Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INFORMATION
IGNITION COVER PROTECTION WITH ALUMINIUM SLIDER
93512966044
03.2017
3.213.683
*3213683*
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KTM Power Parts 93512966044

  • Página 1 INFORMATION IGNITION COVER PROTECTION WITH ALUMINIUM SLIDER 93512966044 03.2017 3.213.683 KTM Sportmotorcycle GmbH *3213683* 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com...
  • Página 2 3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
  • Página 3 Lieferumfang 1x Halter Generatordeckelschutz 1x Aluminium-Schleifkörper 2x Senkkopfschraube M5x10 1x Bundschraube M6x50 3x Bundschraube M6x45 3x Distanzbuchse kurz 1x Distanzbuchse lang Dieses Produkt wurde nicht homologiert und besitzt demnach keine Straßenzulassung. Ob im geplanten Einsatzland gegebe- nenfalls eine Einzeltypengenehmigung bzw eine Gesamthomo- logation des jeweiligen Fahrzeuges mit angebautem Generator- deckelschutz gewährleistet ist, ist durch den Kunden bei den jeweiligen nationalen Genehmigungsbehörden zu prüfen.
  • Página 4 - Vormontierten Generatordeckelschutz positionieren. - Schraube (Lieferumfang) montieren, aber noch nicht festziehen. - Schrauben (Lieferumfang) montieren, aber noch nicht festziehen. - Alle Schrauben des Generatordeckels über Kreuz mit 12 Nm festziehen. Nacharbeit - Bugspoiler einbauen (s. Bedienungsanleitung). HINWEIS Wenn der Abstand zwischen dem Halter und dem Bugspoiler kleiner als 3 mm ist, empfehlen wir, den Bugspoiler mit entsprechenden Werkstattmitteln anzupassen.
  • Página 5 Scope of supply 1x ignition cover protection holder 1x aluminum protector 2x countersunk screw M5x10 1x collar screw M6x50 3x collar screw M6x45 3x spacer, short 1x spacer, long This product has not been homologated and therefore does not have offi cial approval for use on public highways. The customer must check with the national regulatory authorities to establish whether individual type approval or a full homologa- tion of the particular vehicle with the ignition cover protection...
  • Página 6 - Position preassembled ignition cover protection. - Mount screw (included), but do not tighten yet. - Mount screws (included) but do not tighten them yet. - Tighten all screws on the ignition cover in a crisscross pattern to 12 Nm. Final steps - Install the front spoiler (see the user manual).
  • Página 7 Materiale fornito 1 supporto protezione coperchio alternatore 1 slider in alluminio 2 viti a testa svasata M5x10 1 vite fl angiata M6x50 3 viti fl angiate M6x45 3 bussole distanziali corte 1 bussola distanziale lunga Questo prodotto non è stato omologato e quindi non soddisfa i requisiti per l’impiego su strada.
  • Página 8 - Posizionare la protezione coperchio alternatore premontata. - Montare la vite (in dotazione), ma non serrarla ancora. - Montare le viti (in dotazione), senza però serrarle. - Serrare tutte le viti del coperchio dell’alternatore in sequenza incro- ciata a 12 Nm. Operazione conclusiva - Montare lo spoiler anteriore (v.
  • Página 9 Contenu de la livraison 1x support pour protection du couvre-alternateur 1x corps abrasif en aluminium 2x vis fraisées M5x10 1x vis à épaulement M6x50 3x vis à épaulement M6x45 3x douilles-entretoises courtes 1x douille-entretoise longue Ce produit n’a pas été homologué et ne possède donc pas d’autorisation de conduite sur route.
  • Página 10 - Mettre en place la protection du couvre-alternateur prémontée. - Mettre en place la vis (fournie) sans la serrer. - Mettre en place les vis (fournies) sans les serrer. - Serrer toutes les vis du couvre-alternateur en croix à 12 Nm. Retouche - Monter le sabot (voir le manuel d’utilisation).
  • Página 11: Montaje

    Volumen de suministro 1x soporte de la protección de la tapa del generador 1x protección amolada de aluminio 2x tornillos de cabeza avellanada M5x10 1x tornillo de collarín M6x50 3x tornillos de collarín M6x45 3x casquillos distanciadores cortos 1x casquillo distanciador largo Este producto no está...
  • Página 12 - Colocar la protección de la tapa del generador premontada. - Montar el tornillo (volumen de suministro), pero no apretarlo todavía. - Montar los tornillos (volumen de suministro), pero no apretarlos todavía. - Apretar en cruz todos los tornillos de la tapa del generador a 12 Nm. Trabajos posteriores - Montar el spoiler delantero (véase el manual de instrucciones).