Saivod MSGE-2814 I Manual De Instrucciones

Saivod MSGE-2814 I Manual De Instrucciones

Horno microondas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MSGE-2814 I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod MSGE-2814 I

  • Página 1 MSGE-2814 I...
  • Página 2: Horno Microondas

    Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MSGE-2814 I MODELO: Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO...
  • Página 3: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Una Excesiva Energía De Microondas

    Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad. Especificaciones MSGE-2814 I Modelo Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz Entrada de potencia nominal (microondas)
  • Página 5 8. Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas que pudiera haber.
  • Página 7: La Limpieza Y Mantenimiento No Deben

    No utilizar limpiadores a vapor. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas y sin experiencia ni conocimiento del producto siempre que hayan recibido supervisión e instrucciones respecto al uso correcto del aparato y comprendan los peligros asociados.
  • Página 8 30.No colocar el horno microondas dentro de un armario a menos que se haya comprobado que funciona dentro del armario. 31.El aparato no se debe utilizar con un temporizador externo y tampoco con un sistema separado de control remoto. La superficie de la parte trasera del dispositivo 3 .
  • Página 9: Para Reducir El Riesgo De Daños A Las Personas Puesta A Tierra

    Para reducir el riesgo de daños a las personas Puesta a tierra PELIGRO Peligro de descargas eléctricas El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas.
  • Página 10 toma Este electrodoméstico debe instalarse con de tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica por la existencia de un cable por el que puede escaparse la corriente eléctrica.
  • Página 11 1) Las características eléctricas nominales del conector o cable alargador deben ser iguales a las características eléctricas nominales del electrodoméstico. 2) El cable alargador debe ser del tipo de 3 hilos con toma de tierra. 3) El cable alargador debe disponerse de forma que no quede por encima de la mesa o encimera, de manera que los niños no puedan tirar de él o pueda...
  • Página 12 3/ 6 transparente apto Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor. Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
  • Página 13: Ajuste Del Horno Microondas

    AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS Nombre de las piezas y accesorios del horno Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior. El horno se suministra con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto del aro giratorio Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje giratorio...
  • Página 14 Instalación Escoja superficie nivelada tenga espacio suficiente para venteos de entrada y/o salida. Se requiere un espacio mínimo de 20cm (7.9pulgadas) entre el horno y la pared adyacente. (1) Deje un espacio mínimo de 30 cm (12 pulgadas) por encima del horno. (2) No quite las patas de la parte de abajo del horno.
  • Página 15 2. Enchufe el horno en una toma doméstica convencional. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia es la misma que la tensión y frecuencia indicada en la etiqueta del aparato. ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una placa de cocina u otro electrodoméstico que produzca calor.
  • Página 16: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades al cocinar. 1. Ajuste del reloj Al conectar el horno a la red de alimentación en la pantalla se mostrará "0:00” y oirá un pitido. 1) Pulse el botón "...
  • Página 17 3. Función grill 1) Pulse una vez el botón " MICROONDAS/GRILL/COMBI. ” en la pantalla se mostrará "P100”. 2) Pulse el botón " " varias veces o gire el mando " " para MICROONDAS/GRILL/COMBI. seleccionar la función de cocinado a grill. 3) Cuando en la pantalla aparezca “G”, pulse el botón "...
  • Página 18 7. Cocción a varios niveles Es posible seleccionar como máximo dos niveles. Si uno de los niveles es descongelación, debe ponerse en primer lugar. Sonará un pitido después de cada nivel y comenzará entonces el nivel siguiente. Nota: No se puede seleccionar un menú automático para uno de los niveles. Ejemplo: Suponga que desea descongelar los alimentos durante cinco minutos y luego cocinarlos con una potencia de microondas del 80% durante siete minutos.
  • Página 19 9. Cocción rápida 1) En estado de espera, pulse el botón " " para cocinar a un nivel START/+30SEG./CONFIRM de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsación del mismo botón aumentará el tiempo en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. 2) Durante los procesos de microondas, grill, cocinado mixto y descongelación por tiempo, pulse el botón "...
  • Página 20 Menú automático Menú Peso (g) Pantalla Potencia 100% CALENTAR 100% VERDURA PESCADO 100% CARNE 50 (con 450 g de agua) 100 (con 800 g PASTA de agua) 100% PATATAS 100% PIZZA SOPA 13. Especificación (1) Sonará un pitido al girar el mando al principio; (2) Es necesario pulsar el botón "...
  • Página 21: Detección De Averías

    Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
  • Página 22 -El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza duradera una garantía legal de 2 años. -Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por: -Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones eléctricas o hidráulicas), reinstalaciones o amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones.
  • Página 23 Forno Micro ondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MSGE-2814 I MODELO: Antes de utilizar o forno microondas leia estas instruções atentamente e conserve-as para futuras consultas. Se respeitar estas instruções, o seu forno prestar-lhe-á um bom serviço durante muitos anos. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADADOSAMENTE.
  • Página 24 NOTA: Se o aparelho não for limpo adequadamente, a sua superfície pode degradar-se diminuindo o tempo de vida útil, podendo ocorrer perigo. Especificações MSGE-2814 I Modelo: Tensão / Frequência: 230V~50Hz Potência: 1270W 800W Potência máxima de saída:...
  • Página 25 retirar a tampa de segurança que protege contra a exposição ás microondas. aparelho for apenas à elevada temperatura alcançada nos modelos com tilize recipientes Deverá limpar o microondas regularmente e retirar os restos de alimentos.
  • Página 26 vigilância por haver 8. Se for emitido fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada, de modo a abafar quaisquer chamas. inhe interior do microondas para alimentos tire e pegas s dos papel ou plástico colocar interior do microondas.
  • Página 27 de alimentação por pessoal qualificado, de modo a prevenir situações de risco. aparelho . Nunca tape o aparelho. a pender da mesa ou bancada onde está instalado. 20. Se não seguir as indicações de limpeza, a superficie do aparelho pode ficar danificada, reduzindo o seu tempo útil de vida provocando situações de perigo.
  • Página 28 24.Este aparelho pode ser utilizado por crianças com uma idade superior aos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, deste que devidamente vigiadas, ou que tenham recebido instruções específicas sobre o modo de usar este dispositivo de forma segura, e que tenham compreendido os riscos associados.
  • Página 29: A Superfície Traseira Do Aparelho Deve Ser Colocada Contra Uma Parede

    A superfície traseira do aparelho deve ser 3 2 . colocada contra uma parede 33. O forno de micro-ondas foi concebido para aquecer alimentos e bebidas. Secar alimentos ou tecidos e aquecer almofadas, sapatos, tecidos molhados, esponjas e artigos similares pode implicar riscos de sofrer lesões ou de provocar um incêndio.
  • Página 30 Para reduzir o risco de perigo nas pessoas Ligação à terra PERIGO Perigo de choque eléctrico. O contacto com determinados componentes internos pode provocar lesões graves ou, desmonte o inclusivamente, a morte. Não electrodoméstico. ADVERTÊNCIA Perigo de choque eléctrico. O uso inadequado da ligação à terra pode provocar descargas eléctricas.
  • Página 31 Este electrodoméstico deve ter ligação à terra. No caso de um curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco de descarga. Este aparelho está equipado com um cabo que possui condutor terra e ficha com ligação à terra. A ficha deverá ser ligada apenas a uma tomada correctamente instalada e com ligação à...
  • Página 32 LOUÇA ser utilizados e q louça n a louça seguinte á louça Coloque o recipiente vazio e um copo com água ( ml) no interior do forno. Seleccione a tampa Se o recipiente estiver muito quente, de mica zedura ser utilizados Prato tostador O fundo do prato tostador deve estar a pelo 5mm por...
  • Página 33: Regulação Do Forno Microondas

