Página 1
Installation Guide Waterless Urinal K-4918 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página ″Español-1” 1048745-2-F...
Carefully inspect the new urinal for damage. Roughing-in remains the same when using the optional 3″ outlet spud. Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances by ASME Standard A112.19.2. Site preparation may require additional tools and hardware. 1048745-2-F Kohler Co.
Turn the water supply line off, remove the existing urinal, then cap off the water supply line inside the wall. For New Installations Install waste pipe as necessary to conform to the roughing-in dimensions. Install adequate support framing for the wall hangers as needed. Kohler Co. 1048745-2-F...
Página 4
With the beveled surface of the gasket facing away from the collar, seat the gasket firmly against the collar. Carefully position the urinal on the wall hangers. 1048745-2-F Kohler Co.
Pour 3 ounces (89 ml) of sealing liquid (provided) into the trapway. The sealing liquid will float on top of the water in the trapway. Position the strainer in the drain hole. Set the urinal ball in the urinal. Kohler Co. 1048745-2-F...
Le raccordement demeure le même lors de l’utilisation du raccord de sortie optionnel de 3″. Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances de la norme Standard ASME A112.19.2. La préparation du site pourrait nécessiter des outils additionnels. Kohler Co. Français-1 1048745-2-F...
Pour des installations après coup Fermer l’alimentation d’eau, retirer l’urinoir existant, puis boucher la ligne d’alimentation à l’intérieur du mur. Pour des nouvelles installations Installer le tuyau d’évacuation au besoin pour confirmer les dimensions de raccordement. Kohler Co. Français-2 1048745-2-F...
Página 8
Préparer le site (cont.) Installer un cadrage de support adéquat pour les crochets au besoin. 1048745-2-F Français-3 Kohler Co.
Página 9
Centrer le support sur le collier. Sécuriser deux vis à travers les encoches du support et dans les orifices filetés du collier. Avec la surface biseautée du joint faisant face à l’écart du collier, reposer le joint fermement contre le collier. Kohler Co. Français-4 1048745-2-F...
Verser 3 onces (89 ml) de liquide d’étanchéité (fournit) dans le siphon. Le liquide d’étanchéité flottera à la surface de l’eau dans le siphon. Positionner la crépine dans l’orifice du drain. Placer la balle de l’urinoir dans ce dernier. 1048745-2-F Français-5 Kohler Co.
Las dimensiones de instalación no cambian si se utiliza el spud de salida opcional de 3″. Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias establecidas por la norma A112.19.2 de ASME. La preparación del sitio puede requerir herrajes y herramientas adicionales. Kohler Co. Español-1 1048745-2-F...
Cierre el suministro de agua, desinstale el urinario existente, luego tape la línea de suministro de agua dentro de la pared. Para instalaciones nuevas Instale la tubería de desagüe según sea necesario para cumplir con las dimensiones de la instalación. 1048745-2-F Español-2 Kohler Co.
Página 13
Prepare el sitio (cont.) Instale la estructura de soporte adecuada para los soportes de suspensión mural, según sea necesario. Kohler Co. Español-3 1048745-2-F...
Aplique cinta selladora a las roscas de la tubería del desagüe, luego instale el collarín en la tubería de desagüe. Centre el soporte arriba del collarín. Atornille dos tornillos a través de las ranuras del soporte y dentro de los orificios roscados del collarín. 1048745-2-F Español-4 Kohler Co.
Vierta 3 onzas (89 ml) de líquido sellador (provisto) en la boca de sifón. El líquido sellador flotará en el agua de la boca de sifón. Coloque la coladera en el orificio del desagüe. Coloque la bola de urinario en el urinario. Kohler Co. Español-5 1048745-2-F...