Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840180401 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
2/12/10
5:12 PM
Page 1
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la tostadora
English ...................... 2
Français .................. 16
Español .................. 30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 31230

  • Página 1 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:12 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious Toaster Oven recipes, tips, and to register your product online! Four grille-pain Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! Horno de la tostadora ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para...
  • Página 2: Important Safeguards

    840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. •...
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 3 19. Do not place any of the following materials in the oven: paper, 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered cardboard, plastic, and the like. safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 20.
  • Página 4: Parts And Features

    840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 4 Parts and Features Before First Use Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug unit into outlet. Press BAKE button. Use UP and DOWN arrows to set temperature to 450°F;...
  • Página 5 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 5 Fire Hazard. How to Toast w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave appliance unattended when in operation. BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts in •...
  • Página 6 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 6 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. How to Bake w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug • Always allow at least 1 inch between food oven and allow contents to stop burning and cool and heating element.
  • Página 7: Convection Bake

    840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 7 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. Convection Bake w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. • Always allow at least 1 inch between food Unplug oven and allow contents to stop and heating element.
  • Página 8 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 8 Fire Hazard. • Do not leave oven unattended during operation. How to Broil w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug • Keep 1 inch between food and heating element. oven and allow contents to stop burning and cool •...
  • Página 9 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 9 How to Broil (cont.) TEMP TIMER ENTER STOP START Once a broil time has been selected, Remove food using oven mitts. Unplug press ENTER/START. The timer will begin from outlet when finished. to count down and beep when finished.
  • Página 10 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 10 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. How to Warm w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug • Always allow at least 1 inch between food oven and allow contents to stop burning and cool and heating element.
  • Página 11 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 11 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. How to Use the Probe w WARNING • If contents ignite, do not open oven • Always allow at least 1 inch between door.
  • Página 12 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 12 How to Use the Probe (cont.) OVEN TIME OVEN TEMP DESIRED TEMP ACTUAL TEMP CHOOSE MODE TO START TOAST BROIL PROBE OVEN TIME OVEN TEMP DESIRED TEMP ACTUAL TEMP BAKE CONV. WARM CHOOSE MODE TO START Plug temperature probe into jack located Place food into oven.
  • Página 13 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 13 Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Do not immerse the toaster oven in water. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. To clean inside of oven, wipe oven walls, NOTE: Broil rack is an optional accessory bottom of oven, and glass door with a...
  • Página 14: Troubleshooting

    840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 14 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Moisture forms on • This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from a toaster oven than inside of oven door from a toaster.
  • Página 15 840180401 ENv03.qxd:Layout 1 2/12/10 5:11 PM Page 15 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 16: Précautions Importantes

    840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:12 PM Page 16 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. •...
  • Página 17 840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:12 PM Page 17 16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, 20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec touche ou est près de matériaux inflammables, y compris du papier métallique.
  • Página 18: Pièces Et Caractéristiques

    840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:15 PM Page 18 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation La plupart des appareils chauffants produisent une odeur ou de la fumée (ou les deux) lors de leur première utilisation. Brancher l’appareil dans une prise. Appuyer sur le bouton BAKE (cuisson).
  • Página 19 840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:12 PM Page 19 Risque d’incendie. Grillage des aliments w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. •...
  • Página 20 840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:12 PM Page 20 Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Pour la cuisson w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la • Toujours laisser 1 pouce libre entre les porte du four.
  • Página 21: Cuisson Par Convection

    840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:12 PM Page 21 Cuisson par Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la • Toujours laisser 1 pouce libre entre les porte du four.
  • Página 22 840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:12 PM Page 22 Risque d’incendie. • Laisser un pouce libre entre les aliments et Cuisson w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la l’élément de chauffage. porte du four. Débrancher le four et laisser les •...
  • Página 23 840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:12 PM Page 23 Cuisson au gril (suite) TEMP TIMER ENTER STOP START Sortir les aliments avec des gants cuisiniers. Dès que le temps de cuisson au gril est choisi, Débrancher l’appareil de la prise dès la fin de appuyer sur ENTER/START (commencer le l’utilisation.
  • Página 24 840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:12 PM Page 24 Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Garde-au-chaud w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la • Toujours laisser 1 pouce libre entre les porte du four.
  • Página 25: Utilisation De La Sonde