    Materias a evitar utilizar no forno microondas Recipiente Observações Bandeja de alumínio Pode formar arco eléctrico. Coloque os alimentos num p r a t o apto para forno microondas. Pode formar arco eléctrico. Coloque os alimentos num Cartão com pega prato apto para forno microondas.
  • Página 34 Instalação na bancada Carcaça: retire a película de protecção da superfície da cavidade do microondas. Retire todo o material de embalagem e os Não retire a tampa de mica de cor castanha acessórios. clara que está fixa no interior do forno Verifique se o microondas tem alguns danos, para proteger o magnetrão.
  • Página 35 2. Ligue o forno a uma tomada standard. Assegure-se de que a tensão e a frequência são iguais ás indicadas na chapa de características do aparelho. ADVERTÊNCIA: Não instale o forno sobre uma placa de cozinha ou sobre outro electrodoméstico que produza calor. Se for instalado próximo ou sobre uma fonte de calor, o forno pode danificar-se, anulando...
  • Página 36: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Este microondas utiliza um moderno controlo electrónico para ajustar os parâmetros do cozinhado às suas necessidades. 1. Acertar o relógio Ao ligar o microondas, o display mostrará "0:00” e ouvirá um sinal sonoro. RELOJ/PRE SET 1) Prima o botão " "...
  • Página 37 3. Função grill ” e o display mostrará "P100”. 1) Prima uma vez o botão " MICROONDAS/GRILL/COMBI. 2) Prima o botão " " várias vezes ou rode o comando " " MICROONDAS/GRILL/COMBI. para seleccionar a função grill. 3) Quando aparecer “G” no display, prima o botão " "...
  • Página 38 7. Cozinhar por etapas É possível seleccionar, no máximo, duas etapas. Se uma das etapas for a descongelação, deverá ser seleccionada para iniciar primeiramente. O alarme sonoro soará uma vez após cada etapa e iniciará a seguinte. Nota: Não se pode seleccionar um menu automático para uma das etapas. Exemplo: suponha que deseja descongelar os alimentos durante cinco minutos e depois cozinhá-los a uma potência de microondas de 80% durante sete minutos.
  • Página 39 9. Cozinhar rápido 1) No estado de espera, prima o botão " START/+30SEG./CONFIRM " para cozinhar a uma potência de 100% durante 30 segundos. Cada pressão no botão aumentará o tempo em 30 segundos. O tempo máximo de cozinhado é de 95 minutos. 2) Durante os processos de microondas, grill, combi e descongelação por tempo, prima o botão "...
  • Página 40 Menu automático Display Menu Peso (g) Potência 100% AQUECER 100% LEGUMES PEIXE 100% CARNE 50 (com 450 g de água) 100 (com 800 MASSA g de água) 100% BATATAS PIZZA 100% SOPA 13. Especificação (1) O sinal sonoro soará uma vez, ao rodar o comando no início. "...
  • Página 41 Resolução de problemas Normal Interferências do forno A recepção de rádio e televisão pode sofrer interferências quando o microondas com a recepção forno microondas está a funcionar. São interferências similares às de televisão produzidas pelos pequenos electrodomésticos, tais como a batedeira, aspirador e ventilador eléctrico.
  • Página 42 -O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos. -Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por: -Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
  • Página 43: Microwave Oven

    Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: MSGE-2814 I Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 44 Sp ec i f i c at i o n s MSGE-2814 I Model: Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave):...
  • Página 45: Importa Nt Sa Fety Instructions Wa Rning

    IMPORTA NT SA FETY INSTRUCTIONS WA RNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1.
  • Página 46 7. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 8. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 9.
  • Página 47 15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 16. Do not store or use this appliance outdoors. 17. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
  • Página 48 22. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container. 23.Do not use steam cleaners. 24.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Página 49 30.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet. 31. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
  • Página 50 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DA NGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WA RNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
  • Página 51 This appliance must be grounded. In the event of an elec trical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 52 UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." CAUTION There may be certain non-metallic utensils that are not Personal Injury Hazard safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
  • Página 53: Setting Up Your Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
  • Página 54 Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
  • Página 55 (4) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
  • Página 56 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " ", the hour figure flash; RELOJ/PRE SET 2) Turn "...
  • Página 57 4)Turn " " to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05- 95:00.) START/+30SEG./CONFIRM 5) Press " " to start cooking. Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, START/+30SEG./CONFIRM and then press"...
  • Página 58 8.Multi-Stage Cooking Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage. Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
  • Página 59 10. Auto Menu 1) In waiting states, turn " " right to choose the menu from "A-1" to "A-8"; START/+30SEG./CONFIRM 2) Press " " to confirm the menu you choose; 3) Turn " " to choose th food weight; 4) Press " START/+30SEG./CONFIRM "...
  • Página 60 11. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" STOP denoting entering the children-lock state and screen will display " ". Lock quitting: In locked state, press " "...
  • Página 61 Never run a microwave without food or liquid inside, there is a risk of damaging the internal components and frame. If you open the door mid-cycle and take out the food or liquid, make sure you reset the timer to “zero” in order to prevent it from operating empty when the door is closed.
  • Página 62 -Royal Decree-Law 1/2007, of 16 November, grants goods of a durable nature a legal guarantee of 2 years. -Damage or faults caused by the following are excluded from the guarantee: -Incorrect installation (voltage, gas or water pressure, electrical or water connections), reinstallations or housings made by the consumer without applying the correct instructions.

Tabla de contenido