROUBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY 1)POWER CORD NOT UNPLUG.THEN PLUG AGAIN AFTER 10 PLUGGED IN TIGHTLY. SECONDS. REPLACE FUSE OR RESET 2)FUSE BLOWING OR CIRCUIT BREAKER(REPAIRED BY Oven can not be started. CIRCUIT BREAKER WORKS. PROFESSIONAL PERSONNEL OF OUR COMPANY) TEST OUTLET WITH OTHER 3)TROUBLE WITH OUTLET.
  • Página 52 Este artículo dispone de una garantía de 2 años en los términos y condiciones expresados en la Ley 1/2007. Para cualquier aclaración sobre el aparato adquirido, acuda a su centro El Corte Inglés o HIPERCOR. Este artigo está coberto por uma garantia de 2 anos nos termos e condições estipulados na Lei 1/2007 (legislação espanhola).

Tabla de contenido