    840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 25 Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Utilisation de w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la • Toujours laisser 1 pouce libre entre les porte du four.
  • Página 26 840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 26 Utilisation de la sonde (suite) OVEN TIME OVEN TEMP DESIRED TEMP ACTUAL TEMP CHOOSE MODE TO START TOAST BROIL PROBE OVEN TIME OVEN TEMP DESIRED TEMP ACTUAL TEMP BAKE CONV WARM Brancher la sonde dans la prise située L’afficheur DEL indiquera alternativement Placer les aliments dans le four.
  • Página 27 840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 27 Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Ne pas immerger le four grille-pain dans l’eau. Le four doit être nettoyé...
  • Página 28: Dépannage

    840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 28 Dépannage CAUSE POSSIBLE PROBLÈME • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Le four ne chauffe pas. Formation de • Ceci est normal pendant le brunissage dans un four grille-pain. L’humidité s’échappe plus lentement condensation à...
  • Página 29: Garantie Limitée

    840180401 FRv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 29 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 30: Salvaguardias Importantes

    840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 30 wADVERTENCIA Peligro de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. •...
  • Página 31 840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 31 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se 22. Para apagar el horno, coloque el Parilla de contador en la posición encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, de apagado (STOP).
  • Página 32: Partes Y Características

    840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:16 PM Page 32 Partes y Características Antes del primer uso La mayoría de los aparatos calentadores producen olor y/o humo cuando se utilizan por primera vez. Enchufe la unidad en el tomacorriente. Presione el botón BAKE (hornear). Utilice las flechas UP (arriba) y DOWN (abajo) para configurar la temperatura en 450°F (230°C);...
  • Página 33 840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 33 Riesgo de Fuego. Como Tostar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. •...
  • Página 34: Como Cocinar

    840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 34 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en el horno. Como Cocinar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta • Siempre deje por los menos 1 pulgada entre la del horno.
  • Página 35: Horneado Por Convección

    840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 35 Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos 1 pulgada Horneado por w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego, no abra la entre la comida y el elemento de calor. puerta del horno.
  • Página 36 840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 36 Riesgo de Fuego. Como Asar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la puerta • Deje 1 pulgada entre el alimento y el elemento de del horno. Desconecte el horno y deje que el calor.
  • Página 37 840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 37 Como Asar (cont.) TEMP TIMER ENTER STOP START Una vez que se ha seleccionado el tiempo de Remueva el alimento usando guantes de cocina. asado, presione INGRESAR/INICIAR. El tempo- Desconecte de la toma cuando termine. rizador comenzará...
  • Página 38: Como Calentar

    840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 38 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en el horno. Como Calentar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta • Siempre deje por los menos 1 pulgada entre la del horno.
  • Página 39 840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 39 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en el horno. Cómo Usar la Sonda w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego, no abra la • Siempre deje por los menos 1 pulgada puerta del horno.
  • Página 40 840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 40 Cómo Usar la Sonda (cont.) OVEN TIME OVEN TEMP DESIRED TEMP ACTUAL TEMP CHOOSE MODE TO START TOAST BROIL PROBE OVEN TIME OVEN TEMP DESIRED TEMP ACTUAL TEMP BAKE CONV. WARM CHOOSE MODE TO START Conecte la sonda de temperatura al enchufe La pantalla LED cambiará...
  • Página 41: Limpieza

    840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 41 Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. No sumerja el horno tostador en agua. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y vida útil. La limpieza regular también reduce el riesgo de incendio. Para limpiar el interior del horno, limpie las NOTA: La parrilla para asar es un accesorio paredes, parte inferior del horno y puerta de...
  • Página 42: Resolviendo Problemas

    840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 42 Resolviendo Problemas PROBABLE CAUSA PROBLEMA El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Se forma humedad • Esto es normal cuando cuando se tuesta en un horno tostador. La humedad se escapa más lentamente en el interior de la en un horno tostador que de un tostador.
  • Página 43 840180401 SPv02.qxd:Layout 1 2/12/10 5:13 PM Page 43 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 44 Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31230, 31230C 120 V~ 60 Hz 1400 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 2/10...

Este manual también es adecuado para:

31230c

Tabla de contenido